Opus · 埃德加·爱伦·坡

泄密的心

The Tell-Tale Heart
1843 · 短篇小说

正文

THE TELL-TALE HEART.

  True!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am;
  but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my
  senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of
  hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth.
  I heard many things in hell. How, then, am I mad? Hearken! and
  observe how healthily—how calmly I can tell you the whole story.

  It is impossible to say how first the idea entered my brain; but
  once conceived, it haunted me day and night. Object there was
  none. Passion there was none. I loved the old man. He had never
  wronged me. He had never given me insult. For his gold I had no
  desire. I think it was his eye! yes, it was this! He had the eye
  of a vulture—a pale blue eye, with a film over it. Whenever it
  fell upon me, my blood ran cold; and so by degrees—very
  gradually—I made up my mind to take the life of the old man, and
  thus rid myself of the eye forever.

  Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But
  you should have seen me. You should have seen how wisely I
  proceeded—with what caution—with what foresight—with what
  dissimulation I went to work! I was never kinder to the old man
  than during the whole week before I killed him. And every night,
  about midnight, I turned the latch of his door and opened it—oh,
  so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my
  head, I put in a dark lantern, all closed, closed, that no light
  shone out, and then I thrust in my head. Oh, you would have
  laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it
  slowly—very, very slowly, so that I might not disturb the old
  man’s sleep. It took me an hour to place my whole head within the
  opening so far that I could see him as he lay upon his bed.
  Ha!—would a madman have been so wise as this? And then, when my
  head was well in the room, I undid the lantern cautiously—oh, so
  cautiously—cautiously (for the hinges creaked)—I undid it just so
  much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I
  did for seven long nights—every night just at midnight—but I
  found the eye always closed; and so it was impossible to do the
  work; for it was not the old man who vexed me, but his Evil Eye.
  And every morning, when the day broke, I went boldly into the
  chamber, and spoke courageously to him, calling him by name in a
  hearty tone, and inquiring how he has passed the night. So you
  see he would have been a very profound old man, indeed, to
  suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him
  while he slept.

  Upon the eighth night I was more than usually cautious in opening
  the door. A watch’s minute hand moves more quickly than did mine.
  Never before that night had I felt the extent of my own powers—of
  my sagacity. I could scarcely contain my feelings of triumph. To
  think that there I was, opening the door, little by little, and
  he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly
  chuckled at the idea; and perhaps he heard me; for he moved on
  the bed suddenly, as if startled. Now you may think that I drew
  back—but no. His room was as black as pitch with the thick
  darkness, (for the shutters were close fastened, through fear of
  robbers,) and so I knew that he could not see the opening of the
  door, and I kept pushing it on steadily, steadily.

  I had my head in, and was about to open the lantern, when my
  thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang up
  in bed, crying out—“Who’s there?”

  I kept quite still and said nothing. For a whole hour I did not
  move a muscle, and in the meantime I did not hear him lie down.
  He was still sitting up in the bed listening;—just as I have
  done, night after night, hearkening to the death watches in the
  wall.

  Presently I heard a slight groan, and I knew it was the groan of
  mortal terror. It was not a groan of pain or of grief—oh, no!—it
  was the low stifled sound that arises from the bottom of the soul
  when overcharged with awe. I knew the sound well. Many a night,
  just at midnight, when all the world slept, it has welled up from
  my own bosom, deepening, with its dreadful echo, the terrors that
  distracted me. I say I knew it well. I knew what the old man
  felt, and pitied him, although I chuckled at heart. I knew that
  he had been lying awake ever since the first slight noise, when
  he had turned in the bed. His fears had been ever since growing
  upon him. He had been trying to fancy them causeless, but could
  not. He had been saying to himself—“It is nothing but the wind in
  the chimney—it is only a mouse crossing the floor,” or “It is
  merely a cricket which has made a single chirp.” Yes, he had been
  trying to comfort himself with these suppositions: but he had
  found all in vain. All in vain; because Death, in approaching him
  had stalked with his black shadow before him, and enveloped the
  victim. And it was the mournful influence of the unperceived
  shadow that caused him to feel—although he neither saw nor
  heard—to feel the presence of my head within the room.

  When I had waited a long time, very patiently, without hearing
  him lie down, I resolved to open a little—a very, very little
  crevice in the lantern. So I opened it—you cannot imagine how
  stealthily, stealthily—until, at length a simple dim ray, like
  the thread of the spider, shot from out the crevice and fell full
  upon the vulture eye.

  It was open—wide, wide open—and I grew furious as I gazed upon
  it. I saw it with perfect distinctness—all a dull blue, with a
  hideous veil over it that chilled the very marrow in my bones;
  but I could see nothing else of the old man’s face or person: for
  I had directed the ray as if by instinct, precisely upon the
  damned spot.

  And have I not told you that what you mistake for madness is but
  over-acuteness of the sense?—now, I say, there came to my ears a
  low, dull, quick sound, such as a watch makes when enveloped in
  cotton. I knew that sound well, too. It was the beating of the
  old man’s heart. It increased my fury, as the beating of a drum
  stimulates the soldier into courage.

  But even yet I refrained and kept still. I scarcely breathed. I
  held the lantern motionless. I tried how steadily I could
  maintain the ray upon the eye. Meantime the hellish tattoo of the
  heart increased. It grew quicker and quicker, and louder and
  louder every instant. The old man’s terror must have been
  extreme! It grew louder, I say, louder every moment!—do you mark
  me well? I have told you that I am nervous: so I am. And now at
  the dead hour of the night, amid the dreadful silence of that old
  house, so strange a noise as this excited me to uncontrollable
  terror. Yet, for some minutes longer I refrained and stood still.
  But the beating grew louder, louder! I thought the heart must
  burst. And now a new anxiety seized me—the sound would be heard
  by a neighbour! The old man’s hour had come! With a loud yell, I
  threw open the lantern and leaped into the room. He shrieked
  once—once only. In an instant I dragged him to the floor, and
  pulled the heavy bed over him. I then smiled gaily, to find the
  deed so far done. But, for many minutes, the heart beat on with a
  muffled sound. This, however, did not vex me; it would not be
  heard through the wall. At length it ceased. The old man was
  dead. I removed the bed and examined the corpse. Yes, he was
  stone, stone dead. I placed my hand upon the heart and held it
  there many minutes. There was no pulsation. He was stone dead.
  His eye would trouble me no more.

  If still you think me mad, you will think so no longer when I
  describe the wise precautions I took for the concealment of the
  body. The night waned, and I worked hastily, but in silence.
  First of all I dismembered the corpse. I cut off the head and the
  arms and the legs.

  I then took up three planks from the flooring of the chamber, and
  deposited all between the scantlings. I then replaced the boards
  so cleverly, so cunningly, that no human eye—not even his—could
  have detected any thing wrong. There was nothing to wash out—no
  stain of any kind—no blood-spot whatever. I had been too wary for
  that. A tub had caught all—ha! ha!

  When I had made an end of these labors, it was four o’clock—still
  dark as midnight. As the bell sounded the hour, there came a
  knocking at the street door. I went down to open it with a light
  heart,—for what had I now to fear? There entered three men, who
  introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the
  police. A shriek had been heard by a neighbour during the night;
  suspicion of foul play had been aroused; information had been
  lodged at the police office, and they (the officers) had been
  deputed to search the premises.

  I smiled,—for what had I to fear? I bade the gentlemen welcome.
  The shriek, I said, was my own in a dream. The old man, I
  mentioned, was absent in the country. I took my visitors all over
  the house. I bade them search—search well. I led them, at length,
  to his chamber. I showed them his treasures, secure, undisturbed.
  In the enthusiasm of my confidence, I brought chairs into the
  room, and desired them here to rest from their fatigues, while I
  myself, in the wild audacity of my perfect triumph, placed my own
  seat upon the very spot beneath which reposed the corpse of the
  victim.

  The officers were satisfied. My manner had convinced them. I was
  singularly at ease. They sat, and while I answered cheerily, they
  chatted of familiar things. But, ere long, I felt myself getting
  pale and wished them gone. My head ached, and I fancied a ringing
  in my ears: but still they sat and still chatted. The ringing
  became more distinct:—it continued and became more distinct: I
  talked more freely to get rid of the feeling: but it continued
  and gained definiteness—until, at length, I found that the noise
  was not within my ears.

  No doubt I now grew _very_ pale;—but I talked more fluently, and
  with a heightened voice. Yet the sound increased—and what could I
  do? It was a low, dull, quick sound—much such a sound as a watch
  makes when enveloped in cotton. I gasped for breath—and yet the
  officers heard it not. I talked more quickly—more vehemently; but
  the noise steadily increased. I arose and argued about trifles,
  in a high key and with violent gesticulations; but the noise
  steadily increased. Why would they not be gone? I paced the floor
  to and fro with heavy strides, as if excited to fury by the
  observations of the men—but the noise steadily increased. Oh God!
  what could I do? I foamed—I raved—I swore! I swung the chair upon
  which I had been sitting, and grated it upon the boards, but the
  noise arose over all and continually increased. It grew
  louder—louder—louder! And still the men chatted pleasantly, and
  smiled. Was it possible they heard not? Almighty God!—no, no!
  They heard!—they suspected!—they knew!—they were making a mockery
  of my horror!—this I thought, and this I think. But anything was
  better than this agony! Anything was more tolerable than this
  derision! I could bear those hypocritical smiles no longer! I
  felt that I must scream or die! and now—again!—hark! louder!
  louder! louder! _louder!_

  “Villains!” I shrieked, “dissemble no more! I admit the
  deed!—tear up the planks!—here, here!—It is the beating of his
  hideous heart!”
← 回到 埃德加·爱伦·坡作家页