原文
鸿雁于飞,肃肃其羽。
之子于征,劬劳于野。
爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。
之子于垣,百堵皆作。
虽则劬劳,其究安宅。
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。
维此哲人,谓我劬劳。
维彼愚人,谓我宣骄。
注音
| 字 | 拼音 |
|---|---|
| 肃肃 | sù sù(羽翼扇动之声) |
| 劬劳 | qú láo(辛苦劳累) |
| 爰 | yuán(于是,乃) |
| 矜 | guān(同「鳏」,无妻之人;一说可怜之人) |
| 鳏寡 | guān guǎ(无妻曰鳏,无夫曰寡) |
| 垣 | yuán(矮墙,此指筑墙) |
| 堵 | dǔ(古代计量墙的单位,长一丈高一丈为一堵) |
| 究 | jiū(终究,最终) |
| 嗷嗷 | áo áo(哀鸣声) |
| 宣骄 | xuān jiāo(傲慢骄横) |
题解
此诗以鸿雁飞翔起兴,写流离失所的百姓被强制迁徙筑墙服役之苦,含蓄地批评当政者的不恤民情,是《诗经》中少见的直接反映流民疾苦的社会诗篇。