Opus · 荷马

伊利亚特·卷 19(Butler 英译)


Achilles is reconciled with Agamemnon, puts on the armour which
Vulcan had made him, and goes out to fight.

  Now when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
  Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached
  the ships with the armour that the god had given her. She found
  her son fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly.
  Many also of his followers were weeping round him, but when the
  goddess came among them she clasped his hand in her own, saying,
  “My son, grieve as we may we must let this man lie, for it is by
  heaven’s will that he has fallen; now, therefore, accept from
  Vulcan this rich and goodly armour, which no man has ever yet
  borne upon his shoulders.”

  As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
  bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and
  none dared look full at it, for they were afraid; but Achilles
  was roused to still greater fury, and his eyes gleamed with a
  fierce light, for he was glad when he handled the splendid
  present which the god had made him. Then, as soon as he had
  satisfied himself with looking at it, he said to his mother,
  “Mother, the god has given me armour, meet handiwork for an
  immortal and such as no-one living could have fashioned; I will
  now arm, but I much fear that flies will settle upon the son of
  Menoetius and breed worms about his wounds, so that his body, now
  he is dead, will be disfigured and the flesh will rot.”

  Silver-footed Thetis answered, “My son, be not disquieted about
  this matter. I will find means to protect him from the swarms of
  noisome flies that prey on the bodies of men who have been killed
  in battle. He may lie for a whole year, and his flesh shall still
  be as sound as ever, or even sounder. Call, therefore, the
  Achaean heroes in assembly; unsay your anger against Agamemnon;
  arm at once, and fight with might and main.”

  As she spoke she put strength and courage into his heart, and she
  then dropped ambrosia and red nectar into the wounds of
  Patroclus, that his body might suffer no change.

  Then Achilles went out upon the sea-shore, and with a loud cry
  called on the Achaean heroes. On this even those who as yet had
  stayed always at the ships, the pilots and helmsmen, and even the
  stewards who were about the ships and served out rations, all
  came to the place of assembly because Achilles had shown himself
  after having held aloof so long from fighting. Two sons of Mars,
  Ulysses and the son of Tydeus, came limping, for their wounds
  still pained them; nevertheless they came, and took their seats
  in the front row of the assembly. Last of all came Agamemnon,
  king of men, he too wounded, for Coon son of Antenor had struck
  him with a spear in battle.

  When the Achaeans were got together Achilles rose and said, “Son
  of Atreus, surely it would have been better alike for both you
  and me, when we two were in such high anger about Briseis, surely
  it would have been better, had Diana’s arrow slain her at the
  ships on the day when I took her after having sacked Lyrnessus.
  For so, many an Achaean the less would have bitten dust before
  the foe in the days of my anger. It has been well for Hector and
  the Trojans, but the Achaeans will long indeed remember our
  quarrel. Now, however, let it be, for it is over. If we have been
  angry, necessity has schooled our anger. I put it from me: I dare
  not nurse it for ever; therefore, bid the Achaeans arm forthwith
  that I may go out against the Trojans, and learn whether they
  will be in a mind to sleep by the ships or no. Glad, I ween, will
  he be to rest his knees who may fly my spear when I wield it.”

  Thus did he speak, and the Achaeans rejoiced in that he had put
  away his anger.

  Then Agamemnon spoke, rising in his place, and not going into the
  middle of the assembly. “Danaan heroes,” said he, “servants of
  Mars, it is well to listen when a man stands up to speak, and it
  is not seemly to interrupt him, or it will go hard even with a
  practised speaker. Who can either hear or speak in an uproar?
  Even the finest orator will be disconcerted by it. I will expound
  to the son of Peleus, and do you other Achaeans heed me and mark
  me well. Often have the Achaeans spoken to me of this matter and
  upbraided me, but it was not I that did it: Jove, and Fate, and
  Erinys that walks in darkness struck me mad when we were
  assembled on the day that I took from Achilles the meed that had
  been awarded to him. What could I do? All things are in the hand
  of heaven, and Folly, eldest of Jove’s daughters, shuts men’s
  eyes to their destruction. She walks delicately, not on the solid
  earth, but hovers over the heads of men to make them stumble or
  to ensnare them.

  “Time was when she fooled Jove himself, who they say is greatest
  whether of gods or men; for Juno, woman though she was, beguiled
  him on the day when Alcmena was to bring forth mighty Hercules in
  the fair city of Thebes. He told it out among the gods saying,
  ‘Hear me, all gods and goddesses, that I may speak even as I am
  minded; this day shall an Ilithuia, helper of women who are in
  labour, bring a man child into the world who shall be lord over
  all that dwell about him who are of my blood and lineage.’ Then
  said Juno all crafty and full of guile, ‘You will play false, and
  will not hold to your word. Swear me, O Olympian, swear me a
  great oath, that he who shall this day fall between the feet of a
  woman, shall be lord over all that dwell about him who are of
  your blood and lineage.’

  “Thus she spoke, and Jove suspected her not, but swore the great
  oath, to his much ruing thereafter. For Juno darted down from the
  high summit of Olympus, and went in haste to Achaean Argos where
  she knew that the noble wife of Sthenelus son of Perseus then
  was. She being with child and in her seventh month, Juno brought
  the child to birth though there was a month still wanting, but
  she stayed the offspring of Alcmena, and kept back the Ilithuiae.
  Then she went to tell Jove the son of Saturn, and said, ‘Father
  Jove, lord of the lightning—I have a word for your ear. There is
  a fine child born this day, Eurystheus, son to Sthenelus the son
  of Perseus; he is of your lineage; it is well, therefore, that he
  should reign over the Argives.’

  “On this Jove was stung to the very quick, and in his rage he
  caught Folly by the hair, and swore a great oath that never
  should she again invade starry heaven and Olympus, for she was
  the bane of all. Then he whirled her round with a twist of his
  hand, and flung her down from heaven so that she fell on to the
  fields of mortal men; and he was ever angry with her when he saw
  his son groaning under the cruel labours that Eurystheus laid
  upon him. Even so did I grieve when mighty Hector was killing the
  Argives at their ships, and all the time I kept thinking of Folly
  who had so baned me. I was blind, and Jove robbed me of my
  reason; I will now make atonement, and will add much treasure by
  way of amends. Go, therefore, into battle, you and your people
  with you. I will give you all that Ulysses offered you yesterday
  in your tents: or if it so please you, wait, though you would
  fain fight at once, and my squires shall bring the gifts from my
  ship, that you may see whether what I give you is enough.”

  And Achilles answered, “Son of Atreus, king of men Agamemnon, you
  can give such gifts as you think proper, or you can withhold
  them: it is in your own hands. Let us now set battle in array; it
  is not well to tarry talking about trifles, for there is a deed
  which is as yet to do. Achilles shall again be seen fighting
  among the foremost, and laying low the ranks of the Trojans: bear
  this in mind each one of you when he is fighting.”

  Then Ulysses said, “Achilles, godlike and brave, send not the
  Achaeans thus against Ilius to fight the Trojans fasting, for the
  battle will be no brief one, when it is once begun, and heaven
  has filled both sides with fury; bid them first take food both
  bread and wine by the ships, for in this there is strength and
  stay. No man can do battle the livelong day to the going down of
  the sun if he is without food; however much he may want to fight
  his strength will fail him before he knows it; hunger and thirst
  will find him out, and his limbs will grow weary under him. But a
  man can fight all day if he is full fed with meat and wine; his
  heart beats high, and his strength will stay till he has routed
  all his foes; therefore, send the people away and bid them
  prepare their meal; King Agamemnon will bring out the gifts in
  presence of the assembly, that all may see them and you may be
  satisfied. Moreover let him swear an oath before the Argives that
  he has never gone up into the couch of Briseis, nor been with her
  after the manner of men and women; and do you, too, show yourself
  of a gracious mind; let Agamemnon entertain you in his tents with
  a feast of reconciliation, that so you may have had your dues in
  full. As for you, son of Atreus, treat people more righteously in
  future; it is no disgrace even to a king that he should make
  amends if he was wrong in the first instance.”

  And King Agamemnon answered, “Son of Laertes, your words please
  me well, for throughout you have spoken wisely. I will swear as
  you would have me do; I do so of my own free will, neither shall
  I take the name of heaven in vain. Let, then, Achilles wait,
  though he would fain fight at once, and do you others wait also,
  till the gifts come from my tent and we ratify the oath with
  sacrifice. Thus, then, do I charge you: take some noble young
  Achaeans with you, and bring from my tents the gifts that I
  promised yesterday to Achilles, and bring the women also;
  furthermore let Talthybius find me a boar from those that are
  with the host, and make it ready for sacrifice to Jove and to the
  sun.”

  Then said Achilles, “Son of Atreus, king of men Agamemnon, see to
  these matters at some other season, when there is breathing time
  and when I am calmer. Would you have men eat while the bodies of
  those whom Hector son of Priam slew are still lying mangled upon
  the plain? Let the sons of the Achaeans, say I, fight fasting and
  without food, till we have avenged them; afterwards at the going
  down of the sun let them eat their fill. As for me, Patroclus is
  lying dead in my tent, all hacked and hewn, with his feet to the
  door, and his comrades are mourning round him. Therefore I can
  take thought of nothing save only slaughter and blood and the
  rattle in the throat of the dying.”

  Ulysses answered, “Achilles, son of Peleus, mightiest of all the
  Achaeans, in battle you are better than I, and that more than a
  little, but in counsel I am much before you, for I am older and
  of greater knowledge. Therefore be patient under my words.
  Fighting is a thing of which men soon surfeit, and when Jove, who
  is war’s steward, weighs the upshot, it may well prove that the
  straw which our sickles have reaped is far heavier than the
  grain. It may not be that the Achaeans should mourn the dead with
  their bellies; day by day men fall thick and threefold
  continually; when should we have respite from our sorrow? Let us
  mourn our dead for a day and bury them out of sight and mind, but
  let those of us who are left eat and drink that we may arm and
  fight our foes more fiercely. In that hour let no man hold back,
  waiting for a second summons; such summons shall bode ill for him
  who is found lagging behind at our ships; let us rather sally as
  one man and loose the fury of war upon the Trojans.”

  When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with
  Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lycomedes son of Creontes,
  and Melanippus, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus.
  The word was not sooner said than the deed was done: they brought
  out the seven tripods which Agamemnon had promised, with the
  twenty metal cauldrons and the twelve horses; they also brought
  the women skilled in useful arts, seven in number, with Briseis,
  which made eight. Ulysses weighed out the ten talents of gold and
  then led the way back, while the young Achaeans brought the rest
  of the gifts, and laid them in the middle of the assembly.

  Agamemnon then rose, and Talthybius whose voice was like that of
  a god came to him with the boar. The son of Atreus drew the knife
  which he wore by the scabbard of his mighty sword, and began by
  cutting off some bristles from the boar, lifting up his hands in
  prayer as he did so. The other Achaeans sat where they were all
  silent and orderly to hear the king, and Agamemnon looked into
  the vault of heaven and prayed saying, “I call Jove the first and
  mightiest of all gods to witness, I call also Earth and Sun and
  the Erinyes who dwell below and take vengeance on him who shall
  swear falsely, that I have laid no hand upon the girl Briseis,
  neither to take her to my bed nor otherwise, but that she has
  remained in my tents inviolate. If I swear falsely may heaven
  visit me with all the penalties which it metes out to those who
  perjure themselves.”

  He cut the boar’s throat as he spoke, whereon Talthybius whirled
  it round his head, and flung it into the wide sea to feed the
  fishes. Then Achilles also rose and said to the Argives, “Father
  Jove, of a truth you blind men’s eyes and bane them. The son of
  Atreus had not else stirred me to so fierce an anger, nor so
  stubbornly taken Briseis from me against my will. Surely Jove
  must have counselled the destruction of many an Argive. Go, now,
  and take your food that we may begin fighting.”

  On this he broke up the assembly, and every man went back to his
  own ship. The Myrmidons attended to the presents and took them
  away to the ship of Achilles. They placed them in his tents,
  while the stable-men drove the horses in among the others.

  Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of
  Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her
  breast, her neck, and her lovely face with both her hands.
  Beautiful as a goddess she wept and said, “Patroclus, dearest
  friend, when I went hence I left you living; I return, O prince,
  to find you dead; thus do fresh sorrows multiply upon me one
  after the other. I saw him to whom my father and mother married
  me, cut down before our city, and my three own dear brothers
  perished with him on the self-same day; but you, Patroclus, even
  when Achilles slew my husband and sacked the city of noble Mynes,
  told me that I was not to weep, for you said you would make
  Achilles marry me, and take me back with him to Phthia, we should
  have a wedding feast among the Myrmidons. You were always kind to
  me and I shall never cease to grieve for you.”

  She wept as she spoke, and the women joined in her lament-making
  as though their tears were for Patroclus, but in truth each was
  weeping for her own sorrows. The elders of the Achaeans gathered
  round Achilles and prayed him to take food, but he groaned and
  would not do so. “I pray you,” said he, “if any comrade will hear
  me, bid me neither eat nor drink, for I am in great heaviness,
  and will stay fasting even to the going down of the sun.”

  On this he sent the other princes away, save only the two sons of
  Atreus and Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the knight Phoenix,
  who stayed behind and tried to comfort him in the bitterness of
  his sorrow: but he would not be comforted till he should have
  flung himself into the jaws of battle, and he fetched sigh on
  sigh, thinking ever of Patroclus. Then he said—

  “Hapless and dearest comrade, you it was who would get a good
  dinner ready for me at once and without delay when the Achaeans
  were hasting to fight the Trojans; now, therefore, though I have
  meat and drink in my tents, yet will I fast for sorrow. Grief
  greater than this I could not know, not even though I were to
  hear of the death of my father, who is now in Phthia weeping for
  the loss of me his son, who am here fighting the Trojans in a
  strange land for the accursed sake of Helen, nor yet though I
  should hear that my son is no more—he who is being brought up in
  Scyros—if indeed Neoptolemus is still living. Till now I made
  sure that I alone was to fall here at Troy away from Argos, while
  you were to return to Phthia, bring back my son with you in your
  own ship, and show him all my property, my bondsmen, and the
  greatness of my house—for Peleus must surely be either dead, or
  what little life remains to him is oppressed alike with the
  infirmities of age and ever present fear lest he should hear the
  sad tidings of my death.”

  He wept as he spoke, and the elders sighed in concert as each
  thought on what he had left at home behind him. The son of Saturn
  looked down with pity upon them, and said presently to Minerva,
  “My child, you have quite deserted your hero; is he then gone so
  clean out of your recollection? There he sits by the ships all
  desolate for the loss of his dear comrade, and though the others
  are gone to their dinner he will neither eat nor drink. Go then
  and drop nectar and ambrosia into his breast, that he may know no
  hunger.”

  With these words he urged Minerva, who was already of the same
  mind. She darted down from heaven into the air like some falcon
  sailing on his broad wings and screaming. Meanwhile the Achaeans
  were arming throughout the host, and when Minerva had dropped
  nectar and ambrosia into Achilles so that no cruel hunger should
  cause his limbs to fail him, she went back to the house of her
  mighty father. Thick as the chill snow-flakes shed from the hand
  of Jove and borne on the keen blasts of the north wind, even so
  thick did the gleaming helmets, the bossed shields, the strongly
  plated breastplates, and the ashen spears stream from the ships.
  The sheen pierced the sky, the whole land was radiant with their
  flashing armour, and the sound of the tramp of their treading
  rose from under their feet. In the midst of them all Achilles put
  on his armour; he gnashed his teeth, his eyes gleamed like fire,
  for his grief was greater than he could bear. Thus, then, full of
  fury against the Trojans, did he don the gift of the god, the
  armour that Vulcan had made him.

  First he put on the goodly greaves fitted with ancle-clasps, and
  next he did on the breastplate about his chest. He slung the
  silver-studded sword of bronze about his shoulders, and then took
  up the shield so great and strong that shone afar with a
  splendour as of the moon. As the light seen by sailors from out
  at sea, when men have lit a fire in their homestead high up among
  the mountains, but the sailors are carried out to sea by wind and
  storm far from the haven where they would be—even so did the
  gleam of Achilles’ wondrous shield strike up into the heavens. He
  lifted the redoubtable helmet, and set it upon his head, from
  whence it shone like a star, and the golden plumes which Vulcan
  had set thick about the ridge of the helmet, waved all around it.
  Then Achilles made trial of himself in his armour to see whether
  it fitted him, so that his limbs could play freely under it, and
  it seemed to buoy him up as though it had been wings.

  He also drew his father’s spear out of the spear-stand, a spear
  so great and heavy and strong that none of the Achaeans save only
  Achilles had strength to wield it; this was the spear of Pelian
  ash from the topmost ridges of Mt. Pelion, which Chiron had once
  given to Peleus, fraught with the death of heroes. Automedon and
  Alcimus busied themselves with the harnessing of his horses; they
  made the bands fast about them, and put the bit in their mouths,
  drawing the reins back towards the chariot. Automedon, whip in
  hand, sprang up behind the horses, and after him Achilles mounted
  in full armour, resplendent as the sun-god Hyperion. Then with a
  loud voice he chided with his father’s horses saying, “Xanthus
  and Balius, famed offspring of Podarge—this time when we have
  done fighting be sure and bring your driver safely back to the
  host of the Achaeans, and do not leave him dead on the plain as
  you did Patroclus.”

  Then fleet Xanthus answered under the yoke—for white-armed Juno
  had endowed him with human speech—and he bowed his head till his
  mane touched the ground as it hung down from under the yoke-band.
  “Dread Achilles,” said he, “we will indeed save you now, but the
  day of your death is near, and the blame will not be ours, for it
  will be heaven and stern fate that will destroy you. Neither was
  it through any sloth or slackness on our part that the Trojans
  stripped Patroclus of his armour; it was the mighty god whom
  lovely Leto bore that slew him as he fought among the foremost,
  and vouchsafed a triumph to Hector. We two can fly as swiftly as
  Zephyrus who they say is fleetest of all winds; nevertheless it
  is your doom to fall by the hand of a man and of a god.”

  When he had thus said the Erinyes stayed his speech, and Achilles
  answered him in great sadness, saying, “Why, O Xanthus, do you
  thus foretell my death? You need not do so, for I well know that
  I am to fall here, far from my dear father and mother; none the
  more, however, shall I stay my hand till I have given the Trojans
  their fill of fighting.”

  So saying, with a loud cry he drove his horses to the front.
← 回到 荷马作家页