Opus · 山海经

海内南经

海内南經

瓯与闽

原文

海内东南陬以西者。
瓯居海中。闽在海中,其西北有山。一曰闽中山在海中。

翻译

海内东南角往西的地方。瓯人居住在海中。闽地也在海中,它的西北方有座山。另一种说法是闽中山在海中。

词条

天子鄣山

原文

天子鄣山在闽西海北。一曰在海中。

翻译

天子鄣山在闽地以西、海的北边。另一种说法是在海中。

词条

桂林八树

原文

桂林八树在番隅东。

翻译

桂林八树在番禺的东面。

词条

伯虑国等国

原文

伯虑国、离耳国、雕题国、北朐国皆在郁水南。郁水出湘陵、南山。一曰相虑。

翻译

伯虑国、离耳国、雕题国、北朐国都在郁水的南边。郁水发源于湘陵南山。另一种说法叫相虑。

词条

枭阳国

原文

枭阳国在北朐之西,其为人人面长唇,黑身有毛,反踵,见人笑亦笑,左手操管。

翻译

枭阳国在北朐国的西边,那里的人有人的面孔但嘴唇很长,身体黝黑且长满毛,脚跟是反过来的,见到人笑它也笑,左手拿着竹管。

词条

原文

兕在舜葬东,湘水南,其状如牛,苍黑,一角。

翻译

兕在帝舜墓地的东边、湘水的南边,它的形状像牛,苍黑色,长着一只角。

词条

异兽

苍梧之山

原文

苍梧之山,帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。

翻译

苍梧山,帝舜葬在山的南面,帝丹朱葬在山的北面。

词条

狌狌

原文

泛林方三百里,在狌狌东。
狌狌知人名,其为兽如豕而人面,在舜葬西。

翻译

泛林方圆三百里,在狌狌的东边。狌狌能知道人的名字,它的形状像猪但长着人的面孔,在帝舜墓地的西边。

词条

异兽

犀牛

原文

狌狌西北有犀牛,其状如牛而黑。

翻译

狌狌的西北方有犀牛,它的形状像牛,黑色。

异兽

孟涂

原文

夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴,人请讼于孟涂之所,其衣有血者乃执之,是请生。居山上,在丹山西。丹山在丹阳南,丹阳居属也。

翻译

夏后启的臣子叫孟涂,在巴地掌管神事。人们到孟涂那里打官司,衣服上有血迹的就被逮捕,这就是所谓的请生之法。孟涂住在山上,在丹山的西边。丹山在丹阳的南边,丹阳是其所属之地。

词条

窫窳

原文

窫窳龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如龙首,食人。

翻译

窫窳长着龙头,居住在弱水中,在狌狌所在地的西边,它的头像龙头,会吃人。

词条

异兽

建木

原文

有木,其状如牛,引之有皮,若缨、黄蛇。其叶如罗,其实如栾,其木若蓲,其名曰建木,在窫窳西弱水上。

翻译

有一种树,形状像牛,拉扯它就有皮剥落,像缨络和黄蛇。它的叶子像罗网,果实像栾树的果实,树干像蓲树,名叫建木,在窫窳西边的弱水之上。

词条

氐人国

原文

氐人国在建木西,其为人人面而鱼身,无足。

翻译

氐人国在建木的西边,那里的人有人的面孔但长着鱼的身体,没有脚。

词条

巴蛇

原文

巴蛇食象,三岁而出其骨,君子服之,无心腹之疾。其为蛇青黄赤黑。一曰黑蛇青首,在犀牛西。

翻译

巴蛇能吞食大象,三年后才吐出象骨,君子佩戴这种蛇骨,就不会得心腹之病。巴蛇的颜色有青、黄、赤、黑。另一种说法是黑色的蛇青色的头,在犀牛的西边。

异兽

旄马

原文

旄马,其状如马,四节有毛。在巴蛇西北,高山南。

翻译

旄马,形状像马,四个关节处长着长毛。在巴蛇的西北方、高山的南边。

异兽

匈奴等国

原文

匈奴、开题之国、列人之国并在西北。

翻译

匈奴、开题国、列人国都在西北方。

词条

← 回到 山海经作家页