Opus · 山海经

中山经

中山經

中山经之首·薄山

甘枣之山

原文

《中山经》薄山之首,曰甘枣之山。共水出焉,而西流注于河。其上多杻木,其下有草焉,葵本而杏叶,黄华而荚实,名曰蘀,可以已瞢。有兽焉,其状如𤠢鼠而文题,其名曰㔮,食之已瘿。

翻译

中山经第一列山系叫薄山,第一座山叫甘枣山。共水从这座山发源,向西流入黄河。山上生长着很多杻木,山下有一种草,根茎像葵,叶子像杏叶,开黄花结荚果,名叫蘀,可以治愈眼花目眩。山中有一种野兽,形状像猕猴鼠,额头上有花纹,名叫㔮,吃了它的肉可以治愈颈瘤。

词条

异兽

历儿之山

原文

又东二十里,曰历儿之山,其上多橿,多櫔木,是木也,方茎而员叶,黄华而毛,其实如拣,服之不忘。

翻译

再往东二十里,有一座山叫历儿山,山上生长着很多橿树和櫔木。这种櫔木,方形的茎干,圆形的叶子,开黄花且有细毛,果实像拣(一种小豆),服食后可以增强记忆力。

词条

渠猪之山

原文

又东十五里,曰渠猪之山,其上多竹。渠猪之水出焉,而南流注于河。其中是多豪鱼,状如鲔,赤喙尾赤羽,可以已白癣。

翻译

再往东十五里,有一座山叫渠猪山,山上竹林茂密。渠猪水从这座山发源,向南流入黄河。水中有很多豪鱼,形状像鲔鱼,红色的嘴巴,尾巴上有红色的羽状鳍,吃了可以治愈白癣。

词条

异兽

葱聋之山

原文

又东三十五里,曰葱聋之山,其中多大谷,是多白垩,黑、青、黄垩。

翻译

再往东三十五里,有一座山叫葱聋山,山中有很多大的山谷,盛产白色的石灰石,还有黑色、青色、黄色的石灰石。

词条

涹山

原文

又东十五里,曰涹山,其上多赤铜,其阴多铁。

翻译

再往东十五里,有一座山叫涹山,山上盛产赤铜,山的北面多产铁矿。

词条

脱扈之山

原文

又东七十里,曰脱扈之山。有草焉,其状如葵叶而赤华,荚实,实如椶荚,名曰植楮,可以已癙,食之不眯。

翻译

再往东七十里,有一座山叫脱扈山。山中有一种草,叶子形状像葵叶,开红花,结荚果,果实像棕榈的荚果,名叫植楮,可以治愈痈肿,吃了还不会做噩梦。

词条

金星之山

原文

又东二十里,曰金星之山,多天婴,其状如龙骨,可以已痤。

翻译

再往东二十里,有一座山叫金星山,山上多产天婴,天婴的形状像龙骨,可以用来治愈痤疮。

词条

泰威之山

原文

又东七十里,曰泰威之山,其中有谷曰枭谷,其中多铁。

翻译

再往东七十里,有一座山叫泰威山,山中有一道山谷叫枭谷,谷中盛产铁矿。

词条

橿谷之山

原文

又东十五里,曰橿谷之山,其中多赤铜。

翻译

再往东十五里,有一座山叫橿谷山,山中盛产赤铜。

词条

吴林之山

原文

又东百二十里,曰吴林之山,其中多葌草。

翻译

再往东一百二十里,有一座山叫吴林山,山中生长着很多葌草。

词条

牛首之山

原文

又北三十里,曰牛首之山。有草焉,名曰鬼草,其叶如葵而赤茎,其秀如禾,服之不忧。劳水出焉,而西流注于潏水。是多飞鱼,其状如鲋鱼,食之已痔同。

翻译

再往北三十里,有一座山叫牛首山。山中有一种草,名叫鬼草,叶子像葵,茎是红色的,花穗像禾穗,服食后可以消除忧愁。劳水从这座山发源,向西流入潏水。水中有很多飞鱼,形状像鲫鱼,吃了可以治愈痔疮。

词条

异兽

霍山

原文

又北四十里,曰霍山,其木多谷。有兽焉,其状如狸,而白尾有鬣,名曰朏朏,养之可以已忧。

翻译

再往北四十里,有一座山叫霍山,山上生长着很多构树。山中有一种野兽,形状像野猫,长着白色的尾巴和颈毛,名叫朏朏,饲养它可以消除忧愁。

词条

异兽

合谷之山

原文

又北五十二里,曰合谷之山,是多薝棘。

翻译

再往北五十二里,有一座山叫合谷山,山上生长着很多薝棘。

词条

阴山

原文

又北三十五里,曰阴山,多砺石、文石。少水出焉,其中多雕棠,其叶如榆叶而方,其实如赤菽,食之已聋。

翻译

再往北三十五里,有一座山叫阴山,山上盛产砺石和花纹石。少水从这座山发源,水中生长着很多雕棠,叶子像榆叶但呈方形,果实像红色的小豆,吃了可以治愈耳聋。

词条

鼓镫之山

原文

又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鷄卵,食之已风。

翻译

再往东北四百里,有一座山叫鼓镫山,山上盛产赤铜。山中有一种草,名叫荣草,叶子像柳叶,根部像鸡蛋,吃了可以治愈风痹之症。

词条

薄山之首总述

原文

凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿,冢也,其祠礼:毛,太牢之具;县以吉玉。其馀十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈。桑封者,桑主也,方其下而锐其上,而中穿之加金。

翻译

总计薄山之首这一山系,从甘枣山到鼓镫山,共十五座山,绵延六千六百七十里。历儿山是这一山系的主山,祭祀时用带毛的牲畜,要备齐牛、羊、猪三牲,悬挂吉祥的玉器。其余十三座山的祭祀,用带毛的一只羊,悬挂的玉器用桑封来固定,只埋祭品而不用精米。所谓桑封,是用桑木做的祭器,下方上尖,中间穿孔并嵌入金属。

词条

中次二经·济山

辉诸之山

原文

《中次二经》济山之首,曰辉诸之山,其上多桑,其兽多闾麋,其鸟多鶡。

翻译

中次二经济山山系的第一座山,叫辉诸山,山上生长着很多桑树,野兽以驴和麋鹿居多,鸟类以鶡鸡居多。

词条

发视之山

原文

又西南二百里,曰发视之山,其上多金玉,其下多砥砺。即鱼之水出焉,而西流注于伊水。

翻译

再往西南二百里,有一座山叫发视山,山上盛产金属矿物和玉石,山下多产磨刀石。即鱼水从这座山发源,向西流入伊水。

词条

豪山

原文

又西三百里,曰豪山,其上多金玉而无草木。

翻译

再往西三百里,有一座山叫豪山,山上盛产金属矿物和玉石,但不生长草木。

词条

鲜山

原文

又西三百里,曰鲜山,多金玉,无草木。鲜水出焉,而北流注于伊水。其中多鸣蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱。

翻译

再往西三百里,有一座山叫鲜山,盛产金属矿物和玉石,不生长草木。鲜水从这座山发源,向北流入伊水。水中有很多鸣蛇,形状像蛇但长着四只翅膀,叫声像磬石的声音,出现的地方就会发生大旱。

词条

异兽

阳山

原文

又西三百里,曰阳山,多石,无草木。阳水出焉,而北流注于伊水。其中多化蛇,其状如人面而豺身,鸟翼而蛇行,其音如叱呼,见则其邑大水。

翻译

再往西三百里,有一座山叫阳山,多石头,不生长草木。阳水从这座山发源,向北流入伊水。水中有很多化蛇,形状是人的脸、豺狼的身体、鸟的翅膀,却像蛇一样蜿蜒爬行,叫声像人在大声呵斥,出现的地方就会发生大水灾。

词条

异兽

昆吾之山

原文

又西二百里,曰昆吾之山,其上多赤铜。有兽焉,其状如彘而有角,其音如号,名曰蠪蚳,食之不眯。

翻译

再往西二百里,有一座山叫昆吾山,山上盛产赤铜。山中有一种野兽,形状像猪但长着角,叫声像号哭,名叫蠪蚳,吃了它的肉就不会做噩梦。

词条

异兽

葌山

原文

又西百二十里,曰葌山,葌水出焉,而北流注于伊水,其上多金玉,其下多青雄黄。有木焉,其状如棠而赤叶,名曰芒草,可以毒鱼。

翻译

再往西一百二十里,有一座山叫葌山,葌水从这座山发源,向北流入伊水。山上盛产金属矿物和玉石,山下多产青雄黄。山中有一种树木,形状像海棠但叶子是红色的,名叫芒草,可以用来毒鱼。

词条

独苏之山

原文

又西一百五十里,曰独苏之山,无草木而多水。

翻译

再往西一百五十里,有一座山叫独苏山,不生长草木但水源丰富。

词条

蔓渠之山

原文

又西二百里,曰蔓渠之山,其上多金玉,其下多竹箭。伊水出焉,而东流注于洛。有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。

翻译

再往西二百里,有一座山叫蔓渠山,山上盛产金属矿物和玉石,山下多竹子。伊水从这座山发源,向东流入洛水。山中有一种野兽,名叫马腹,形状是人的脸、老虎的身体,叫声像婴儿啼哭,它会吃人。

词条

异兽

济山经之首总述

原文

凡济山经之首,自辉诸之山至于蔓渠之山,凡九山,一千六百七十里,其神皆人面而鸟身。祠用毛,用一吉玉,投而不糈。

翻译

总计济山山系,从辉诸山到蔓渠山,共九座山,绵延一千六百七十里。这些山的山神都是人面鸟身。祭祀时用带毛的牲畜和一块吉祥玉器,投入山中而不用精米。

词条

中次三经·萯山

敖岸之山

原文

《中次三经》萯山之首,曰敖岸之山,其阳多㻬琈之玉,其阴多赭、黄金。神熏池居之。是常出美玉。北望河林,其状如蒨如举。有兽焉,其状如白鹿而四角,名曰夫诸,见则其邑大水。

翻译

中次三经萯山山系的第一座山,叫敖岸山,山的南面盛产㻬琈玉,北面多产赭石和黄金。神灵熏池居住在这里。山中常常出产美玉。向北望去可以看到河边的树林,那树林的形态如同蒨草、如同举木。山中有一种野兽,形状像白鹿但长着四只角,名叫夫诸,出现的地方就会发生大水灾。

词条

异兽

青要之山

原文

又东十里,曰青要之山,实维帝之密都。北望河曲,是多驾鸟。南望墠渚,禹父之所化,是多仆累、蒲卢。䰠武罗司之,其状人面而豹文,小腰而白齿,而穿耳以鐻,其鸣如鸣玉。是山也,宜女子。畛水出焉,而北流注于河。其中有鸟焉,名曰鴢,其状如凫,青身而朱目赤尾,食之宜子。有草焉,其状如葌,而方茎黄华赤实,其本如藁本,名曰荀草,服之美人色。

翻译

再往东十里,有一座山叫青要山,这里实际上是天帝的秘密都城。向北望去可以看到黄河的弯曲处,那里有很多驾鸟。向南望去可以看到墠渚,那是大禹父亲鲧化身的地方,那里多产仆累和蒲卢。神灵武罗掌管这座山,武罗的样子是人面豹纹,细腰白齿,耳朵上穿着金环,声音像玉石碰撞。这座山适宜女子居住。畛水从山中发源,向北流入黄河。水中有一种鸟叫鴢,形状像野鸭,青色的身体、红色的眼睛和尾巴,吃了可以多子。山中有一种草,形状像葌草,方形的茎、黄色的花、红色的果实,根部像藁本,名叫荀草,服食后可以让人容颜美丽。

词条

异兽

騩山

原文

又东十里,曰騩山,其上有美枣,其阴有㻬琈之玉。正回之水出焉,而北流注于河。其中多飞鱼,其状如豚而赤文,服之不畏雷,可以御兵。

翻译

再往东十里,有一座山叫騩山,山上有上好的枣树,北面出产㻬琈玉。正回水从山中发源,向北流入黄河。水中有很多飞鱼,形状像小猪,身上有红色花纹,服食后可以不怕打雷,还能抵御兵灾。

词条

异兽

宜苏之山

原文

又东四十里,曰宜苏之山,其上多金玉,其下多蔓居之木。滽滽之水出焉,而北流注于河,是多黄贝。

翻译

再往东四十里,有一座山叫宜苏山,山上盛产金属矿物和玉石,山下多蔓居木。滽滽水从山中发源,向北流入黄河,水中有很多黄色的贝壳。

词条

和山

原文

又东二十里,曰和山,其上无草木而多瑶碧,实惟河之九都。是山也五曲,九水出焉,合而北流注于河,其中多苍玉。吉神泰逢司之,其状如人而虎尾,是好居于萯山之阳,出入有光。太逢神动天地气也。

翻译

再往东二十里,有一座山叫和山,山上不长草木但盛产瑶玉和碧玉,这里实际上是黄河的九个源流汇集之地。这座山有五道弯曲,九条水流从山中涌出,汇合后向北流入黄河,水中多产苍玉。吉神泰逢掌管这座山,泰逢的样子像人但长着虎尾,他喜欢居住在萯山的南面,每次出入都伴有光芒。泰逢神能感动天地之气。

词条

萯山之首总述

原文

凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠太逢、熏池、武罗皆一牡羊副,婴用吉玉。其二神用一雄鷄瘗之,糈用稌。

翻译

总计萯山山系,从敖岸山到和山,共五座山,绵延四百四十里。祭祀泰逢、熏池、武罗三位大神,各用一只公羊加上副祭品,佩饰用吉祥玉器。其余两位山神用一只公鸡埋祭,精米用糯米。

词条

中次四经·厘山

鹿蹄之山

原文

《中次四经》厘山之首,曰鹿蹄之山,其上多玉,其下多金。甘水出焉,而北流注于洛,其中多泠石。

翻译

中次四经厘山山系的第一座山,叫鹿蹄山,山上盛产玉石,山下盛产金属矿物。甘水从山中发源,向北流入洛水,水中多产泠石。

词条

扶猪之山

原文

西五十里,曰扶猪之山,其上多礝石。有兽焉,其状如貉而人目,其名曰䴦。虢水出焉,而北流注于洛,其中多瓀石。

翻译

往西五十里,有一座山叫扶猪山,山上盛产礝石。山中有一种野兽,形状像貉但长着人的眼睛,名叫䴦。虢水从山中发源,向北流入洛水,水中多产瓀石。

词条

异兽

厘山

原文

又西一百二十里,曰厘山,其阳多玉,其阴多蒐。有兽焉,其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀渠。滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有兽焉,名曰𤢺,其状如獳犬而有鳞,其毛如彘鬣。

翻译

再往西一百二十里,有一座山就叫厘山,山的南面多产玉石,北面多产蒐草。山中有一种野兽,形状像牛,青灰色的身体,叫声像婴儿啼哭,会吃人,名叫犀渠。滽滽水从山中发源,向南流入伊水。山中还有一种野兽,名叫𤢺,形状像短嘴犬但身上有鳞片,毛发像猪的鬃毛。

词条

异兽

箕尾之山

原文

又西二百里,曰箕尾之山,多谷,多涂石,其上多㻬琈之玉。

翻译

再往西二百里,有一座山叫箕尾山,山上构树很多,盛产涂石,山顶多产㻬琈玉。

词条

柄山

原文

又西二百五十里,曰柄山,其上多玉,其下多铜。滔雕之水出焉,而北流注于洛。其中多羬羊。有木焉,其状如樗,其叶如桐而荚实,其名曰茇,可以毒鱼。

翻译

再往西二百五十里,有一座山叫柄山,山上多产玉石,山下多产铜矿。滔雕水从山中发源,向北流入洛水。水中有很多羬羊。山中有一种树木,形状像臭椿树,叶子像梧桐叶但结荚果,名叫茇,可以用来毒鱼。

词条

白边之山

原文

又西二百里,曰白边之山,其上多金玉,其下多青雄黄。

翻译

再往西二百里,有一座山叫白边山,山上盛产金属矿物和玉石,山下多产青雄黄。

词条

熊耳之山

原文

又西二百里,曰熊耳之山,其上多漆,其下多椶。浮濠之水出焉,而西流注于洛,其中多水玉,多人鱼。有草焉,其状如苏而赤华,名曰葶䔭,可以毒鱼。

翻译

再往西二百里,有一座山叫熊耳山,山上多产漆树,山下多产棕榈树。浮濠水从山中发源,向西流入洛水,水中多产水晶和人鱼。山中有一种草,形状像紫苏但开红花,名叫葶䔭,可以用来毒鱼。

词条

牡山

原文

又西三百里,曰牡山,其上多文石,其下多竹箭、竹䉋,其兽多㸲牛、羬羊,鸟多赤鷩。

翻译

再往西三百里,有一座山叫牡山,山上多花纹石,山下多竹箭和竹䉋。山中的兽类以㸲牛和羬羊居多,鸟类以赤鷩居多。

词条

欢举之山

原文

又西三百五十里,曰欢举之山。雒水出焉,而东北流注于玄扈之水。其中多马肠之物。此二山者,洛间也。

翻译

再往西三百五十里,有一座山叫欢举山。洛水从山中发源,向东北流入玄扈水。水中有很多马肠这种东西。欢举山和玄扈山这两座山之间,就是洛水流经的区域。

词条

厘山之首总述

原文

凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神状皆人面兽身。其祠之,毛用一白鷄,祈而不糈,以彩衣之。

翻译

总计厘山山系,从鹿蹄山到玄扈山,共九座山,绵延一千六百七十里。这些山的山神形状都是人面兽身。祭祀时,用带毛的一只白鸡,只祈祷不用精米,用彩色的衣物来装饰。

词条

中次五经·薄山

苟床之山

原文

《中次五经》薄山之首,曰苟床之山,无草木,多怪石。

翻译

中次五经薄山山系的第一座山,叫苟床山,不生长草木,多奇形怪状的石头。

词条

首山

原文

东三百里,曰首山,其阴多谷柞,草多𦬸芫,其阳多㻬琈之玉,木多槐;其阴有谷,曰机谷,多𩿁鸟,其状如枭而三目,有耳,其音如录,食之已垫。

翻译

往东三百里,有一座山叫首山,山的北面多产构树和柞树,草类多𦬸和芫花,南面盛产㻬琈玉,树木以槐树居多。北面有一道山谷叫机谷,谷中有很多𩿁鸟,形状像猫头鹰但长着三只眼睛和耳朵,叫声像鹿鸣,吃了它的肉可以治愈湿疹。

词条

异兽

县斸之山

原文

又东三百里,曰县斸之山,无草木,多文石。

翻译

再往东三百里,有一座山叫县斸山,不生长草木,多产有花纹的石头。

词条

葱聋之山(中次五经)

原文

又东三百里,曰葱聋之山,无草木,多𢈦石。

翻译

再往东三百里,有一座山也叫葱聋山,不生长草木,多产𢈦石。

词条

条谷之山

原文

东北五百里,曰条谷之山,其木多槐桐,其草多芍药、𧄸冬。

翻译

往东北五百里,有一座山叫条谷山,山上树木以槐树和梧桐居多,草类多产芍药和𧄸冬。

词条

超山

原文

又北十里,曰超山,其阴多苍玉,其阳有井,冬有水而夏竭。

翻译

再往北十里,有一座山叫超山,山的北面多产苍色的玉石,南面有一口井,冬天有水而夏天干涸。

词条

成侯之山

原文

又东五百里,曰成侯之山,其上多椿木,其草多芃。

翻译

再往东五百里,有一座山叫成侯山,山上多产椿树,草类多芃草。

词条

朝歌之山

原文

又东五百里,曰朝歌之山,谷多美垩。

翻译

再往东五百里,有一座山叫朝歌山,山谷中盛产上好的石灰石。

词条

槐山

原文

又东五百里,曰槐山,谷多金锡。

翻译

再往东五百里,有一座山叫槐山,山谷中盛产金和锡。

词条

历山

原文

又东十里,曰历山,其木多槐,其阳多玉。

翻译

再往东十里,有一座山叫历山,山上槐树很多,南面盛产玉石。

词条

尸山

原文

又东十里,曰尸山,多苍玉,其兽多麖。尸水出焉,南流注于洛水,其中多美玉。

翻译

再往东十里,有一座山叫尸山,山上盛产苍色玉石,野兽以麖鹿居多。尸水从山中发源,向南流入洛水,水中多产美玉。

词条

良馀之山

原文

又东十里,曰良馀之山,其上多谷柞,无石。馀水出于其阴,而北流注于河;乳水出于其阳,而东南流注于洛。

翻译

再往东十里,有一座山叫良余山,山上多产构树和柞树,没有石头。余水从山的北面发源,向北流入黄河;乳水从山的南面发源,向东南流入洛水。

词条

蛊尾之山

原文

又东南十里,曰蛊尾之山,多砺石、赤铜。龙馀之水出焉,而东南流注于洛。

翻译

再往东南十里,有一座山叫蛊尾山,盛产磨刀石和赤铜。龙余水从山中发源,向东南流入洛水。

词条

升山

原文

又东北二十里,曰升山,其木多谷柞棘,其草多藷藇蕙,多寇脱。黄酸之水出焉,而北流注于河,其中多琁玉。

翻译

再往东北二十里,有一座山叫升山,山上的树木以构树、柞树和荆棘居多,草类多产薯蓣(山药)、蕙兰和寇脱。黄酸水从山中发源,向北流入黄河,水中多产美玉。

词条

阳虚之山

原文

又东十二里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。

翻译

再往东十二里,有一座山叫阳虚山,盛产金属矿物,临近玄扈水。

词条

薄山之首总述(中次五经)

原文

凡薄山之首,自苟林之山至于阳虚之山,凡十六山,二千九百八十二里。升山,冢也。其祠礼:太牢,婴用吉玉。首山,䰠也,其祠用稌、黑牺、太牢之具、蘖酿;干儛,置鼓;婴用一璧。尸水,合天也,肥牲祠之,用一黑犬于上,用一雌鷄于下,刉一牝羊,献血。婴用吉玉,彩之,飨之。

翻译

总计薄山山系,从苟林山到阳虚山,共十六座山,绵延二千九百八十二里。升山是这一山系的主山,祭祀时要备齐牛羊猪三牲,佩饰用吉祥玉器。首山是次要的神山,祭祀时要用糯米、黑色的牺牲、三牲、酒曲酿的酒,还要持盾而舞、摆设鼓,佩饰用一块璧玉。尸水是合天祭祀的场所,用肥壮的牲畜祭祀,上方放一只黑犬,下方放一只母鸡,割一只母羊献血。佩饰用吉祥玉器,用彩色装饰,设宴飨祭。

词条

中次六经·缟羝山

平逢之山

原文

《中次六经》缟羝山之首,曰平逢之山,南望伊洛,东望谷城之山,无草无木,水多沙石。有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫,实惟蜂蜜之庐。其祠之:用一雄鷄,禳而勿杀。

翻译

中次六经缟羝山山系的第一座山,叫平逢山,向南可以望见伊水和洛水,向东可以望见谷城山,山上不长草木,水中多沙石。山中有一位神灵,形状像人但长着两个脑袋,名叫骄虫,它是螫虫(蜂类)之神,这里实际上是蜂蜜的家园。祭祀时用一只公鸡,进行禳灾仪式但不要杀鸡。

词条

异兽

缟羝之山

原文

西十里,曰缟羝之山,无草木,多金玉。

翻译

往西十里,有一座山叫缟羝山,不生长草木,盛产金属矿物和玉石。

词条

廆山

原文

又西十里,曰廆山,其阴多㻬琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷,其木多柳楮。其中有鸟焉,状如山鷄而长尾,赤如丹火而青喙,名曰令䳩,其鸣自呼,服之不眯。交觞之水出于其阳,而南流注于洛;俞随之水出于其阴,而北流注于谷水。

翻译

再往西十里,有一座山叫廆山,北面盛产㻬琈玉。山的西面有一道山谷叫雚谷,谷中多柳树和楮树。谷中有一种鸟,形状像山鸡但尾巴很长,全身红如丹火、嘴巴却是青色的,名叫令䳩,叫声就像在喊自己的名字,服食后不会做噩梦。交觞水从山的南面发源,向南流入洛水;俞随水从山的北面发源,向北流入谷水。

词条

异兽

瞻诸之山

原文

又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其阴多文石。㴬水出焉,而东南流注于洛;少水出其阴,而东流注于谷水。

翻译

再往西三十里,有一座山叫瞻诸山,山的南面盛产金属矿物,北面多产花纹石。㴬水从山中发源,向东南流入洛水;少水从山的北面发源,向东流入谷水。

词条

娄涿之山

原文

又西三十里,曰娄涿之山,无草木,多金玉。瞻水出于其阳,而东流注于洛;陂水出于其阴,而北流注于谷水,其中多茈石、文石。

翻译

再往西三十里,有一座山叫娄涿山,不生长草木,盛产金属矿物和玉石。瞻水从山的南面发源,向东流入洛水;陂水从山的北面发源,向北流入谷水,水中多产紫色石和花纹石。

词条

白石之山

原文

又西四十里,曰白石之山,惠水出于其阳,而南流注于洛,其中多水玉。涧水出于其阴,西北流注于谷水,其中多麋石、栌丹。

翻译

再往西四十里,有一座山叫白石山,惠水从山的南面发源,向南流入洛水,水中多产水晶。涧水从山的北面发源,向西北流入谷水,水中多产麋石和栌丹。

词条

谷山

原文

又西五十里,曰谷山,其上多谷,其下多桑。爽水出焉,而西北流注于谷水,其中多碧绿。

翻译

再往西五十里,有一座山叫谷山,山上多产构树,山下多产桑树。爽水从山中发源,向西北流入谷水,水中多产碧绿色的玉石。

词条

密山

原文

又西七十二里,曰密山,其阳多玉,其阴多铁。豪水出焉,而南流注于洛,其中多旋龟,其状鸟首而鳖尾,其音如判木。无草木。

翻译

再往西七十二里,有一座山叫密山,南面多产玉石,北面多产铁矿。豪水从山中发源,向南流入洛水,水中有很多旋龟,形状是鸟的头、鳖的尾巴,叫声像劈木头的声音。山上不长草木。

词条

异兽

长石之山

原文

又西百里,曰长石之山,无草木,多金玉。其西有谷焉,名曰共谷,多竹。共水出焉,西南流注于洛,其中多鸣石。

翻译

再往西一百里,有一座山叫长石山,不长草木,盛产金属矿物和玉石。山的西面有一道山谷叫共谷,谷中多竹子。共水从谷中发源,向西南流入洛水,水中多产鸣石。

词条

傅山

原文

又西一百四十里,曰傅山,无草木,多瑶碧。厌染之水出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢。谷水出焉,而东流注于洛,其中多珚玉。

翻译

再往西一百四十里,有一座山叫傅山,不长草木,盛产瑶玉和碧玉。厌染水从山的南面发源,向南流入洛水,水中多产人鱼。山的西面有一片树林叫墦冢。谷水从那里发源,向东流入洛水,水中多产珚玉。

词条

橐山

原文

又西五十里,曰橐山,其木多樗,多𣖾木,其阳多金玉,其阴多铁,多萧。橐水出焉,而北流注于河。其中多修辟之鱼,状如黾而白喙,其音如鸱,食之已白癣。

翻译

再往西五十里,有一座山叫橐山,山上多产臭椿和𣖾木,南面盛产金属矿物和玉石,北面多产铁矿和萧草。橐水从山中发源,向北流入黄河。水中有很多修辟鱼,形状像蛙但长着白色的嘴巴,叫声像鸱鸮,吃了可以治愈白癣。

词条

异兽

常烝之山

原文

又西九十里,曰常烝之山,无草木,多垩。潐水出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。灾水出焉,而北流注于河。

翻译

再往西九十里,有一座山叫常烝山,不长草木,盛产石灰石。潐水从山中发源,向东北流入黄河,水中多产苍色玉石。灾水也从山中发源,向北流入黄河。

词条

夸父之山

原文

又西九十里,曰夸父之山,其木多椶楠,多竹箭,其兽多㸲牛、羬羊,其鸟多鷩,其阳多玉,其阴多铁。其北有林焉,名曰桃林,是广员三百里,其中多马。湖水出焉,而北流注于河,其中多珚玉。

翻译

再往西九十里,有一座山叫夸父山,山上多产棕榈和楠木,多竹箭,兽类以牦牛和羬羊居多,鸟类以锦鸡居多,南面多产玉石,北面多产铁矿。山的北面有一片树林叫桃林,方圆三百里,其中有很多马。湖水从山中发源,向北流入黄河,水中多产珚玉。

词条

阳华之山

原文

又西九十里,曰阳华之山,其阳多金玉,其阴多青雄黄,其草多藷藇,多苦辛,其状如橚,其实如瓜,其味酸甘,食之已疟。杨水出焉,而西南流注于洛,其中多人鱼。门水出焉,而东北流注于河,其中多玄䃤。𦁎姑之水出于其阴,而东流注于门水,其上多铜。门水至于河,七百九十里入雒水。

翻译

再往西九十里,有一座山叫阳华山,南面盛产金属矿物和玉石,北面多产青雄黄,草类多产薯蓣(山药),还有一种叫苦辛的植物,形状像楸树,果实像瓜,味道酸甜,吃了可以治疟疾。杨水从山中发源,向西南流入洛水,水中多产人鱼。门水也从山中发源,向东北流入黄河,水中多产黑色石头。𦁎姑水从山的北面发源,向东流入门水,沿岸多产铜矿。门水流到黄河时,经过七百九十里汇入洛水。

词条

缟羝山之首总述

原文

凡缟羝山之首,自平逢之山至于阳华之山,凡十四山,七百九十里。岳在其中,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁。

翻译

总计缟羝山山系,从平逢山到阳华山,共十四座山,绵延七百九十里。其中有一座山可称为岳,在六月举行祭祀,按照祭祀诸岳的礼法来进行,则天下太平安宁。

词条

中次七经·苦山

休与之山

原文

《中次七经》苦山之首,曰休与之山。其上有石焉,名曰帝台之棋,五色而文,其状如鹑卵,帝台之石,所以祷百神者也,服之不蛊。有草焉,其状如蓍,赤叶而本丛生,名曰风条,可以为簳。

翻译

中次七经苦山山系的第一座山,叫休与山。山上有一种石头,名叫帝台之棋,五彩斑斓且有花纹,形状像鹌鹑蛋。这种帝台之石,是用来向百神祈祷的圣物,佩戴它可以不受蛊毒侵害。山上有一种草,形状像蓍草,红色的叶子,根部丛生,名叫风条,可以用来制作箭杆。

词条

鼓锺之山

原文

东三百里,曰鼓锺之山,帝台之所以觞百神也。有草焉,方茎而黄华,员叶而三成,其名曰焉酸,可以为毒。其上多砺,其下多砥。

翻译

往东三百里,有一座山叫鼓锺山,是帝台宴请百神的地方。山中有一种草,方形的茎干,开黄花,圆形的叶子三重叠生,名叫焉酸,可以用来制毒。山上多粗磨石,山下多细磨石。

词条

姑媱之山

原文

又东二百里,曰姑媱之山,帝女死焉,其名曰女尸,化为䔄草,其叶胥成,其华黄,其实如菟丘,服之媚于人。

翻译

再往东二百里,有一座山叫姑媱山,天帝的女儿死在这里,她的名字叫女尸,死后化为䔄草。这种草叶子层层叠生,开黄花,果实像菟丘,服食后能让人变得妩媚动人。

词条

苦山

原文

又东二十里,曰苦山。有兽焉,名曰山膏,其状如逐,赤若丹火,善詈。其上有木焉,名曰黄棘,黄华而员叶,其实如兰,服之不字。有草焉,员叶而无茎,赤华而不实,名曰无条,服之不瘿。

翻译

再往东二十里,有一座山叫苦山。山中有一种野兽,名叫山膏,形状像小猪,全身红如丹火,善于骂人。山上有一种树,名叫黄棘,开黄花,圆形叶子,果实像兰草的果实,服食后不能生育。山中有一种草,圆叶无茎,开红花不结果实,名叫无条,服食后不会生颈瘤。

词条

异兽

堵山

原文

又东二十七里,曰堵山,神天愚居之,是多怪风雨。其上有木焉,名曰天楄,方茎而葵状,服者不㖶。

翻译

再往东二十七里,有一座山叫堵山,天愚神居住在这里,山中常有怪异的风雨。山上有一种树木,名叫天楄,方形茎干,形状像葵,服食后不会打嗝。

词条

放皋之山

原文

又东五十二里,曰放皋之山。明水出焉,南流注于伊水,其中多苍玉。有木焉,其叶如槐,黄华而不实,其名曰蒙木,服之不惑。有兽焉,其状如蜂,枝尾而反舌,善呼,其名曰文文。

翻译

再往东五十二里,有一座山叫放皋山。明水从这座山发源,向南流入伊水,水中多产青苍色的玉石。山中有一种树,叶子像槐树叶,开黄花不结果实,名叫蒙木,服食后不会迷惑。山中有一种野兽,形状像蜜蜂,分叉的尾巴,舌头是反生的,善于呼叫,名叫文文。

词条

异兽

大𩇵之山

原文

又东五十七里,曰大𩇵之山,多㻬琈之玉,多麋玉。有草焉,其状叶如榆,方茎而苍伤,其名曰牛伤,其根苍文,服者不厥,可以御兵。其阳狂水出焉,西南流注于伊水,其中多三足龟,食者无大疾,可以已肿。

翻译

再往东五十七里,有一座山叫大𩇵山,盛产㻬琈之玉和麋玉。山中有一种草,叶子像榆树叶,方形茎干,青苍色带伤痕纹理,名叫牛伤,根部有青色花纹,服食后不会昏厥,还可以抵御兵器。山的南面有狂水流出,向西南流入伊水,水中有很多三足龟,吃了不会得大病,还可以治愈肿疾。

词条

异兽

半石之山

原文

又东七十里,曰半石之山,其上有草焉,生而秀,其高丈馀,赤叶赤华,华而不实,其名曰嘉荣,服之者不霆。来需之水出于其阳,而西流注于伊水,其中多鯩鱼,黑文,其状如鲋,食者不睡。合水出于其阴,而北流注于洛,多鰧鱼,状如鳜,居逵,苍文赤尾,食者不痈,可以为瘻。

翻译

再往东七十里,有一座山叫半石山。山上有一种草,生来就抽穗开花,高一丈多,红色叶子红色花,开花却不结果,名叫嘉荣,服食后不会遭雷击。来需水从山的南面流出,向西流入伊水,水中有很多鯩鱼,身上有黑色花纹,形状像鲫鱼,吃了不会犯困。合水从山的北面流出,向北流入洛水,水中有很多鰧鱼,形状像鳜鱼,栖息在水道交汇处,青色花纹红色尾巴,吃了不会长痈疮,还可以治疗瘘疾。

词条

异兽

少室之山

原文

又东五十里,曰少室之山,百草木成囷。其上有木焉,其名曰帝休,叶状如杨,其枝五衢,黄华黑实,服者不怒。其上多玉,其下多铁。休水出焉,而北流注于洛,其中多䱱鱼,状如𥂕蜼而长距,足白而对,食者无蛊疾,可以御兵。

翻译

再往东五十里,有一座山叫少室山,百草树木茂密如粮仓。山上有一种树,名叫帝休,叶子形状像杨树叶,枝条向五个方向伸展,开黄花结黑色果实,服食后不会发怒。山上多玉石,山下多铁矿。休水从这里发源,向北流入洛水,水中有很多䱱鱼,形状像盂器和长尾猿,有长长的脚距,白色的脚成对排列,吃了不会得蛊毒之疾,还可以抵御兵器。

词条

异兽

泰室之山

原文

又东三十里,曰泰室之山。其上有木焉,叶状如蔾而赤理,其名曰栯木,服者不妬。有草焉,其状如𦬸,白华黑实,泽如蘡薁,其名曰䔄草,服之不昧,上多美石。

翻译

再往东三十里,有一座山叫泰室山。山上有一种树,叶子形状像蔾草,有红色的纹理,名叫栯木,服食后不会嫉妒。山中有一种草,形状像𦬸草,开白花结黑色果实,光泽像蘡薁(一种野葡萄),名叫䔄草,服食后头脑不会昏昧。山上多产美石。

词条

讲山

原文

又北三十里,曰讲山,其上多玉,多柘,多柏。有木焉,名曰帝屋,叶状如椒,反伤赤实,可以御凶。

翻译

再往北三十里,有一座山叫讲山,山上多产玉石,生长着很多柘树和柏树。山中有一种树,名叫帝屋,叶子形状像花椒叶,枝条上有反刺,结红色果实,可以抵御凶邪。

词条

婴梁之山

原文

又北三十里,曰婴梁之山,上多苍玉,錞于玄石。

翻译

再往北三十里,有一座山叫婴梁山,山上多产青苍色的玉石,还有錞形的黑色石头。

词条

浮戏之山

原文

又东三十里,曰浮戏之山。有木焉,叶状如樗而赤实,名曰亢木,食之不蛊。汜水出焉,而北流注于河。其东有谷,因名曰蛇谷,上多少辛。

翻译

再往东三十里,有一座山叫浮戏山。山中有一种树,叶子形状像臭椿叶,结红色果实,名叫亢木,吃了不受蛊毒侵害。汜水从这座山发源,向北流入黄河。山的东面有一道山谷,因此得名蛇谷,谷中多生少辛草。

词条

少陉之山

原文

又东四十里,曰少陉之山。有草焉,名曰𦱌草,叶状如葵,而赤茎白华,实如蘡薁,食之不愚。器难之水出焉,而北流注于役水。

翻译

再往东四十里,有一座山叫少陉山。山中有一种草,名叫𦱌草,叶子形状像葵叶,红色的茎,开白花,果实像野葡萄,食用后不会愚钝。器难水从这里发源,向北流入役水。

词条

太山

原文

又东南十里,曰太山。有草焉,名曰梨,其叶状如荻而赤华,可以已疽。太水出于其阳,而东南流注于没水,承水出于其阴,而东北流注于没。

翻译

再往东南十里,有一座山叫太山。山中有一种草,名叫梨,叶子形状像荻草,开红花,可以治愈疽疮。太水从山的南面流出,向东南流入役水。承水从山的北面流出,向东北也流入役水。

词条

末山

原文

又东二十里,曰末山,上多赤金。末水出焉,北流注于没。

翻译

再往东二十里,有一座山叫末山,山上多产赤金(铜)。末水从这里发源,向北流入没水。

词条

役山

原文

又东二十五里,曰役山,上多白金,多铁。役水出焉,北注于河。

翻译

再往东二十五里,有一座山叫役山,山上多产白金(银)和铁矿。役水从这里发源,向北流入黄河。

词条

敏山

原文

又东三十五里,曰敏山。上有木焉,其状如荆,白华而赤实,名曰葪柏,服者不寒。其阳多㻬琈之玉。

翻译

再往东三十五里,有一座山叫敏山。山上有一种树,形状像荆棘,开白花结红色果实,名叫葪柏,服食后不会怕冷。山的南面多产㻬琈之玉。

词条

大騩之山

原文

又东三十里,曰大騩之山,其阴多铁、美玉、青垩。有草焉,其状如蓍而毛,青华而白实,其名曰𦵧,服之不夭,可以为腹病。

翻译

再往东三十里,有一座山叫大騩山,山的北面多产铁矿、美玉和青色石灰石。山中有一种草,形状像蓍草且有细毛,开青花结白色果实,名叫𦵧,服食后不会夭折,还可以治疗腹部疾病。

词条

苦山之首总述

原文

凡苦山之首,自休与之山至于大騩之山,凡十有九山,千一百八十四里,其十六神者,皆豕身而人面。其祠:毛牷用一羊羞,婴用一藻玉瘗。苦山、少室、太室皆冢也,其祠之:太牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首,其馀属皆豕身人面也。

翻译

总计苦山山系,从休与山到大騩山,共十九座山,绵延一千一百八十四里。其中十六位山神,都是猪身人面。祭祀时用带毛的纯色羊一只作为祭品,佩饰用一块带水草纹的玉埋入地下。苦山、少室山、太室山都是主山,祭祀它们要用太牢(牛、羊、猪三牲齐备),佩饰用吉祥玉器。这三座主山的山神都是人面三首的形象,其余山神都是猪身人面。

词条

中次八经·荆山

景山

原文

《中次八经》荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼檀。雎水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。

翻译

中次八经荆山山系的第一座山,叫景山,山上多产金属矿物和玉石,树木以杼树和檀树为多。雎水从这座山发源,向东南流入长江,水中多产丹砂细粒和有花纹的鱼。

词条

荆山

原文

东北百里,曰荆山,其阴多铁,其阳多赤金,其中多牦牛,多豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾。漳水出焉,而东南流注于雎,其中多黄金,多鲛鱼。其兽多闾麋。

翻译

往东北一百里,有一座山叫荆山,山的北面多产铁矿,南面多产赤金(铜),山中有很多牦牛、豹和虎,树木以松树柏树为多,草木中多竹子,还有很多橘树和柚树。漳水从这座山发源,向东南流入雎水,水中多产黄金和鲛鱼。山中野兽以闾和麋鹿为多。

词条

骄山

原文

又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青䨼,其木多松柏,多桃枝钩端。神𧕛围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于雎漳之渊,出入有光。

翻译

再往东北一百五十里,有一座山叫骄山,山上多产玉石,山下多产青色的雘(颜料石)。树木以松柏为多,还有很多桃枝和钩端。神𧕛围居住在这里,它的形状是人的面孔,头上长着羊角,有虎一样的爪子,常常在雎水和漳水的深渊中游弋,出入时身上有光芒。

词条

女几之山

原文

又东北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎,多闾麋、麖、麂,其鸟多白鷮,多翟,多鸩。

翻译

再往东北一百二十里,有一座山叫女几山,山上多产玉石,山下多产黄金。山中野兽以豹、虎为多,还有很多闾、麋鹿、麖和麂。鸟类以白鷮为多,还有很多翟鸟和鸩鸟。

词条

宜诸之山

原文

又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青䨼。洈水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

翻译

再往东北二百里,有一座山叫宜诸山,山上多产金属矿物和玉石,山下多产青色雘石。洈水从这座山发源,向南流入漳水,水中多产白玉。

词条

纶山

原文

又东北三百五十里,曰纶山,其木多梓楠,多桃枝,多柤栗橘櫾,其兽多闾麈、麢、㚟。

翻译

再往东北三百五十里,有一座山叫纶山,树木以梓树和楠木为多,还有很多桃枝竹,以及柤树、栗树、橘树和柚树。山中野兽以闾、麈、麢和㚟为多。

词条

陆䣀之山

原文

又东北二百里,曰陆䣀之山,其上多㻬琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。

翻译

再往东北二百里,有一座山叫陆䣀山,山上多产㻬琈之玉,山下多产石灰石,树木以杻树和橿树为多。

词条

光山

原文

又东百三十里,曰光山,其上多碧,其下多木。神计蒙处之,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨。

翻译

再往东一百三十里,有一座山叫光山,山上多产碧玉,山下树木茂盛。神计蒙居住在这里,它的形状是人的身体、龙的头,常常在漳水深渊中游弋,每次出入水面必定伴随狂风暴雨。

词条

岐山

原文

又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉,其上多金玉,其下多青䨼,其木多樗。神涉𧕛处之,其状人身而方面三足。

翻译

再往东一百五十里,有一座山叫岐山,山的南面多产赤金(铜),北面多产白珉石,山上多产金属矿物和玉石,山下多产青色雘石,树木以臭椿为多。神涉𧕛居住在这里,它的形状是人的身体,方形的面孔,长着三只脚。

词条

铜山

原文

又东百三十里,曰铜山,其上多金银铁,其木多谷柞柤栗橘櫾,其兽多犳。

翻译

再往东一百三十里,有一座山叫铜山,山上多产金、银、铁等矿物。树木以构树、柞树、柤树、栗树、橘树和柚树为多。山中野兽以犳为多。

词条

美山

原文

又东北一百里,曰美山,其兽多兕牛,多闾麈,多豕鹿,其上多金,其下多青䨼。

翻译

再往东北一百里,有一座山叫美山,山中野兽以兕牛为多,还有很多闾、麈和豕鹿。山上多产金属矿物,山下多产青色雘石。

词条

大尧之山

原文

又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机,其草多竹,其兽多豹虎麢㚟。

翻译

再往东北一百里,有一座山叫大尧山,树木以松树、柏树为多,还有很多梓树、桑树和机木。草类以竹子为多。山中野兽以豹、虎、麢和㚟为多。

词条

灵山

原文

又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青䨼,其木多桃李梅杏。

翻译

再往东北三百里,有一座山叫灵山,山上多产金属矿物和玉石,山下多产青色雘石。树木以桃树、李树、梅树和杏树为多。

词条

龙山

原文

又东北七十里,曰龙山,上多寓木,其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝钩端。

翻译

再往东北七十里,有一座山叫龙山,山上有很多寄生木,盛产碧玉,山下多产赤锡。草木中多桃枝竹和钩端竹。

词条

衡山

原文

又东南五十里,曰衡山,上多寓木谷柞,多黄垩白垩。

翻译

再往东南五十里,有一座山叫衡山,山上有很多寄生木、构树和柞树,还盛产黄色石灰石和白色石灰石。

词条

石山

原文

又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青䨼,多寓木。

翻译

再往东南七十里,有一座山叫石山,山上多产金属矿物,山下多产青色雘石,还有很多寄生木。

词条

若山

原文

又南百二十里,曰若山,其上多㻬琈之玉,多赭,多邽石,多寓木,多柘。

翻译

再往南一百二十里,有一座山叫若山,山上多产㻬琈之玉、赭石、邽石,还有很多寄生木和柘树。

词条

彘山

原文

又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。

翻译

再往东南一百二十里,有一座山叫彘山,盛产美石,生长着很多柘树。

词条

玉山

原文

又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧铁,其木多柏。

翻译

再往东南一百五十里,有一座山叫玉山,山上多产金属矿物和玉石,山下多产碧玉和铁矿,树木以柏树为多。

词条

欢山

原文

又东南七十里,曰欢山,其木多檀,多邽石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。

翻译

再往东南七十里,有一座山叫欢山,树木以檀树为多,还盛产邽石和白锡。郁水从山顶发源,在山下潜入地下,水中多产细磨石和粗磨石。

词条

仁举之山

原文

又东北百五十里,曰仁举之山,其木多谷柞,其阳多赤金,其阴多赭。

翻译

再往东北一百五十里,有一座山叫仁举山,树木以构树和柞树为多,山的南面多产赤金(铜),北面多产赭石。

词条

师每之山

原文

又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青䨼,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。

翻译

再往东五十里,有一座山叫师每山,山的南面多产磨石,北面多产青色雘石。树木以柏树、檀树、柘树为多,草类以竹子为多。

词条

琴鼓之山

原文

又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多谷柞椒柘,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕鹿,多白犀,其鸟多鸩。

翻译

再往东南二百里,有一座山叫琴鼓山,树木以构树、柞树、花椒和柘树为多。山上多产白珉石,山下多产洗石。山中野兽以豕鹿为多,还有很多白犀牛。鸟类以鸩鸟为多。

词条

荆山之首总述

原文

凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗,用一藻圭,糈用稌。骄山,冢也,其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴毛一璧。

翻译

总计荆山山系,从景山到琴鼓山,共二十三座山,绵延二千八百九十里。这些山的山神都是鸟身人面。祭祀时用一只公鸡祈祷后埋入地下,配以一块带水草纹的玉圭,精米用糯米。骄山是主山,祭祀它要用肉食美酒和少牢(羊、猪两牲),祈祷后埋入地下,佩饰是带毛的一块璧玉。

词条

中次九经·岷山

女凡之山

原文

《中次九经》岷山之首,曰女凡之山,其上多石涅,其木多杻橿,其草多菊𦬸。洛水出焉,东注于江,其中多雄黄,其兽多虎豹。

翻译

中次九经岷山山系的第一座山,叫做女凡山,山上有很多石涅,树木以杻树和橿树为多,草类以菊和𦬸为多。洛水从这座山发源,向东流入长江,水中有很多雄黄,山中的野兽以虎和豹为多。

词条

岷山

原文

又东北三百里,曰岷山,江水出焉,东北流注于海,其中多良龟,多鼍。其上多金玉,其下多白珉,其木多梅棠,其兽多犀象,多夔牛,其鸟多翰鷩。

翻译

再往东北三百里,有一座山叫岷山,长江从这座山发源,向东北流入大海,水中有很多良龟和鼍(扬子鳄)。山上盛产金和玉,山下多白珉石,树木以梅树和棠树为多,野兽以犀牛和大象为多,还有很多夔牛,鸟类以翰和鷩为多。

词条

崃山

原文

又东北一百四十里,曰崃山,江水出焉,东流注大江。其阳多黄金,其阴多麋麈,其木多檀柘,其草多薤韭,多药、空夺。

翻译

再往东北一百四十里,有一座山叫崃山,江水从这里发源,向东流入大江。山的南面盛产黄金,北面有很多麋鹿和麈鹿,树木以檀树和柘树为多,草类以薤和韭为多,还有很多药草和空夺。

词条

崌山

原文

又东一百五十里,曰崌山,江水出焉,东流注于大江,其中多怪蛇,多䲀鱼,其木多楢杻,多梅梓,其兽多夔牛麢㚟犀兕。有鸟焉;状如鴞而赤身白首,其名曰窃脂,可以御火。

翻译

再往东一百五十里,有一座山叫崌山,江水从这里发源,向东流入大江,水中有很多怪蛇和䲀鱼,树木以楢树和杻树为多,还有很多梅树和梓树,野兽有很多夔牛、麢、㚟、犀牛和兕。山中有一种鸟,形状像猫头鹰,红色的身体白色的头,名叫窃脂,可以防御火灾。

词条

异兽

高梁之山

原文

又东三百里,曰高梁之山,其上多垩,其下多砥砺,其木多桃枝钩端。有草焉,状如葵而赤华,荚实,白柎,可以走马。

翻译

再往东三百里,有一座山叫高梁山,山上有很多石灰石,山下多产磨刀石,树木以桃枝和钩端为多。山中有一种草,形状像葵,开红花,结荚果,白色的花萼,可以使马跑得更快。

词条

蛇山

原文

又东四百里,曰蛇山,其上多黄金,其下多垩,其木多栒,多豫樟,其草多嘉荣、少辛。有兽焉,其状如狐,而白尾长耳,名𤜣狼,见则国内有兵。

翻译

再往东四百里,有一座山叫蛇山,山上盛产黄金,山下多石灰石,树木以栒木和豫樟为多,草类以嘉荣和少辛为多。山中有一种野兽,形状像狐狸,长着白色的尾巴和长耳朵,名叫𤜣狼,它一出现就预示着国内将有战事。

词条

异兽

鬲山

原文

又东五百里,曰鬲山,其阳多金,其阴多白珉。蒲𪈘之水出焉,而东流注于江,其中多白玉。其兽多犀象熊罴,多猨蜼。

翻译

再往东五百里,有一座山叫鬲山,山的南面盛产金矿,北面多白珉石。蒲𪈘水从这里发源,向东流入长江,水中有很多白玉。山中的野兽有很多犀牛、大象、熊和罴,还有很多猿猴和蜼猴。

词条

隅阳之山

原文

又东北三百里,曰隅阳之山,其上多金玉,其下多青䨼,其木多梓桑,其草多茈。徐之水出焉,东流注于江,其中多丹粟。

翻译

再往东北三百里,有一座山叫隅阳山,山上盛产金和玉,山下多青色的雘土,树木以梓树和桑树为多,草类以紫草为多。徐水从这里发源,向东流入长江,水中有很多丹砂般的小颗粒。

词条

岐山

原文

又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁,其木多梅梓,多杻楢。减水出焉,东南流注于江。

翻译

再往东二百五十里,有一座山叫岐山,山上盛产银矿,山下多铁矿,树木以梅树和梓树为多,还有很多杻树和楢树。减水从这里发源,向东南流入长江。

词条

勾檷之山

原文

又东三百里,曰勾檷之山,其上多玉,其下多黄金,其木多栎柘,其草多芍药。

翻译

再往东三百里,有一座山叫勾檷山,山上盛产玉石,山下多黄金,树木以栎树和柘树为多,草类以芍药为多。

词条

风雨之山

原文

又东一百五十里,曰风雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷樿,多杨。宣余之水出焉,东流注于江,其中多蛇。其兽多闾麋,多麈豹虎,其鸟多白鷮。

翻译

再往东一百五十里,有一座山叫风雨山,山上盛产银矿,山下多石涅,树木以棷树和樿树为多,还有很多杨树。宣余水从这里发源,向东流入长江,水中有很多蛇。山中的野兽有很多驴、麋鹿、麈鹿、豹和虎,鸟类以白鷮为多。

词条

玉山

原文

又东北二百里,曰玉山,其阳多铜,其阴多赤金,其木多豫樟楢杻,其兽多豕鹿麢㚟,其鸟多鸩。

翻译

再往东北二百里,有一座山叫玉山,山的南面盛产铜矿,北面多赤金(即纯金),树木以豫樟、楢树和杻树为多,野兽有很多野猪、鹿、羚羊和㚟,鸟类以鸩鸟为多。

词条

熊山

原文

又东一百五十里,曰熊山。有穴焉,熊之穴,恒出神人。夏启而冬闭;是穴也,冬启乃必有兵。其上多白玉,其下多白金,其木多樗柳,其草多寇脱。

翻译

再往东一百五十里,有一座山叫熊山。山中有一个洞穴,叫做熊穴,经常有神人从中出来。这个洞穴夏天开启冬天关闭;如果冬天开启了,就一定会有战事发生。山上盛产白玉,山下多银矿,树木以樗树和柳树为多,草类以寇脱为多。

词条

騩山

原文

又东一百四十里,曰騩山,其阳多美玉赤金,其阴多铁,其木多桃枝荆芑。

翻译

再往东一百四十里,有一座山叫騩山,山的南面盛产美玉和纯金,北面多铁矿,树木以桃枝竹和荆、芑为多。

词条

葛山

原文

又东二百里,曰葛山,其上多赤金,其下多瑊石,其木多柤栗橘櫾楢杻,其兽多麢㚟,其草多嘉荣。

翻译

再往东二百里,有一座山叫葛山,山上盛产纯金,山下多瑊石,树木以柤树、栗树、橘树、櫾树、楢树和杻树为多,野兽以羚羊和㚟为多,草类以嘉荣为多。

词条

贾超之山

原文

又东一百七十里,曰贾超之山,其阳多黄垩,其阴多美赭,其木多柤栗橘櫾,其中多龙修。

翻译

再往东一百七十里,有一座山叫贾超山,山的南面多黄色石灰土,北面多优质赭石,树木以柤树、栗树、橘树和櫾树为多,山中有很多龙修草。

词条

岷山之首总结

原文

凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗,糈用稌。文山、勾檷、风雨、丑之山,是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。熊山,席也,其祠:羞酒,大牢具,婴毛一璧。干儛,用兵以禳;祈,璆冕舞。

翻译

总计岷山山系,从女几山到贾超山,共十六座山,绵延三千五百里。山神的形状都是马的身体龙的头。祭祀时:用一只雄鸡埋入地下作为毛物祭品,精米用稻米。文山、勾檷山、风雨山、騩山,这些都是大山。祭祀这些山时:奉献美酒,用少牢(猪和羊)作为祭品,缠上毛物并配一块吉玉。熊山是神灵安息之地,祭祀时:奉献美酒,用大牢(牛、猪、羊)作为祭品,缠上毛物并配一块璧玉。执盾起舞,用兵器以禳除灾祸;祈福时,戴璆玉冠冕而舞。

词条

中次十经·首阳之山

首阳之山

原文

《中次十经》之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。

翻译

中次十经山系的第一座山,叫做首阳山,山上盛产金和玉,没有草木生长。

词条

虎尾之山

原文

又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒椐,多封石,其阳多赤金,其阴多铁。

翻译

再往西五十里,有一座山叫虎尾山,树木以花椒树和椐树为多,多封石,山的南面盛产纯金,北面多铁矿。

词条

繁缋之山

原文

又西南五十里,曰繁缋之山,其木多楢杻,其草多枝勾。

翻译

再往西南五十里,有一座山叫繁缋山,树木以楢树和杻树为多,草类以枝勾为多。

词条

勇石之山

原文

又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。

翻译

再往西南二十里,有一座山叫勇石山,没有草木生长,盛产银矿,水流丰沛。

词条

复州之山

原文

又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。有鸟焉,其状如鴞,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。

翻译

再往西二十里,有一座山叫复州山,树木以檀木为多,山的南面盛产黄金。山中有一种鸟,形状像猫头鹰,却只有一只脚,长着猪尾巴,名叫跂踵,它一出现就预示那个国家将爆发大瘟疫。

词条

异兽

楮山

原文

又西三十里,曰楮山,多寓木,多椒椐,多柘,多垩。

翻译

再往西三十里,有一座山叫楮山,山中多寄生树木,多花椒树和椐树,多柘树,多石灰石。

词条

又原之山

原文

又西二十里,曰又原之山,其阳多青䨼,其阴多铁,其鸟多鸜鹆。

翻译

再往西二十里,有一座山叫又原山,山的南面多青色雘土,北面多铁矿,鸟类以鸜鹆(八哥)为多。

词条

涿山

原文

又西五十里,曰涿山,其木多谷柞杻,其阳多㻬琈之玉。

翻译

再往西五十里,有一座山叫涿山,树木以构树、柞树和杻树为多,山的南面盛产㻬琈美玉。

词条

丙山

原文

又西七十里,曰丙山,其木多梓檀,多弞杻。

翻译

再往西七十里,有一座山叫丙山,树木以梓树和檀树为多,还有很多弞树和杻树。

词条

首阳山之首总结

原文

凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈。堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴毛一璧瘗,騩山,帝也,其祠羞酒,太牢其;合巫祝二人儛,婴一璧。

翻译

总计首阳山系,从首山到丙山,共九座山,绵延二百六十七里。山神的形状都是龙的身体人的面孔。祭祀时:用一只雄鸡埋入地下作为毛物祭品,精米用五谷杂粮。堵山是大山,祭祀时:用少牢(猪和羊)作为祭品,奉献美酒祭祀,缠上毛物配一块璧玉埋入地下。騩山是帝山,祭祀时:奉献美酒,用太牢(牛、猪、羊)作为祭品;由巫师和祝官二人共同起舞,配一块璧玉。

词条

中次十一经·荆山

翼望之山

原文

《中次一十一山经》荆山之首,曰翼望之山。湍水出焉,东流注于济。贶水出焉,东南流注于汉,其中多蛟。其上多松柏,其下多漆梓,其阳多赤金,其阴多珉。

翻译

中次十一经荆山山系的第一座山,叫翼望山。湍水从这座山发源,向东流入济水。贶水也从这里发源,向东南流入汉水,水中有很多蛟龙。山上多松树和柏树,山下多漆树和梓树,山的南面多赤金,山的北面多珉石。

词条

朝歌之山

原文

又东北一百五十里,曰朝歌之山。潕水出焉,东南流注于荣,其中多人鱼。其上多梓楠,其兽多麢麋。有草焉,名曰莽草,可以毒鱼。

翻译

再往东北一百五十里,有一座山叫朝歌山。潕水从这里发源,向东南流入荣水,水中有很多人鱼。山上多梓树和楠木,野兽多为羚羊和麋鹿。山中有一种草,名叫莽草,可以用来毒鱼。

词条

帝囷之山

原文

又东南二百里,曰帝囷之山,其阳多㻬琈之玉,其阴多铁。帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。

翻译

再往东南二百里,有一座山叫帝囷山,山的南面盛产㻬琈美玉,山的北面多铁矿。帝囷水从山顶发源,在山下潜入地下,水中多鸣蛇。

词条

异兽

视山

原文

又东南五十里,曰视山,其上多韭。有井焉,名曰天井,夏有水,冬竭。其上多桑,多美垩、金玉。

翻译

再往东南五十里,有一座山叫视山,山上多野韭菜。山上有一口井,名叫天井,夏天有水,冬天干涸。山上还多桑树,盛产优质的石灰石、金和玉。

词条

前山

原文

又东南二百里,曰前山,其木多槠,多柏,其阳多金,其阴多赭。

翻译

再往东南二百里,有一座山叫前山,山上多槠树和柏树,山的南面多金矿,山的北面多赭石。

词条

丰山

原文

又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是知霜鸣。其上多金,其下多谷柞杻橿。

翻译

再往东南三百里,有一座山叫丰山。山中有一种野兽,形状像猿猴,红色的眼睛、红色的嘴巴、黄色的身体,名叫雍和,出现就预示国家有大恐慌。山中住着一位叫耕父的神灵,常在清泠渊中游水,出入之间身放光芒,出现就预示国家将遭败亡。山上有九口钟,每到霜降时节就会自行鸣响。山上多金矿,山下多楮树、柞树、杻树和橿树。

词条

异兽

兔床之山

原文

又东北八百里,曰兔床之山,其阳多铁,其木多藷藇,其草多鸡谷,其本如鸡卵,其味酸甘,食者利于人。

翻译

再往东北八百里,有一座山叫兔床山,山的南面多铁矿,山上多薯蓣(山药),山中有一种草叫鸡谷,根茎像鸡蛋,味道酸甜,吃了对人有益。

词条

皮山

原文

又东六十里,曰皮山,多垩,多赭,其木多松柏。

翻译

再往东六十里,有一座山叫皮山,盛产石灰石和赭石,山上多松树和柏树。

词条

瑶碧之山

原文

又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓楠,其阴多青䨼,其阳多白金。有鸟焉,其状如雉,恒食蜚,名曰鸩。

翻译

再往东六十里,有一座山叫瑶碧山,山上多梓树和楠木,山的北面多青色的雘(矿物颜料),山的南面多白银。山中有一种鸟,形状像野鸡,常吃蜚虫(有毒昆虫),名叫鸩鸟。

词条

异兽

支离之山

原文

又东四十里,曰支离之山,济水出焉,南流注于汉。有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,其鸣自呼。多㸲牛,多羬羊。

翻译

再往东四十里,有一座山叫支离山,济水从这里发源,向南流入汉水。山中有一种鸟,名叫婴勺,形状像喜鹊,红色的眼睛、红色的嘴巴、白色的身体,尾巴形状像勺子,叫声就像在喊自己的名字。山中还有很多㸲牛和羬羊。

词条

异兽

祑𥮐之山

原文

又东北五十里,曰祑𥮐之山,其上多松柏机柏。

翻译

再往东北五十里,有一座山叫祑𥮐山,山上多松树、柏树和机柏。

词条

堇理之山

原文

又西北一百里,曰堇理之山,其上多松柏,多美梓,其阴多丹䨼,多金,其兽多豹虎。有鸟焉,其状如鹊,青身白喙,白目白尾,名曰青耕,可以御疫,其鸣自叫。

翻译

再往西北一百里,有一座山叫堇理山,山上多松柏和优质梓木,山的北面多丹色矿物颜料和金矿,山中野兽多豹和虎。山中有一种鸟,形状像喜鹊,青色的身体、白色的嘴巴、白色的眼睛、白色的尾巴,名叫青耕,可以抵御瘟疫,叫声就像在喊自己的名字。

词条

异兽

依軲之山

原文

又东南三十里,曰依軲之山,其上多杻橿,多苴。有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善駚𤘝,食者不风。

翻译

再往东南三十里,有一座山叫依軲山,山上多杻树和橿树,还多苴麻。山中有一种野兽,形状像狗,有虎一样的爪子且身上有甲片,名叫獜,善于腾跃奔跑,吃了它的肉可以不得风痹病。

词条

异兽

即谷之山

原文

又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢㚟。其阳多珉,其阴多青䨼。

翻译

再往东南三十五里,有一座山叫即谷山,盛产美玉,山中多黑色花纹的豹子、驴鹿、麈鹿、羚羊和大鹿。山的南面多珉石,山的北面多青色矿物颜料。

词条

鷄山

原文

又东南四十里,曰鷄山,其上多美梓,多桑,其草多韭。

翻译

再往东南四十里,有一座山叫鸡山,山上多优质的梓木和桑树,草类多为野韭菜。

词条

高前之山

原文

又东南五十里,曰高前之山。其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也,饮之者不心痛。其上有金,其下有赭。

翻译

再往东南五十里,有一座山叫高前山。山上有一处泉水,极其清冷,是帝台之浆,饮用之后可以治愈心痛。山上有金矿,山下有赭石。

词条

游戏之山

原文

又东南三十里,曰游戏之山,多杻橿谷,多玉、多封石。

翻译

再往东南三十里,有一座山叫游戏山,山上多杻树、橿树和楮树,还盛产玉石和封石。

词条

从山

原文

又东南三十五里,曰从山,其上多松柏,其下多竹。从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝尾,食之无蛊疫。

翻译

再往东南三十五里,有一座山叫从山,山上多松柏,山下多竹子。从水从山顶发源,潜入山下成为伏流,水中有很多三足鳖,尾巴分叉,吃了可以免受蛊毒瘟疫。

词条

异兽

婴䃌之山

原文

又东南三十里,曰婴䃌之山,其上多松柏,其下多梓椿。

翻译

再往东南三十里,有一座山叫婴䃌山,山上多松柏,山下多梓树和椿树。

词条

毕山

原文

又东南三十里,曰毕山。帝苑之水出焉,东北流注于视,其中多水玉,多蛟,其上多㻬琈之玉。

翻译

再往东南三十里,有一座山叫毕山。帝苑水从这里发源,向东北流入视水,水中多水晶和蛟龙,山上多㻬琈美玉。

词条

乐马之山

原文

又东南二十里,曰乐马之山。有兽焉,其状如汇,赤如丹火,其名曰𤟑,见则其国大疫。

翻译

再往东南二十里,有一座山叫乐马山。山中有一种野兽,形状像刺猬,全身红得像火一样,名叫𤟑,出现就预示国家将爆发大瘟疫。

词条

异兽

葴山

原文

又东南二十五里,曰葴山,视水出焉,东南流注于汝水,其中多人鱼,多蛟,多颉。

翻译

再往东南二十五里,有一座山叫葴山,视水从这里发源,向东南流入汝水,水中有很多人鱼、蛟龙和颉鱼。

词条

婴山

原文

又东四十里,曰婴山,其下多青䨼,其上多金玉。

翻译

再往东四十里,有一座山叫婴山,山下多青色矿物颜料,山上多金和玉。

虎首之山

原文

又东三十里,曰虎首之山,多苴椆椐。

翻译

再往东三十里,有一座山叫虎首山,山上多苴麻、椆树和椐树。

词条

婴侯之山

原文

又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。

翻译

再往东二十里,有一座山叫婴侯山,山上多封石,山下多赤锡。

词条

大孰之山

原文

又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于视水,其中多白垩。

翻译

再往东五十里,有一座山叫大孰山。杀水从这里发源,向东北流入视水,水中多白色石灰石。

词条

卑山

原文

又东四十里,曰卑山,其上多桃李苴梓,多累。

翻译

再往东四十里,有一座山叫卑山,山上多桃树、李树、苴麻和梓木,还有很多藤蔓类植物。

词条

倚帝之山

原文

又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如鼣鼠,白耳白喙,名曰狙如,见则其国有大兵。

翻译

再往东三十里,有一座山叫倚帝山,山上多玉,山下多金。山中有一种野兽,形状像鼹鼠,白色的耳朵和白色的嘴巴,名叫狙如,出现就预示国家将有大战争。

词条

异兽

鲵山

原文

又东三十里,曰鲵山,鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩。其上多金,其下多青䨼。

翻译

再往东三十里,有一座山叫鲵山,鲵水从山顶发源,在山下潜入地下,水中有很多优质的石灰石。山上多金矿,山下多青色矿物颜料。

词条

雅山

原文

又东三十里,曰雅山。沣水出焉,东流注于视水,其中多大鱼。其上多美桑,其下多苴,多赤金。

翻译

再往东三十里,有一座山叫雅山。沣水从这里发源,向东流入视水,水中有很多大鱼。山上多优质桑树,山下多苴麻和赤金。

词条

宣山

原文

又东五十里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于视水,其中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其叶大尺馀,赤理黄华青柎,名曰帝女之桑。

翻译

再往东五十里,有一座山叫宣山。沦水从这里发源,向东南流入视水,水中多蛟龙。山上有一棵桑树,高五十尺,枝条向四方伸展如十字路口,叶子大一尺多,红色的纹理、黄色的花、青色的花萼,名叫帝女之桑。

词条

衡山

原文

又东四十五里,曰衡山,其上多青䨼,多桑,其鸟多鸜鹆。

翻译

再往东四十五里,有一座山叫衡山,山上多青色矿物颜料和桑树,鸟类多为鸜鹆(八哥)。

词条

丰山(二)

原文

又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,可以为皮张。

翻译

再往东四十里,又有一座丰山,山上多封石,树木多为桑树,还有一种羊桃,形状像桃但方形的茎干,可以用来制作皮革。

词条

妪山

原文

又东七十里,曰妪山,其上多美玉,其下多金,其草多鸡谷。

翻译

再往东七十里,有一座山叫妪山,山上多美玉,山下多金矿,山中草类多鸡谷。

词条

鲜山

原文

又东三十里,曰鲜山,其木多楢杻苴,其草多𧄸冬,其阳多金,其阴多铁。有兽焉,其状如膜大,赤喙、赤目、白尾,见则其邑有火,名曰𤝻即。

翻译

再往东三十里,有一座山叫鲜山,山上多楢树、杻树和苴麻,草类多为𧄸冬(款冬花)。山的南面多金矿,北面多铁矿。山中有一种野兽,形状像大猴子,红色的嘴巴、红色的眼睛、白色的尾巴,出现就预示当地将发生火灾,名叫𤝻即。

词条

异兽

章山

原文

又东三十里,曰章山,其阳多金,其阴多美石。皋水出焉,东流注于澧水,其中多脆石。

翻译

再往东三十里,有一座山叫章山,山的南面多金矿,北面多美石。皋水从这里发源,向东流入澧水,水中多脆石。

词条

大支之山

原文

又东二十五里,曰大支之山,其阳多金,其木多谷柞,无草木。

翻译

再往东二十五里,有一座山叫大支山,山的南面多金矿,山上多楮树和柞树,却又说没有草木。

词条

区吴之山

原文

又东五十里,曰区吴之山,其木多苴。

翻译

再往东五十里,有一座山叫区吴山,山上多苴麻。

声匈之山

原文

又东五十里,曰声匈之山,其木多谷,多玉,上多封石。

翻译

再往东五十里,有一座山叫声匈山,山上多楮树,盛产玉石,山顶多封石。

词条

大騩之山

原文

又东五十里,曰大騩之山,其阳多赤金,其阴多砥石。

翻译

再往东五十里,有一座山叫大騩山,山的南面多赤金(红铜),山的北面多砥石(磨刀石)。

词条

踵臼之山

原文

又东十里,曰踵臼之山,无草木。

翻译

再往东十里,有一座山叫踵臼山,山上没有草木。

词条

历石之山

原文

又东北七十里,曰历石之山,其木多荆芑,其阳多黄金,其阴多砥石。有兽焉,其状如狸,而白首虎爪,名曰梁渠,见则其国有大兵。

翻译

再往东北七十里,有一座山叫历石山,山上多荆棘和枸杞,山的南面多黄金,北面多砥石。山中有一种野兽,形状像野猫,白色的头、老虎的爪子,名叫梁渠,出现就预示国家将有大战争。

词条

异兽

求山

原文

又东南一百里,曰求山。求水出于其上,潜于其下,中有美赭。其木多苴,多䉋。其阳多金,其阴多铁。

翻译

再往东南一百里,有一座山叫求山。求水从山上发源,潜入山下成为伏流,水中有优质赭石。山上多苴麻和箭竹。山的南面多金矿,北面多铁矿。

词条

丑阳之山

原文

又东二百里,曰丑阳之山,其上多椆椐。有鸟焉,其状如乌而赤足,名曰𩢢馀,可以御火。

翻译

再往东二百里,有一座山叫丑阳山,山上多椆树和椐树。山中有一种鸟,形状像乌鸦但红色的脚,名叫𩢢馀,可以抵御火灾。

词条

异兽

奥山

原文

又东三百里,曰奥山,其上多柏杻橿,其阳多㻬琈之玉。奥水出焉,东流注于视水。

翻译

再往东三百里,有一座山叫奥山,山上多柏树、杻树和橿树,山的南面多㻬琈美玉。奥水从这里发源,向东流入视水。

词条

服山

原文

又东三十五里,曰服山,其木多苴,其上多封石,其下多赤锡。

翻译

再往东三十五里,有一座山叫服山,山上多苴麻,山顶多封石,山下多赤锡。

杳山

原文

又东三百里,曰杳山,其上多嘉荣草,多金玉。

翻译

再往东三百里,有一座山叫杳山,山上多嘉荣草(美丽的花草),还盛产金和玉。

词条

几山

原文

又东三百五十里,曰几山,其木多楢檀杻,其草多香。有兽焉,其状如彘,黄身、白头、白尾,名曰闻𧲂,见则天下大风。

翻译

再往东三百五十里,有一座山叫几山,山上多楢树、檀树和杻树,草类多为香草。山中有一种野兽,形状像猪,黄色的身体、白色的头、白色的尾巴,名叫闻𧲂,出现就预示天下将有大风。

词条

异兽

荆山山系总结

原文

凡荆山之首,自翼望之山至于几山,凡四十八山,三千七百三十二里。其神状皆彘身人首。其祠:毛用一雄鸡祈,瘗用一圭,糈用五种之精。禾山,帝也,其祠:太牢之具,羞瘗,倒毛;用一璧,牛无常。堵山、玉山,冢也,皆倒祠,羞毛少牢,婴毛吉玉。

翻译

总计荆山山系,从翼望山到几山,共四十八座山,三千七百三十二里。山神都是猪身人首的形象。祭祀方法:用一只雄鸡的毛皮祈祷,埋一块圭玉,精米用五谷之精。禾山是帝级别的神山,祭祀用太牢(牛羊猪三牲全备),羞食和埋祭品,倒着放置毛皮;用一块璧玉,牛不限定品种。堵山和玉山是冢级别的大山,都行倒祠之礼,羞食用少牢(羊猪)的毛皮,佩戴吉玉。

词条

中次十二经·洞庭山

篇遇之山

原文

《中次十二经》洞庭山之首,曰篇遇之山,无草木,多黄金。

翻译

中次十二经洞庭山系的第一座山,叫篇遇山,山上没有草木,盛产黄金。

词条

云山

原文

又东南五十里,曰云山,无草木。有桂竹,甚毒,伤人必死。其上多黄金,其下多㻬琈之玉。

翻译

再往东南五十里,有一座山叫云山,没有草木。但有一种桂竹,毒性极强,伤到人必定致死。山上多黄金,山下多㻬琈美玉。

词条

龟山

原文

又东南一百三十里,曰龟山,其木多谷柞椆椐,其上多黄金,其下多青雄黄,多扶竹。

翻译

再往东南一百三十里,有一座山叫龟山,山上多楮树、柞树、椆树和椐树,山顶多黄金,山下多青色的雄黄矿,还有很多扶竹。

词条

丙山

原文

又东七十里,曰丙山,多筀竹,多黄金铜铁,无木。

翻译

再往东七十里,有一座山叫丙山,多筀竹(一种大型竹子),盛产黄金、铜和铁,没有树木。

词条

风伯之山

原文

又东南五十里,曰风伯之山,其上多金玉,其下多酸石、文石,多铁,其木多柳杻檀楮。其东有林焉,名曰莽浮之林,多美木鸟兽。

翻译

再往东南五十里,有一座山叫风伯山,山上多金和玉,山下多酸石、花纹石和铁矿,山上多柳树、杻树、檀木和楮树。山的东面有一片树林,名叫莽浮林,林中多美丽的树木和鸟兽。

词条

夫夫之山

原文

又东一百五十里,曰夫夫之山,其上多黄金,其下多青雄黄,其木多桑楮,其草多竹、鸡鼓。神于儿居之,其状人身而身操两蛇,常游于江渊,出入有光。

翻译

再往东一百五十里,有一座山叫夫夫山,山上多黄金,山下多青色雄黄,山上多桑树和楮树,草类多竹子和鸡鼓草。有一位叫于儿的神灵居住在这里,人身而手持两条蛇,常在长江的深渊中游水,出入之间身放光芒。

词条

洞庭之山

原文

又东南一百二十里,曰洞庭之山,其上多黄金,其下多银铁,其木多柤棃橘櫾,其草多葌蘪芜芍药芎藭。帝之二女居之,是常游于江渊,澧沅之风,交潇湘之渊,是在九江之间,出入必以飘风暴雨。是多怪神,状如人而载蛇,左右手操蛇。多怪鸟。

翻译

再往东南一百二十里,有一座山叫洞庭山,山上多黄金,山下多银和铁,树木多为山楂、梨、橘和柚,草类多为兰草、蘪芜、芍药和芎藭。天帝的两个女儿居住在这里,她们常在长江深渊中游水。澧水、沅水的风吹过,交汇在潇水和湘水的深渊之上,这里地处九江之间。她们出入必定伴随着狂风暴雨。山中有很多怪神,形状像人但头上顶着蛇,左右手各握一条蛇。山中还有很多怪鸟。

词条

暴山

原文

又东南一百八十里,曰暴山,其木多椶楠荆芑竹箭䉋箘,其上多黄金玉,其下多文石铁,其兽多麋鹿𪊨,就。

翻译

再往东南一百八十里,有一座山叫暴山,山上多棕榈、楠木、荆棘、枸杞、竹子和箭竹等。山顶多黄金和玉石,山下多花纹石和铁矿,山中野兽多为麋鹿和𪊨鹿。

词条

即公之山

原文

又东南二百里,曰即公之山,其上多黄金,其下多㻬琈之玉,其木多柳杻檀桑。有兽焉,其状如龟,而白身赤首,名曰蛫,是可以御火。

翻译

再往东南二百里,有一座山叫即公山,山上多黄金,山下多㻬琈美玉,山上多柳树、杻树、檀木和桑树。山中有一种野兽,形状像龟,白色的身体、红色的头,名叫蛫,可以用来抵御火灾。

词条

异兽

尧山

原文

又东南一百五十九里,曰尧山,其阴多黄垩,其阳多黄金,其木多荆芑柳檀,其草多藷藇𦬸。

翻译

再往东南一百五十九里,有一座山叫尧山,山的北面多黄色石灰石,山的南面多黄金,山上多荆棘、枸杞、柳树和檀木,草类多为山药和紫草。

词条

江浮之山

原文

又东南一百里,曰江浮之山,其上多银砥砺,无草木,其兽多豕鹿。

翻译

再往东南一百里,有一座山叫江浮山,山上多银矿和各种磨石,没有草木,山中野兽多为野猪和鹿。

词条

真陵之山

原文

又东二百里,曰真陵之山,其上多黄金,其下多玉,其木多谷柞柳杻,其草多荣草。

翻译

再往东二百里,有一座山叫真陵山,山上多黄金,山下多玉石,树木多为楮树、柞树、柳树和杻树,草类多为荣草。

词条

阳帝之山

原文

又东南一百二十里,曰阳帝之山,多美铜,其木多檀杻檿楮,其兽多麢麝。

翻译

再往东南一百二十里,有一座山叫阳帝山,盛产优质铜矿,山上多檀木、杻树、柘树和楮树,山中野兽多为羚羊和麝鹿。

词条

柴桑之山

原文

又南九十里,曰柴桑之山,其上多银,其下多碧,多汵石赭,其木多柳芑楮桑,其兽多麋鹿,多白蛇飞蛇。

翻译

再往南九十里,有一座山叫柴桑山,山上多银矿,山下多碧玉,还有很多汵石和赭石,树木多为柳树、枸杞、楮树和桑树,山中野兽多为麋鹿,还有很多白蛇和飞蛇。

词条

异兽

荣余之山

原文

又东二百三十里,曰荣余之山,其上多铜,其下多银,其木多柳芑,其虫多怪蛇怪虫。

翻译

再往东二百三十里,有一座山叫荣余山,山上多铜矿,山下多银矿,山上多柳树和枸杞,山中多奇怪的蛇和奇怪的虫。

词条

洞庭山系总结

原文

凡洞庭山之首,自篇遇之山至于荣余之山,凡十五山,二千八百里。其神状皆鸟身而龙首。其祠:毛用一雄鷄、一牝豚刉,糈用稌。凡夫夫之山、即公之山、尧山、阳帝之山,皆冢也,其祠:皆肆瘗,祈用酒,毛用少牢,婴毛一吉玉。洞庭、荣余山,神也,其祠:皆肆瘗,祈酒太牢祠,婴用圭璧十五,五彩惠之。

翻译

总计洞庭山系,从篇遇山到荣余山,共十五座山,二千八百里。山神都是鸟身龙首的形象。祭祀方法:用一只雄鸡和一头母猪的毛皮,精米用稻米。夫夫山、即公山、尧山、阳帝山都是冢级别的大山,祭祀方法:都行陈列埋祭之礼,祈祷用酒,毛皮用少牢,佩戴吉玉。洞庭山和荣余山是神级别的圣山,祭祀方法:都行陈列埋祭之礼,祈祷用酒和太牢,佩戴圭璧各十五件,用五彩丝帛装饰。

词条

五臧山经总括

中经之山志总结

原文

右中经之山志,大凡百九十七山,二万一千三百七十一里。

翻译

以上是中山经的山川记录,总计一百九十七座山,二万一千三百七十一里。

词条

天下名山总计

原文

大凡天下名山五千三百七十,居地,大凡六万四千五十六里。

翻译

天下名山总共五千三百七十座,占据大地,总计六万四千零五十六里。

词条

禹曰

原文

禹曰:天下名山,经五千三百七十山,六万四千五十六里,居地也。言其五臧,盖其馀小山甚众,不足记云。天地之东西二万八千里,南北二万六千里,出水之山者八千里,受水者八千里,出铜之山四百六十七,出铁之山三千六百九十。此天地之所分壤树谷也,戈矛之所发也,刀铩之所起也,能者有馀,拙者不足。封于太山,禅于梁父,七十二家,得失之数,皆在此内,是谓国用。

翻译

大禹说:天下名山,经过记录的有五千三百七十座,六万四千零五十六里,遍布大地。所记录的五臧(五卷),其余小山非常多,不值得一一记载。天地之间东西距离二万八千里,南北距离二万六千里。出产水源的山有八千里,汇聚水流的山有八千里,出产铜矿的山有四百六十七座,出产铁矿的山有三千六百九十座。这些就是天地划分土壤、种植五谷的依据,戈矛兵器的来源,刀剑利器的起源。善于利用的国家就富余,不善利用的国家就匮乏。在泰山封禅的帝王,在梁父山祭地的诸侯,七十二家的兴衰得失,都在这些山川之中,这就是所谓的国家之用。

词条

五臧山经篇目总结

原文

右《五臧山经》五篇,大凡一万五千五百三字。

翻译

以上《五臧山经》共五篇,总计一万五千五百零三字。

词条

← 回到 山海经作家页