Auctor · 欧洲 · 法语

德尼·狄德罗

Denis Diderot
1713–1784 · 作家

一句话定位

十八世纪法国启蒙运动的"杂家"——主编《百科全书》二十余年,同时写小说、写戏剧理论、写哲学对话,死后留下海量手稿,是欧洲思想史上被低估最久的巨人之一。

生平

朗格尔的刀匠之子(1713–1728)

狄德罗 1713 年 10 月 5 日生于法国东部小城朗格尔(Langres)。父亲迪迪埃·狄德罗是刀匠行会的师傅,家族世代以此为业。朗格尔是主教座堂所在的城市,狄德罗的舅舅是当地的议事司铎,最初打算让外甥走教会道路。狄德罗十岁左右被送进耶稣会学校,拉丁文和修辞学功底在那里打下。据他后来回忆,少年时代的他"什么书都读",从维吉尔到拉伯雷,从神学到下流故事,来者不拒。

1728 年,十五岁的狄德罗离开朗格尔前往巴黎,先在阿尔古尔学院(Collège d'Harcourt)就读,后转入耶稣会的路易大帝学院。他学了逻辑学、物理学和数学,但对经院哲学越来越不耐烦。父亲期望他接续刀匠家业或当律师,狄德罗两条路都不想走。

巴黎的浪荡年代(1728–1746)

从学院出来后,狄德罗拒绝了父亲安排的律师职位,宁可在巴黎过不安定的生活。他给律师当过书记员,给教士当过家庭教师,给书商做过翻译——从英文译了多部作品,包括坦普尔·斯塔尼安(Temple Stanyan)的《希腊史》和罗伯特·詹姆斯的《医学辞典》三卷。这段翻译经历让他熟悉了英国的经验主义哲学和牛顿的科学,也让他结识了巴黎的出版圈子。

1743 年,狄德罗与安托瓦内特·尚皮翁(Antoinette Champion)秘密结婚,妻子是个洗衣妇的女儿,比他大几岁,虔诚天主教徒。这段婚姻从一开始就不被双方家庭接受,后来也确实不幸福——两人的女儿安热莉克是狄德罗唯一养活到成年的孩子,其余子女都幼年夭折。

《百科全书》的诞生(1746–1751)

1746 年前后,狄德罗开始真正进入巴黎知识界。他写了《哲学思想录》(Pensées philosophiques,1746),匿名出版,讨论宗教与理性,行文大胆但措辞还算谨慎。接着是《怀疑论者的漫步》(Promenade du sceptique,约 1747,未完成)。1749 年,他发表了《盲人书简》(Lettre sur les aveugles),借盲人论感知与认识论,暗中挑战目的论证明上帝存在的论证。这本书让他被投进万塞纳监狱(Vincennes)关了三个月——不是因为无神论本身,而是因为他被认为"腐蚀青年"。

出狱后的狄德罗接下了一个改变他一生的项目:出版商安德烈·勒布雷东(André Le Breton)原计划翻译英国伊弗雷姆·钱伯斯的《百科全书》(Cyclopaedia),但狄德罗说服他放弃翻译,改做一部全新的法语百科全书。1751 年,《百科全书》第一卷出版,狄德罗任主编,达朗贝尔任数学部分编辑。这部书计划出 17 卷正文加 11 卷图版,最终在 1772 年出齐,共 35 卷,收录 71,818 个条目,由 140 位撰稿人参与。

《百科全书》的风暴(1751–1772)

《百科全书》从第一卷起就遭到教会和保守派的围攻。1752 年,前两卷被王室下令查禁,理由是"有违宗教和道德"。1759 年,整部书的出版权被吊销。狄德罗在几乎不可能的条件下继续编纂:他把排字工人分散到巴黎各处秘密印刷点,自己用假地址通信,有时候甚至在自己家里藏版。耶稣会士若弗兰(Geoffrini)夫人和一些贵族保护人为项目提供资金庇护。

狄德罗为《百科全书》亲自撰写了数百个条目,涵盖工艺、哲学、美学和伦理。他最独特的贡献是"工艺"(arts mécaniques)部分——他深入巴黎的工场、玻璃作坊、钟表匠铺,亲眼观察工匠的操作,然后把每一步工序写成详尽的技术说明。这些条目至今仍是 18 世纪技术史的重要文献。

小说与戏剧理论(1757–1773)

《百科全书》之外,狄德罗在文学上的成就同样引人注目。1757 年,他写了剧本《私生子》(Le Fils naturel),次年又写了《一家之主》(Le Père de famille)。这两部戏不怎么样,但附在后面的两篇理论文章——《关于〈私生子〉的谈话》和《论戏剧诗》——却是欧洲戏剧史上的里程碑。狄德罗在其中提出了"严肃戏剧"(drame sérieux)的概念:既不是悲剧也不是喜剧,而是介于两者之间、表现普通人的道德处境。他要求演员不要"演",而要"感受"——在舞台上像在真实生活中那样说话、动作。这套理论直接影响了后来的斯坦尼斯拉夫斯基体系。

小说方面,狄德罗写了三部重要作品。《修女》(La Religieuse,约 1760,1796 出版)是书信体小说,讲述一个被迫进入修道院的年轻女子的悲惨经历,既是对教会体制的控诉,也是对女性困境的深切同情。《宿命论者雅克》(Jacques le fataliste,约 1765–1780,1796 出版)是流浪汉体小说,仆人雅克和主人在旅途中不断被打断,叙述者不断跳出来跟读者争论,颠覆了所有传统叙事期待。《拉摩的侄儿》Le Neveu de Rameau,约 1761–1774,1805 出版)是哲学对话体杰作,狄德罗在咖啡馆里与音乐家拉摩的侄子——一个无赖、天才、寄生虫的混合体——进行了一场关于天才、道德、社会的长谈。歌德 1805 年将它译成德文,黑格尔在《精神现象学》里引用它作为"分裂意识"的典范。

俄国之行与晚年(1773–1784)

1773 年,狄德罗应叶卡捷琳娜二世之邀前往圣彼得堡,这是他一生中唯一一次出国。他在那里与女皇进行了多次长谈,话题从政治到哲学无所不包。据说女皇问他为何不把想法写下来,狄德罗回答:"跟纸说话不如跟人说话,纸不会反驳。"

回巴黎后,狄德罗的健康开始走下坡路。他继续写作——《论绘画》(Essai sur la peinture,1795 出版)影响了浪漫主义绘画理论,《沙龙》(Salons,1759–1781)是欧洲艺术批评的奠基之作,波德莱尔称狄德罗为"最出色的沙龙评论家"。1784 年 7 月 30 日,狄德罗在巴黎去世,享年七十岁。据说他临终前对医生说的最后几句话是:"走向自然的第二步,就是死亡。"

被遗忘与重新发现

狄德罗死后,他的手稿被叶卡捷琳娜二世全部买下运往圣彼得庆,法国人几乎立刻就忘了他。与伏尔泰卢梭相比,狄德罗在 19 世纪长期处于边缘地位——他没有伏尔泰的锋芒,没有卢梭的浪漫激情,也没有系统的哲学体系。直到 19 世纪末,随着法国学者阿塞扎(Assézat)和图尔内(Tourneux)编辑的 20 卷全集(1875–1877)出版,狄德罗才逐渐回到学术视野。20 世纪,安德烈·比利(André Billy)、赫伯特·迪克曼(Herbert Dieckmann)等学者的传记和文献研究,使狄德罗的地位最终得到确认。

创作风格与思想特征

狄德罗没有建立体系——这既是他的弱点也是他的力量。他像一个永远在思考的人,把思考的过程直接写下来,不加修剪。他的小说充满离题和元叙事,他的哲学对话没有结论,他的评论随意跳转话题。这种"未完成"的品质让他的作品有一种独特的现代感。

在美学上,狄德罗是"自然"的信徒。他反复要求艺术"回到自然"——不是回到原始状态,而是回到真实的人类情感和道德经验。他的"严肃戏剧"理论要求舞台上的人物像普通人一样说话、行动、感受,而不是像古典悲剧那样用华丽的诗句表达极端的激情。

在认识论上,狄德罗倾向于感觉论(sensualism)和唯物论。他在《盲人书简》中借盲人论视觉的不可靠性,在《达朗贝尔之梦》(Le Rêve de d'Alembert,1830 出版)中探讨意识如何从物质中产生。他不是彻底的无神论者,但他对自然神论和无神论的边界进行了深入的哲学探索。

主要作品

《百科全书》(1751–1772)

狄德罗的"一生之书"。35 卷(正文 17 卷、图版 11 卷、补编 5 卷、索引 2 卷),71,818 个条目,140 位撰稿人。它不只是工具书——它是启蒙运动的宣言,把人类知识从神学的垄断中解放出来,按理性原则重新分类。狄德罗亲自撰写的工艺条目(染色、造纸、制针、玻璃制造等)是 18 世纪技术史的一手文献;他写的哲学条目("百科全书""权威""自然"等)表达了他的唯物论立场。伏尔泰卢梭、达朗贝尔、孟德斯鸠等人都为之撰稿。

《拉摩的侄儿》(约 1761–1774)

哲学对话体杰作。"我"在巴黎摄政王咖啡馆遇到音乐家拉摩的侄子——一个才华横溢但道德败坏的寄生虫。两人展开了一场关于天才、道德、社会的长谈。拉摩的侄子为自己辩护:他靠取悦富人过活,这有什么不对?社会本身就是虚伪的,他只是比别人更诚实。"我"无法反驳他,因为每一句反驳都会被对方用更尖锐的逻辑拆解。歌德 1805 年将它译成德文并出版,黑格尔在《精神现象学》里把它作为"分裂意识"的范例。马克思在《德意志意识形态》中也引用了它。这部作品在 18 世纪几乎无人知晓(手稿辗转流传,直到 1805 年才首次出版),但它的现代性在 19 和 20 世纪得到了充分承认。

《宿命论者雅克》(约 1765–1780)

流浪汉体小说。仆人雅克和主人在旅途中不断被打断——叙述者不断跳出来跟读者争论,人物的故事永远讲不完,因为总有新的插曲插入。雅克相信"一切写在天上",但他对宿命论的信仰和他自己的行为之间充满矛盾。这部小说不是传统的线性叙事,而是一场关于叙事本身的元小说实验,比斯特恩的《项狄传》走得更远。

《修女》(约 1760,1796 出版)

书信体小说。苏珊·西蒙南被家庭强迫进入修道院,她写信给一位侯爵求助。小说详细描写了修道院内部的生活——压抑、疯狂、虐待——既是对宗教体制的控诉,也是对 18 世纪女性处境的深刻揭示。狄德罗本人并不反宗教,但他用这部小说表明:强迫的信仰不是信仰,而是暴力。

《盲人书简》(1749)

哲学散文。狄德罗借盲人论感知的相对性——盲人"看"不到颜色,所以颜色对他们来说不存在;如果我们的视觉和盲人的触觉一样不可靠,我们凭什么相信自己的眼睛?这篇文章暗中挑战了自然神论的目的论论证:如果世界是上帝设计的,为什么会有盲人?为什么会有痛苦?这篇文章让狄德罗进了监狱。

《论戏剧诗》(1758)

戏剧理论里程碑。狄德罗在其中提出了"严肃戏剧"(drame sérieux)的概念:不是悲剧也不是喜剧,而是介于两者之间、表现普通人的道德处境。他要求演员不要"演",而要"感受"——在舞台上像在真实生活中那样说话、动作。这套理论直接影响了 19 世纪的现实主义戏剧和 20 世纪的斯坦尼斯拉夫斯基体系。

《沙龙》(1759–1781)

欧洲艺术批评的奠基之作。狄德罗为格里姆(Grimm)主编的《文学通讯》(Correspondance littéraire)撰写沙龙画展评论,从 1759 年持续到 1781 年。他不是简单地描述画作,而是把每一幅画当作一个道德和情感的命题来讨论。波德莱尔称他为"最出色的沙龙评论家",认为他的批评方法直接影响了浪漫主义绘画理论。

文学圈子与同时代人

狄德罗的社交圈几乎就是整个法国启蒙运动的缩影。他与达朗贝尔共同主编《百科全书》长达二十年;他与卢梭是多年好友(后因《百科全书》音乐条目之争决裂);他与伏尔泰通信(但从未见面,伏尔泰住在日内瓦,狄德罗几乎不出巴黎);他与格里姆共同主编《文学通讯》;他与霍尔巴赫男爵(Baron d'Holbach)的沙龙是巴黎唯物论者的聚会场所,狄德罗在那里遇到了休谟、亚当·斯密等英国访客。

在戏剧界,狄德罗与演员们的关系非常密切——他为演员写理论,演员们为他提供素材。他与女演员玛丽·弗朗索瓦兹·马尔尚(Marie-Françoise Marchand,即"圣瓦尔夫人")的友谊持续多年。

狄德罗与叶卡捷琳娜二世的关系是 18 世纪文人与权力关系的经典案例:女皇买下他的图书馆,给他发养老金,邀请他去圣彼得堡,但同时在法国审查制度的压力下,她也不得不对《百科全书》项目保持距离。

影响来源 / 影响所及

狄德罗的思想来源是英国经验主义:洛克的感觉论、沙夫茨伯里的道德情感论、休谟的怀疑论。他通过翻译英文著作进入这些思想,然后用法语的清晰和锋利把它们重新表达出来。

在法国,狄德罗对卢梭的影响是复杂的——两人在 1750 年代亲密合作,后来决裂,但卢梭《忏悔录》中承认狄德罗是"唯一理解他的人"之一。狄德罗的唯物论思想影响了霍尔巴赫的《自然的体系》和爱尔维修的《论人》。

在德国,歌德是狄德罗最热情的读者——他翻译了《拉摩的侄儿》和《论绘画》,并在魏玛古典主义中融入了狄德罗的"自然"美学。黑格尔在《精神现象学》中用《拉摩的侄儿》作为"分裂意识"的范例,马克思在《德意志意识形态》中引用它来讨论意识形态的自我矛盾。

在俄国,别林斯基和车尔尼雪夫斯基继承了狄德罗的美学思想——"艺术是现实的再现"这一命题可以追溯到狄德罗的戏剧理论。陀思妥耶夫斯基的某些哲学对话(如《卡拉马佐夫兄弟》中的伊凡与魔鬼对话)在形式上与《拉摩的侄儿》有亲缘关系。

在英国,狄德罗对哈兹里特(Hazlitt)和兰姆(Lamb)的文学批评有间接影响——他的《沙龙》开创了一种把艺术批评当作散文来写的方法。

推荐阅读路径

先读《拉摩的侄儿》——这是狄德罗最精炼、最现代、最容易进入的作品。中译推荐桂裕芳译本(人民文学出版社)。然后读《盲人书简》——短小精悍,是理解狄德罗哲学立场的入口。再读《宿命论者雅克》——如果你喜欢斯特恩的《项狄传》,这部会让你兴奋;如果你没读过《项狄传》,它会改变你对小说能做什么的理解。最后读《修女》——这是狄德罗最具社会批判力的小说。

想了解狄德罗的戏剧理论,读《论戏剧诗》(收在《狄德罗美学论文集》中,人民文学出版社)。想了解他的艺术批评,读《沙龙》选译。

对《百科全书》有兴趣,可以从狄德罗撰写的条目入手——"百科全书""权威""自然""好奇心"等条目是他的思想宣言。上海三联书店出过《百科全书选译》。

延伸资源

作品全文

Opera · 2 entries