中文导读
安瑟伦的《宣讲篇》(Proslogion,1078)是西方哲学史上最具影响力的短篇论著之一——正文仅二十六章,篇幅不到《独白篇》的三分之一,却提出了后世称为"本体论证明"(ontological argument)的单一论证。
《独白篇》用了数十个从造物秩序倒推造物主的三段论,而安瑟伦对此并不满足:他想要"一个不需要其他论证来证明自身的单一论证"(unum argumentum),仅从上帝的概念本身推导出上帝的存在。这个论证的核心只有一句话——
"那无法设想有比它更伟大的存在者"(aliquid quo nihil maius cogitari possit),不仅存在于心灵中,也必然存在于现实中。
论证逻辑极其简洁:即使"愚顽人心里说没有神"(《诗篇》14:1),他听到这个定义时也能理解它;凡被理解的就存在于心灵中。但如果它只存在于心灵中、不存在于现实中,那就可以设想一个既在心灵中又在现实中存在的更伟大者——这与定义矛盾。因此,那无法设想有比它更伟大的存在者,必然同时存在于心灵与现实之中。第三步更进:这样一个存在者甚至不能被设想为不存在——因为可以被设想为不存在的,就不是最伟大的。因此上帝的存在是"必然的"。
这篇作品的形式同样值得注意:它不像《独白篇》那样是冷静的独白推理,而是以祷告和独白交替的方式展开。第一章是长达数段的灵魂对上帝的呼求——"我在寻求你的面容,主啊,求你让我寻见"——最后一章(第二十六章)以对永恒之乐的渴望作结。安瑟伦将严格的概念分析与修道院祷告传统熔为一炉,这在整个经院哲学传统中都是独特的。
本书原题为"寻求理解的信仰"(Fides quaerens intellectum),后应里昂大主教雨果的要求改名为 Proslogium(即"宣讲")。英译底本为 Sidney Norton Deane 1903 年公版译本(Open Court Publishing)。
PREFACE
In this brief work the author aims at proving in a single argument the existence of God, and whatsoever we believe of God.—The difficulty of the task.—The author writes in the person of one who contemplates God, and seeks to understand what he believes. To this work he had given this title: Faith Seeking Understanding. He finally named it Proslogium,—that is, A Discourse.
AFTER I had published, at the solicitous entreaties of certain brethren, a brief work (the Monologium) as an example of meditation on the grounds of faith, in the person of one who investigates, in a course of silent reasoning with himself, matters of which he is ignorant; considering that this book was knit together by the linking of many arguments, I began to ask myself whether there might be found a single argument which would require no other for its proof than itself alone; and alone would suffice to demonstrate that God truly exists, and that there is a supreme good requiring nothing else, which all other things require for their existence and well-being; and whatever we believe regarding the divine Being.
Although I often and earnestly directed my thought to this end, and at some times that which I sought seemed to be just within my reach, while again it wholly evaded my mental vision, at last in despair I was about to cease, as if from the search for a thing which could not be found. But when I wished to exclude this thought altogether, lest, by busying my mind to no purpose, it should keep me from other thoughts, in which I might be successful; then more and more, though I was unwilling and shunned it, it began to force itself upon me, with a kind of importunity. So, one day, when I was exceedingly wearied with resisting its importunity, in the very conflict of my thoughts, the proof of which I had despaired offered itself, so that I eagerly embraced the thoughts which I was strenuously repelling.
Thinking, therefore, that what I rejoiced to have found, would, if put in writing, be welcome to some readers, of this very matter, and of some others, I have written the following treatise, in the person of one who strives to lift his mind to the contemplation of God, and seeks to understand what he believes. In my judgment, neither this work nor the other, which I mentioned above, deserved to be called a book, or to bear the name of an author; and yet I thought they ought not to be sent forth without some title by which they might, in some sort, invite one into whose hands they fell to their perusal. I accordingly gave each a title, that the first might be known as, An Example of Meditation on the Grounds of Faith, and its sequel as, Faith Seeking Understanding. But, after, both had been copied by many under these titles, many urged me, and especially Hugo, the reverend Archbishop of Lyons, who discharges the apostolic office in Gaul, who instructed me to this effect on his apostolic authority—to prefix my name to these writings. And that this might be done more fitly, I named the first, Monologium, that is, A Soliloquy; but the second, Proslogium, that is, A Discourse.
CHAPTER I. Exhortation of the mind to the contemplation of God
UP now, slight man! flee, for a little while, thy occupations; hide thyself, for a time, from thy disturbing thoughts. Cast aside, now, thy burdensome cares, and put away thy toilsome business. Yield room for some little time to God; and rest for a little time in him. Enter the inner chamber of thy mind; shut out all thoughts save that of God, and such as can aid thee in seeking him; close thy door and seek him. Speak now, my whole heart! speak now to God, saying, I seek thy face; thy face, Lord, will I seek (Psalms xxvii. 8). And come thou now, O Lord my God, teach my heart where and how it may seek thee, where and how it may find thee.
Lord, if thou art not here, where shall I seek thee, being absent? But if thou art everywhere, why do I not see thee present? Truly thou dwellest in unapproachable light. But where is unapproachable light, or how shall I come to it? Or who shall lead me to that light and into it, that I may see thee in it? Again, by what marks, under what form, shall I seek thee? I have never seen thee, O Lord, my God; I do not know thy form. What, O most high Lord, shall this man do, an exile far from thee? What shall thy servant do, anxious in his love of thee, and cast out afar from thy face? He pants to see thee, and thy face is too far from him. He longs to come to thee, and thy dwelling-place is inaccessible. He is eager to find thee, and knows not thy place. He desires to seek thee, and does not know thy face. Lord, thou art my God, and thou art my Lord, and never have I seen thee. It is thou that hast made me, and hast made me anew, and hast bestowed upon me all the blessing I enjoy; and not yet do I know thee. Finally, I was created to see thee, and not yet have I done that for which I was made.
O wretched lot of man, when he hath lost that for which he was made! O hard and terrible fate! Alas, what has he lost, and what has he found? What has departed, and what remains? He has lost the blessedness for which he was made, and has found the misery for which he was not made. That has departed without which nothing is happy, and that remains which, in itself, is only miserable. Man once did eat the bread of angels, for which he hungers now; he eateth now the bread of sorrows, of which he knew not then. Alas! for the mourning of all mankind, for the universal lamentation of the sons of Hades! He choked with satiety, we sigh with hunger. He abounded, we beg. He possessed in happiness, and miserably forsook his possession; we suffer want in unhappiness, and feel a miserable longing, and alas! we remain empty.
Why did he not keep for us, when he could so easily, that whose lack we should feel so heavily? Why did he shut us away from the light, and cover us over with darkness? With what purpose did he rob us of life, and inflict death upon us? Wretches that we are, whence have we been driven out; whither are we driven on? Whence hurled? Whither consigned to ruin? From a native country into exile, from the vision of God into our present blindness, from the joy of immortality into the bitterness and horror of death. Miserable exchange of how great a good, for how great an evil! Heavy loss, heavy grief, heavy all our fate!
But alas! wretched that I am, one of the sons of Eve, far removed from God! What have I undertaken? What have I accomplished? Whither was I striving? How far have I come? To what did I aspire? Amid what thoughts am I sighing? I sought blessings, and lo! confusion. I strove toward God, and I stumbled on myself. I sought calm in privacy, and I found tribulation and grief, in my inmost thoughts. I wished to smile in the joy of my mind, and I am compelled to frown by the sorrow of my heart. Gladness was hoped for, and lo! a source of frequent sighs!
And thou too, O Lord, how long? How long, O Lord, dost thou forget us; how long dost thou turn thy face from us? When wilt thou look upon us, and hear us? When wilt thou enlighten our eyes, and show us thy face? When wilt thou restore thyself to us? Look upon us, Lord; hear us, enlighten us, reveal thyself to us. Restore thyself to us, that it may be well with us,—thyself, without whom it is so ill with us. Pity our toilings and strivings toward thee since we can do nothing without thee. Thou dost invite us; do thou help us. I beseech thee, O Lord, that I may not lose hope in sighs, but may breathe anew in hope. Lord, my heart is made bitter by its desolation; sweeten thou it, I beseech thee, with thy consolation. Lord, in hunger I began to seek thee; I beseech thee that I may not cease to hunger for thee. In hunger I have come to thee; let me not go unfed. I have come in poverty to the Rich, in misery to the Compassionate; let me not return empty and despised. And if, before I eat, I sigh, grant, even after sighs, that which I may eat. Lord, I am bowed down and can only look downward; raise me up that I may look upward. My iniquities have gone over my head; they overwhelm me; and, like a heavy load, they weigh me down. Free me from them; unburden me, that the pit of iniquities may not close over me.
Be it mine to look up to thy light, even from afar, even from the depths. Teach me to seek thee, and reveal thyself to me, when I seek thee, for I cannot seek thee, except thou teach me, nor find thee, except thou reveal thyself. Let me seek thee in longing, let me long for thee in seeking; let me find thee in love, and love thee in finding. Lord, I acknowledge and I thank thee that thou hast created me in this thine image, in order that I may be mindful of thee, may conceive of thee, and love thee; but that image has been so consumed and wasted away by vices, and obscured by the smoke of wrong-doing, that it cannot achieve that for which it was made, except thou renew it, and create it anew. I do not endeavor, O Lord, to penetrate thy sublimity, for in no wise do I compare my understanding with that; but I long to understand in some degree thy truth, which my heart believes and loves. For I do not seek to understand that I may believe, but I believe in order to understand. For this also I believe,—that unless I believed, I should not understand.
CHAPTER II. Truly there is a God, although the fool hath said in his heart, There is no God
AND so, Lord, do thou, who dost give understanding to faith, give me, so far as thou knowest it to be profitable, to understand that thou art as we believe; and that thou art that which we believe. And indeed, we believe that thou art a being than which nothing greater can be conceived. Or is there no such nature, since the fool hath said in his heart, there is no God? (Psalms xiv. 1). But, at any rate, this very fool, when he hears of this being of which I speak—a being than which nothing greater can be conceived—understands what he hears, and what he understands is in his understanding; although he does not understand it to exist.
For, it is one thing for an object to be in the understanding, and another to understand that the object exists. When a painter first conceives of what he will afterwards perform, he has it in his understanding, but he does not yet understand it to be, because he has not yet performed it. But after he has made the painting, he both has it in his understanding, and he understands that it exists, because he has made it.
Hence, even the fool is convinced that something exists in the understanding, at least, than which nothing greater can be conceived. For, when he hears of this, he understands it. And whatever is understood, exists in the understanding. And assuredly that, than which nothing greater can be conceived, cannot exist in the understanding alone. For, suppose it exists in the understanding alone: then it can be conceived to exist in reality; which is greater.
Therefore, if that, than which nothing greater can be conceived, exists in the understanding alone, the very being, than which nothing greater can be conceived, is one, than which a greater can be conceived. But obviously this is impossible. Hence, there is no doubt that there exists a being, than which nothing greater can be conceived, and it exists both in the understanding and in reality.
CHAPTER III. God cannot be conceived not to exist
AND it assuredly exists so truly, that it cannot be conceived not to exist. For, it is possible to conceive of a being which cannot be conceived not to exist; and this is greater than one which can be conceived not to exist. Hence, if that, than which nothing greater can be conceived, can be conceived not to exist, it is not that, than which nothing greater can be conceived. But this is an irreconcilable contradiction. There is, then, so truly a being than which nothing greater can be conceived to exist, that it cannot even be conceived not to exist; and this being thou art, O Lord, our God.
So truly, therefore, dost thou exist, O Lord, my God, that thou canst not be conceived not to exist; and rightly. For, if a mind could conceive of a being better than thee, the creature would rise above the Creator; and this is most absurd. And, indeed, whatever else there is, except thee alone, can be conceived not to exist. To thee alone, therefore, it belongs to exist more truly than all other beings, and hence in a higher degree than all others. For, whatever else exists does not exist so truly, and hence in a less degree it belongs to it to exist. Why, then, has the fool said in his heart, there is no God (Psalms xiv. 1), since it is so evident, to a rational mind, that thou dost exist in the highest degree of all? Why, except that he is dull and a fool?
CHAPTER IV. How the fool has said in his heart what cannot be conceived
BUT how has the fool said in his heart what he could not conceive; or how is it that he could not conceive what he said in his heart? since it is the same to say in the heart, and to conceive.
But, if really, nay, since really, he both conceived, because he said in his heart; and did not say in his heart, because he could not conceive; there is more than one way in which a thing is said in the heart or conceived. For, in one sense, an object is conceived, when the word signifying it is conceived; and in another, when the very entity, which the object is, is understood.
In the former sense, then, God can be conceived not to exist; but in the latter, not at all. For no one who understands what fire and water are can conceive fire to be water, in accordance with the nature of the facts themselves, although this is possible according to the words. So, then, no one who understands what God is can conceive that God does not exist; although he says these words in his heart, either without any or with some foreign, signification. For, God is that than which a greater cannot be conceived. And he who thoroughly understands this, assuredly understands that this being so truly exists, that not even in concept can it be non-existent. Therefore, he who understands that God so exists, cannot conceive that he does not exist.
I thank thee, gracious Lord, I thank thee; because what I formerly believed by thy bounty, I now so understand by thine illumination, that if I were unwilling to believe that thou dost exist, I should not be able not to understand this to be true.
CHAPTER V. God is whatever it is better to be than not to be
WHAT art thou, then, Lord God, than whom nothing greater can be conceived? But what art thou, except that which, as the highest of all beings, alone exists through itself, and creates all other things from nothing? For, whatever is not this is less than a thing which can be conceived of. But this cannot be conceived of thee. What good, therefore, does the supreme Good lack, through which every good is? Therefore, thou art just, truthful, blessed, and whatever it is better to be than not to be. For it is better to be just than not just; better to be blessed than not blessed.
CHAPTER XXVI. Is this joy which the Lord promises made full?
My God and my Lord, my hope and the joy of my heart, speak unto my soul and tell me whether this is the joy of which thou tellest us through thy Son: Ask and ye shall receive, that your joy may be full (John xvi. 24). For I have found a joy that is full, and more than full. For when heart, and mind, and soul, and all the man, are full of that joy, joy beyond measure will still remain. Hence, not all of that joy shall enter into those who rejoice; but they who rejoice shall wholly enter into that joy.
Show me, O Lord, show thy servant in his heart whether this is the joy into which thy servants shall enter, who shall enter into the joy of their Lord. But that joy, surely, with which thy chosen ones shall rejoice, eye hath not seen nor ear heard, neither has it entered into the heart of man (Isaiah lxiv. 4; I Corinthians ii. 9). Not yet, then, have I told or conceived, O Lord, how greatly those blessed ones of thine shall rejoice. Doubtless they shall rejoice according as they shall love; and they shall love according as they shall know. How far they will know thee, Lord, then! and how much they will love thee! Truly, eye hath not seen, nor ear heard, neither has it entered into the heart of man in this life, how far they shall know thee, and how much they shall love thee in that life.
I pray, O God, to know thee, to love thee, that I may rejoice in thee. And if I cannot attain to full joy in this life may I at least advance from day to day, until that joy shall come to the full. Let the knowledge of thee advance in me here, and there be made full. Let the love of thee increase, and there let it be full, that here my joy may be great in hope, and there full in truth. Lord, through thy Son thou dost command, nay, thou dost counsel us to ask; and thou dost promise that we shall receive, that our joy may be full. I ask, O Lord, as thou dost counsel through our wonderful Counsellor. I will receive what thou dost promise by virtue of thy truth, that my joy may be full. Faithful God, I ask. I will receive, that my joy may be full. Meanwhile, let my mind meditate upon it; let my tongue speak of it. Let my heart love it; let my mouth talk of it. Let my soul hunger for it; let my flesh thirst for it; let my whole being desire it, until I enter into thy joy, O Lord, who art the Three and the One God, blessed for ever and ever. Amen.