附禺之山
原文:
东北海之外,大荒之中,河水之间,附禺之山,帝颛顼与九嫔葬焉。爰有𩿨久、文贝、离俞、鸾鸟、凰鸟、大物、小物。有青鸟、琅鸟、玄鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇、瑰、瑶、碧,皆出卫于山。丘方圆三百里,丘南帝俊竹林在焉,大可为舟。竹南有赤泽水,名曰封渊。有三桑无枝。丘西有沉渊,颛顼所浴。
翻译:
东北海之外、大荒之中、黄河之间,有座附禺山,帝颛顼和他的九位嫔妃葬在这里。那里有𩿨久、文贝、离俞、鸾鸟、凤凰、大物、小物。有青鸟、琅鸟、玄鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉,以及璇、瑰、瑶、碧等宝玉,都围绕着山出产。丘方圆三百里,丘的南面有帝俊的竹林,竹子粗大到可以做船。竹林南边有赤泽水,名叫封渊。有三棵无枝的桑树。丘的西面有沉渊,是颛顼沐浴的地方。
词条:
- 九嫔:帝颛顼的九位嫔妃。
胡不与之国
原文:
有胡不与之国,烈姓,黍食。
翻译:
有胡不与国,姓烈,以黍为食。
不咸山与肃慎
原文:
大荒之中,有山名曰不咸。有肃慎氏之国。有悲蛭,四翼。有虫,兽首蛇身,名曰琴虫。
翻译:
大荒之中,有座山名叫不咸。有肃慎国。有一种悲蛭,长着四只翅膀。有一种虫,兽头蛇身,名叫琴虫。
词条:
- 不咸:古山名,一般认为即长白山。
- 肃慎:古代东北民族,中国典籍中最早记载的东北部族之一。
异兽:
- 琴虫:兽首蛇身之虫。
大人之国
原文:
有人名曰大人。有大人之国,厘姓,黍食。有大青蛇,黄头,食麈。
翻译:
有人名叫大人。有大人国,姓厘,以黍为食。有大青蛇,黄色的头,吃麈鹿。
异兽:
- 大青蛇:青色巨蛇,黄头,食麈鹿。
鲧攻程州之山
原文:
有榆山。有鲧攻程州之山。
翻译:
有榆山。有鲧攻打程州的山。
词条:
- 鲧:大禹之父,因治水失败被天帝处死。
叔歜国
原文:
大荒之中,有山名曰衡天。有先民之山。有盘木千里。
有叔歜国。颛顼之子,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。有黑虫,如熊状,名曰猎猎。
翻译:
大荒之中,有座山名叫衡天。有先民山。有盘绕千里的大树。有叔歜国,是颛顼的后代,以黍为食,驱使虎、豹、熊、罴四兽。有黑色的虫,形状像熊,名叫猎猎。
异兽:
- 猎猎:黑色之虫,形如熊。
北齐之国
原文:
有北齐之国,姜姓,使虎、豹、熊、罴。
翻译:
有北齐国,姓姜,驱使虎、豹、熊、罴。
先槛大逢之山
原文:
大荒之中,有山名曰先槛大逢之山,河、济所入,海北注焉。其西有山,名曰禹所积石。
翻译:
大荒之中,有座山名叫先槛大逢山,黄河和济水从这里注入,向北流入大海。它的西边有座山,名叫禹所积石。
始州之国
原文:
有阳山者。有顺山者,顺水出焉。有始州之国,有丹山。
翻译:
有阳山。有顺山,顺水从中流出。有始州国,有丹山。
毛民之国
原文:
有大泽方千里,群鸟所解。
有毛民之国,依姓,食黍,使四鸟。禹生均国,均国生役采,役采生修鞈,修鞈杀绰人。帝念之,潜为之国,是此毛民。
翻译:
有大泽方圆千里,是群鸟换羽的地方。有毛民国,姓依,以黍为食,驱使四种猛兽。大禹生了均国,均国生了役采,役采生了修鞈,修鞈杀了绰人。天帝怜悯他们,暗中为他们建了国,这就是毛民国。
禺强
原文:
有儋耳之国,任姓,禺号子,食谷。北海之渚中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰禺强。
翻译:
有儋耳国,姓任,是禺号的后代,以谷为食。北海的岛屿中,有位神灵,人面鸟身,耳挂两条青蛇,脚踩两条赤蛇,名叫禺强。
词条:
- 禺强:北海之神,又称玄冥,人面鸟身,掌管北方。
九凤与强良
原文:
大荒之中,有山名曰北极天樻,海水北注焉。有神,九首人面鸟身,名曰九凤。又有神衘蛇操蛇,其状虎首人身,四蹄长肘,名曰强良。
翻译:
大荒之中,有座山名叫北极天樻,海水向北注入。有位神灵,九个头都是人面、鸟的身体,名叫九凤。又有位神灵嘴里叼着蛇、手里握着蛇,形状是虎头人身、四蹄长肘,名叫强良。
词条:
- 九凤:九首人面鸟身之神。
- 强良:虎首人身之神,衔蛇操蛇。
异兽:
- 九凤:九首人面鸟身的神灵,居于北极天樻山。
夸父逐日
原文:
大荒之中,有山名曰成都载天。有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。捋饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。
翻译:
大荒之中,有座山名叫成都载天。有个人耳挂两条黄蛇,手握两条黄蛇,名叫夸父。后土生了信,信生了夸父。夸父不自量力,想要追赶太阳的影子,在禺谷追上了太阳。他弯腰喝黄河水却喝不够,正要跑到大泽去喝水,还没到,就渴死在路上了。应龙已经杀了蚩尤,又杀了夸父,然后到南方居住,所以南方雨水多。
词条:
- 夸父:追赶太阳的巨人,后土之后裔。
- 日景:太阳的光影。景,通"影"。
- 禺谷:太阳落入的山谷。
无肠之国
原文:
又有无肠之国,是任姓,无继子,食鱼。
翻译:
又有无肠国,姓任,没有后代子嗣,以鱼为食。
相繇
原文:
共工臣名曰相繇,九首蛇身,自环,食于九土。其所歍所尼,即为源泽,不辛乃苦,百兽莫能处。禹湮洪水,杀相繇,其血腥臭,不可生谷,其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮,乃以为池,群帝是因以为台。在昆仑之北。
翻译:
共工的臣子名叫相繇,九个头蛇的身体,自己盘绕成环,吞食九处土地。它所呕吐和停留的地方,就变成沼泽,水味不是辣就是苦,百兽都不能居住。大禹堵塞洪水时杀了相繇,它的血腥臭无比,不能种谷物,那地方积水太多,不能居住。大禹将它填塞了,填了三仞深又塌陷了三次,于是就把低洼处变成池塘,众帝便在此建造了高台。在昆仑山的北面。
词条:
- 相繇:共工之臣,九首蛇身,所到之处成为毒泽。被大禹所杀。
- 九土:九处土地,亦指天下。
异兽:
- 相繇:九首蛇身,自环而处,共工之臣。食于九土,所到之处成为苦水毒泽,百兽不能居。
黄帝战蚩尤
原文:
有岳之山,寻竹生焉。
大荒之中,有山名曰不句,海水入焉。
有系昆之山者,有共工之台,射者不敢北向。有人衣青衣,名曰黄帝女魃。蚩尤作兵伐黄帝,黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙畜水,蚩尤请风伯、雨师,纵大风雨。黄帝乃下天女曰魃。雨止,遂杀蚩尤。魃不得复上,所居不雨。叔均言之帝,后置之赤水之北,叔均乃为田祖。魃时亡之。所欲逐之者,令曰:"神北行!"先除水道,决通沟渎。
翻译:
有座岳山,上面生长着寻竹。大荒之中,有座山名叫不句,海水流入其中。有座系昆山,山上有共工台,射箭的人不敢朝北方射。有个人穿着青衣,名叫黄帝的女儿魃。蚩尤发动战争攻打黄帝,黄帝于是命令应龙在冀州之野迎战。应龙蓄积了大水,蚩尤则请来风伯和雨师,放出狂风暴雨。黄帝于是从天上召下天女魃。雨停了,于是杀死了蚩尤。但魃再也不能回到天上,她所居住的地方就不下雨。叔均将此事告诉天帝,后来把魃安置在赤水的北面,叔均于是成为田祖(农业之神)。魃时常逃走。人们要驱赶她时,就说:"神往北走!"然后先清理水道,打通沟渠。
词条:
- 蚩尤:上古战神,九黎之君,与黄帝大战于冀州之野。
- 应龙:有翼之龙,黄帝的战将,能蓄水兴雨。
- 风伯:掌管风的神灵,被蚩尤请来助战。
- 雨师:掌管雨的神灵,被蚩尤请来助战。
- 魃:黄帝之女,天女旱神,所居之地不降雨。后世称为旱魃。
- 叔均:农业之神,即田祖。
深目民
原文:
有人方食鱼,名曰深目民之国,昐姓,食鱼。
翻译:
有个人正在吃鱼,这是深目民国,姓昐,以鱼为食。
赤水女子献
原文:
有锺山者。有女子衣青衣,名曰赤水女子献。
翻译:
有座锺山。有个女子穿着青衣,名叫赤水女子献。
犬戎之源
原文:
大荒之中,有山名曰融父山,顺水入焉。有人名曰犬戎。黄帝生苗龙,苗龙生融吾,融吾生弄明,弄明生白犬,白犬有牝牡,是为犬戎,肉食。有赤兽,马状无首,名曰戎宣王尸。
翻译:
大荒之中,有座山名叫融父山,顺水流入其中。有个人名叫犬戎。黄帝生了苗龙,苗龙生了融吾,融吾生了弄明,弄明生了白犬,白犬有雌有雄,这就是犬戎的始祖,以肉为食。有红色的兽,形状像马但没有头,名叫戎宣王尸。
词条:
- 犬戎:古代西北民族,此处追溯其始祖为黄帝后裔所生的白犬。
一目人
原文:
有山名曰齐州之山、君山、鬵山、鲜野山、鱼山。
有人一目,当面中生,一曰是威姓,少昊之子,食黍。
翻译:
有几座山名叫齐州山、君山、鬵山、鲜野山、鱼山。有人只有一只眼睛,长在面部中央。另一种说法是姓威,少昊的后代,以黍为食。
继无民
原文:
有继无民,继无民任姓,无骨子,食气、鱼。
翻译:
有继无民,姓任,没有骨骼后代,以气和鱼为食。
词条:
- 食气:以呼吸吐纳为生,后世道教辟谷养生之源。
中䡢之国
原文:
西北海外,流沙之东,有国曰中䡢,颛顼之子,食黍。
翻译:
西北海外、流沙的东边,有个国家叫中䡢,是颛顼的后代,以黍为食。
赖丘与犬戎国
原文:
有国名曰赖丘。有犬戎国。有神,人面兽身,名曰犬戎。
翻译:
有个国家名叫赖丘。有犬戎国。有位神灵,人面兽身,名叫犬戎。
苗民
原文:
西北海外,黑水之北,有人有翼,名曰苗民。颛顼生驩头,驩头生苗民,苗民百姓,食肉。有山名曰章山。
翻译:
西北海外、黑水的北面,有人长着翅膀,名叫苗民。颛顼生了驩头,驩头生了苗民,苗民有众多百姓,以肉为食。有座山名叫章山。
词条:
- 苗民:又称三苗,颛顼后裔,上古部族之一。
若木
原文:
大荒之中,有衡石山、九阴山、泂野之山,上有赤树,青叶,赤华,名曰若木。
翻译:
大荒之中,有衡石山、九阴山、泂野山,山上有红色的树,青色的叶子、红色的花,名叫若木。
词条:
- 若木:传说中西方日落之处的神树,与东方扶桑对应。
烛龙
原文:
西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明,不食,不寝,不息,风雨是谒。是烛九阴,是谓烛龙。
翻译:
西北海之外、赤水的北面,有座章尾山。有位神灵,人面蛇身,通体赤红,竖目正视,它闭眼便是黑夜,睁眼便是白天,不食不寝不息,风雨听其召唤。它能照亮九重幽暗之地,名叫烛龙。
词条:
- 烛龙:上古大神,人面蛇身,赤色,掌管昼夜和风雨。
- 直目:竖立的眼睛,即纵目。
- 九阴:九重幽暗之地,极北无日之处。
异兽:
- 烛龙:人面蛇身,通体赤红,竖目正视。闭眼则夜,睁眼则昼,不食不寝不息,风雨是谒。照亮九阴之地。