Opus · 宫泽贤治

不怕风雨

雨ニモマケズ
1931

中文导读

《不怕风雨》可能是日本最著名的现代诗。宫泽贤治在 1931 年写在笔记本上,生前从未发表。1933 年他去世后,友人在整理遗稿时发现了这首诗,收录于 1934 年出版的《宫泽贤治全集》。

这首诗不是文学表演——贤治确实是这样生活的。他在花卷创办罗须地人协会,教农民农业技术;他把自己的衣服和食物分给贫困的学生;他在死前还在为农民的肥料问题操劳。全诗用平假名写成(只有汉字"東"出现一次),语气朴素到几乎像一个普通人的日记——但这种朴素本身就是最难的文学技术。

原文

雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラッテヰル
一日ニ玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ
東ニ病気ノコドモアレバ
行ッテ看病シテヤリ
西ニツカレタ母アレバ
行ッテソノ稲ノ束ヲ負ヒ
南ニ死ニサウナ人アレバ
行ッテコハガラナクテモイイト云ヒ
北ニケンクワヤソショウガアレバ
ツマラナイカラヤメロト云ヒ
ヒデリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボートヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハナリタイ

中文翻译

不怕雨
不怕风
不怕雪和夏天的酷暑
拥有强健的身体
没有欲望
绝不发怒
总是静静地微笑
一天吃四合糙米
一点味噌和少量蔬菜
对一切事情
不把自己算进去
好好看、听、理解
而且不忘
在原野松林的树荫下
住在茅草屋顶的小屋里
东边有生病的孩子
就去照顾他
南边有疲惫的母亲
就去替她扛稻束
南边有快要死的人
就去告诉他不必害怕
北边有争吵和法律纠纷
就说无聊别干了
干旱的时候流泪
寒冷的夏天踱步
被所有人叫作笨蛋
不被称赞
也不被责备
那样的人
我想成为

解读

形式特征

全诗用片假名写就(贤治的原稿是片假名),这在日语中有一种特殊的效果——片假名通常用于外来语和强调,贤治反过来用它来写最朴素的日常。全诗没有标点,没有分段,像一条不间断的河流。

核心思想

诗中的"我"是一个完全利他的人——他为别人活,不为自己的欲望、名声或情感。但贤治不是在宣扬禁欲主义——他在描述一种理想的存在状态。"被所有人叫作笨蛋 / 不被称赞也不被责备"——这意味着彻底放下自我。

争议

有人批评这首诗是"自我牺牲的赞美诗",可能被用来鼓励日本人的过度自我压抑。但这种批评忽略了诗的语境:贤治写这首诗时已知自己时日无多,他不是在给别人制定行为规范,而是在笔记本里写下自己想成为的样子。这是私人的、安静的、不被发表的——它的真诚恰恰在于它不是为任何人写的。

← 回到 宫泽贤治作家页