Textus · 东亚 · 古汉语

韩诗外传

韓詩外傳
前150–前100 · 文本

一句话定位

《韩诗外传》是西汉《诗》学的故事库:它不是逐字训诂《诗经》,而是用历史轶事、孔门问答、道德格言和政治寓言说明诗句如何进入现实伦理。

文本位置

《韩诗外传》传统题为韩婴撰。韩婴是西汉重要经师,其《韩诗》与鲁诗、齐诗并为汉代三家诗之一。今本《韩诗外传》十卷,保存的不是完整《韩诗》经传,而是一批围绕《诗经》句子展开的故事、论辩和道德解释。它的基本结构常常是先讲一则历史或孔门轶事,再以“《诗》曰”收束,让诗句成为伦理判断的证据。

这部书的价值在于保留了汉代经学进入公共道德教育的现场。《诗经》在这里不只是歌诗文本,而是判断君臣、父子、夫妇、朋友、贫富、忠信、礼义的语言资源。许多段落和《说苑》《新序》《孔子家语》等书互有重叠,可以看出两汉儒家如何把先秦故事整理为可反复引用的道德案例。

本次按十卷拆分全文,直接对应维基文库《韓詩外傳/卷第1》至《卷第10》。正文保留文言原文和诗句,不加入现代翻译。下游阅读器可以按卷展示,也可以进一步抽取“《诗》曰”位置,做《诗经》接受史索引。

读法上,可以把它放在《诗经》之后、《礼记》《说苑》之前:先读诗的原始篇章,再看《韩诗外传》如何把诗句转成道德论证,就能理解“经”在汉代为何不只是文本,而是政治教育和日常伦理的共同语汇。

本站收录

本次按 issue #58 的阅读器需求补入全文,来源为维基文库公版原文;正文文件统一放在 authors/hanshi-waizhuan/works/ 下,frontmatter 标明 source_url、license、kind 与篇次。

作品全文

Opera · 1 entries

韩诗外传暂未开放对话;本站当前仅保留导读或目录入口。