Opus · 诗经

大东

大东

原文

有饛簋飧,有救棘匕。
周道如砥,其直如矢。
君子所履,小人所视。
睠言顾之,潸焉出涕。

小东大东,杼柚其空。
纠纠葛屦,可以履霜。
佻佻公子,行彼周行。
既往既来,使我心疚。

有冽氿泉,无浸获薪。
契契寤叹,哀我惮人。
薪是获薪,尚可载也。
哀我惮人,亦可息也。

东人之子,职劳不来。
西人之子,粲粲衣服。
舟人之子,熊罴是裘。
私人之子,百僚是试。

或以其酒,不以其浆。
鞙鞙佩璲,不以其长。
维天有汉,监亦有光。
跂彼织女,终日七襄。

虽则七襄,不成报章。
睆彼牵牛,不以服箱。
东有启明,西有长庚。
有救天毕,载施之行。

维南有箕,不可以簸扬。
维北有斗,不可以挹酒浆。
维南有箕,载翕其舌。
维北有斗,西柄之揭。

注音

拼音
méng(满盛貌)
guǐ(盛食物的圆形器皿)
sūn(熟食,晚饭)
jiū(此处义同'鬼',弯曲)
棘匕 jí bǐ(曲柄匕首)
dǐ(磨刀石,喻平坦)
juàn(回视)
shān(泪流貌)
杼柚 zhù zhóu(织机的梭与轴)
纠纠 jiū jiū(绳索纠缠貌,喻鞋子粗劣)
葛屦 gé jù(葛麻编的鞋)
佻佻 tiāo tiāo(轻盈行走貌)
jiù(忧伤)
liè(寒冷)
氿泉 guǐ quán(从山侧流出的泉水)
契契 qì qì(忧愁貌)
wù(寐中醒来)
dàn(此处义'劳苦之人')
lài(慰劳,犒赏)
粲粲 càn càn(鲜明貌)
pí(棕熊)
鞙鞙 xuān xuān(玉佩之声)
suì(美玉)
hàn(银河)
qǐ(伸脚踮望)
七襄 qī xiāng(织女星一日七次移位)
报章 bào zhāng(织锦的花纹)
huǎn(星光明亮)
服箱 fú xiāng(拉车)
启明 qǐ míng(金星晨出于东)
长庚 cháng gēng(金星昏出于西)
bì(星名,形如网)
xī(收敛,聚拢)
qì(举起,高扬)

题解

东方诸侯国臣民怨刺周王室偏私西土的诗,以周道平直却道旁望而生悲起兴,对比东人劳苦西人逸乐,末段以织女、牵牛、箕斗等星象徒有其名却不尽其职,讽刺深刻。

← 回到 诗经作家页