德语原文
Das vierte Buch
Das erste Kapitel
Allzuscharf machet schartig und wenn man den Bogen überspannet, so
muß er endlich zerbrechen. Der Posse, den ich meinem Kostherren mit
dem Hasen riß, war mir nicht genug. Ich lehrete seine Kostgänger, wie
sie die versalzene Butter wässern und dadurch das überflüssige Salz
herausziehen, den harten Käs aber wie Parmesaner schaben und mit Wein
anfeuchten sollten, was dem Geizhals lauter Stiche ins Herz waren. Ich
zog durch meine Kunststücke über Tisch das Wasser aus dem Wein, und
machte ein Lied, darin ich den Geizigen einer Sau vergliche, von der
nichts Gutes zu hoffen sei, bis sie der Metzger tot auf dem Schragen
hätte. Dafür bezahlete er mich mit folgender Untreue.
Die zween Jungen von Adel bekamen einen Wechsel und Befehl von ihren
Eltern, sich nach Frankreich zu begeben und die Sprache zu lernen.
Unseres Kostherren deutscher Knecht war anderwärts auf Reise und dem
wälschen wollte er die Pferde nicht vertrauen. Er bat mich derowegen,
ob ich ihm nicht den großen Dienst tun und beide Edelleute mit den
Pferden nach Paris führen wollte, weil ohn das meine Sache in vier
Wochen noch nicht erörtert werden könnte, indessen wollte er hingegen
meine Geschäfte, wann ich ihm vollkommene Gewalt geben würde, so
getreulich befördern, als ob ich selbst gegenwärtig wäre. Die von Adel
ersuchten mich deswegen auch, und mein Fürwitz, Frankreich zu besehen,
riet mir solches gleichfalls, weil ichs jetzt ohn sondere Unkosten tun
konnte.
Also macht ich mich mit diesen Edelleuten anstatt eines Postillions auf
den Weg, auf welchem mir nichts Merkwürdiges zuhanden stieß.
Da wir nach Paris kamen und bei unseres Kostherren Korrespondenten, von
dem die Edelleute auch ihre Wechsel empfingen, einkehrten, ward ich den
andern Tag nicht allein mit den Pferden arrestiert, sondern derjenige,
so vorgab, mein Kostherr wäre ihm eine Summe Geldes schuldig, griffe
mit Bewilligung des Viertels-Commissarii zu und versilberte die
Pferde. Also saß ich da wie Matz von Dresden und wußte mir selber nicht
zu helfen viel weniger zu raten, wie ich einen so weiten Weg wieder
zurückkommen sollte.
Die von Adel bezeugeten ein groß Mitleiden mit mir und verehreten mich
desto ehrlicher mit einem guten Trinkgeld, wollten mich auch nicht
ehender von sich lassen, bis ich entweder einen guten Herrn oder eine
Gelegenheit hätte wieder nach Deutschland zu kommen. Ich hielt mich
etliche Tage in ihrem Losament, weil ich den einen, so etwas unpäßlich
war, auswartete. Demnach ich mich so fein anließ, schenkte er mir sein
Kleid, dann er sich auf die neue Mode kleiden ließ.
Als ich nun in Zweifel stund, was ich tun sollte, hörete mich einsmals
der Medicus, so meinen kranken Junker kurieret, auf der Laute
schlagen und ein deutsch Liedlein darein singen. Das gefiele ihm so
wohl, daß er mir eine gute Bestallung anbot samt seinem Tisch, da ich
mich zu ihm begeben und seine zween Söhne unterrichten wollte, dann
er wußte schon besser, wie mein Handel stund, als ich selbst und, daß
ich einen guten Herrn nicht ausschlagen würde. Ich verdingte mich aber
nicht länger als von einem Vierteljahr zum andern.
Dieser Doktor redete so gut deutsch als ich und italienisch wie seine
Muttersprache. Als ich nun die Letze mit meinen Edelleuten zehrte, war
er auch dabei. Mir gingen üble Grillen im Kopf herum, dann da lag mir
mein frischgenommen Weib, mein versprochen Fähnlein und mein Schatz
in Köln im Sinn, von welchem allem ich mich so leichtfertig hinweg zu
begeben hatte bereden lassen. Ich sagte auch über den Tisch: »Wer weiß,
ob vielleicht unser Kostherr mich nicht mit Fleiß hierher praktizieret,
damit er das Meinige zu Köln erheben und behalten möge.«
Der Doktor meinte, das könne wohl sein, vornehmlich wann ich ein Kerl
von geringem Herkommen sei.
»Nein,« antwortete der eine Edelmann, »wann er zu solchem Ende hierher
geschickt worden ist, daß er hier bleiben solle, so ists darum
geschehen, weil er ihm seines Geizes wegen soviel Drangsal antäte.«
Der Doktor sagte: »Es sei geschehen, aus was vor einer Ursache es
wolle, so lasse ich wohl gelten, daß die Sache so angestellt worden,
daß Er hier bleiben muß. Er lasse sich aber das nicht irren. Ich will
Ihm schon wieder mit guter Gelegenheit nach Deutschland verhelfen.
Er schreibe dem Notarius nur, daß er den Schatz wohl beachte,
sonst werde er scharfe Rechenschaft geben müssen. Es gibet mir einen
Argwohn, daß es ein angestellter Handel sei, weil derjenige, so sich
vor den Creditor dargegeben, Eures Kostherren und seines hiesigen
Korrespondenten sehr guter Freund ist.«
Monsigneur Canard, so hieß mein neuer Herr, erbot sich mir mit
Rat und Tat beholfen zu sein, damit ich des Meinigen zu Köln nicht
verlustig würde, dann er sahe wohl, daß ich traurig war. In seiner
Wohnung begehrete er, ich sollte ihm erzählen, wie meine Sachen
beschaffen wären. Ich gab mich vor einen armen deutschen Edelmann
aus, der weder Vater noch Mutter, sondern nur etliche Verwandte in
einer Festung hätte, darin schwedische Guarnison läge, welches ich vor
meinem Kostherrn und denen von Adel verborgen hätte, damit sie das
Meinige als ein Gut, so dem Feinde zuständig, nicht an sich zögen.
Meine Meinung wäre, ich wollte dem Kommandanten der Festung schreiben,
als unter dessen Regiment ich die Stelle eines Fähnrichs hätte, und
ihm berichten, was gestalten ich hierher praktiziert worden, ihn
auch bitten, sich des Meinigen habhaft zu machen und indessen meinen
Freunden zuzustellen.
Canard befand mein Vorhaben ratsam und versprach mir die Schreiben an
ihren Ort zu bestellen, und sollten sie gleich nach Mexiko oder China
lauten.
Demnach schrieb ich an meine Liebste, an meinen Schwehervater und
den Obristen de S. A., Kommandanten in L., an welchen ich auch dasCopert richtete und ihm die übrigen beiden beischloß: Ich wollte mich
mit ehisten wieder einstellen, dann ich nur die Mittel in die Hand
kriegte, eine so weite Reise zu vollenden. Er und mein Schweher möchten
vermittels der Militiae das Meinige zu bekommen unterstehen, eh Gras
darüber wüchse. Darneben berichtete ich, wieviel es an Gold, Silber und
Kleinodien sei. -- Solche Briefe verfertigte ich in duplo, ein Teil
bestellete Mons. Canard, den andern gab ich auf die Post, damit eins
desto gewisser einliefe.
Also ward ich wieder fröhlich und ich instruierte meines Herrn zween
Söhne desto leichter. Die wurden wie die Prinzen erzogen, dann weilMons. Canard sehr reich als auch überaus hoffärtig war, wollte er
sich sehen lassen. Welche Krankheit er von großen Herren an sich
genommen, weil er täglich mit Fürsten umging und ihnen alles nachäffte.
Sein Haus war wie eines Grafen Hofhaltung, in welcher kein anderer
Mangel erschien, als daß man ihn nicht auch einen gnädigen Herrn
nannte. Einen Marquis, da ihn etwan einer besuchen kam, traktierte er
nicht höher als seinesgleichen. So teilete er zwar auch geringen Leuten
von seinen Arzeneien mit, nahm aber kein geringstes Geld von ihnen,
sondern schenkte ihnen eher ihre Schuldigkeit, damit er einen großen
Namen haben möchte.
Weil ich ziemlich curiös war und wußte, daß er mit meiner Person
prangte, als weil ich auch stets in seinem Laboratorio ihm arzeneien
half, davon ich einigermaßen vertraut mit ihm ward, fragte ich ihn
einsmals, warum er sich nicht von seinem adeligen Sitz her schreibe,
den er neulich nahend Paris um 20000 Kronen gekauft, item warum
er lauter Doktores aus seinen Söhnen zu machen gedenke und sie so
streng studieren lasse, ob nicht besser wäre, daß er ihnen, wie andern
Kavaliers, irgend Ämter kaufe und sie also vollkommen in den adeligen
Stand treten lasse, den sie durch den Landsitz schon namensweis
erworben hätten.
»Nein,« sagte er, »wann ich zu einem Fürsten komme, so heißt es: Herr
Doktor, setze Er sich nieder. Zum Edelmann aber wird gesagt: Wart auf!«
Ich sagte: »Weiß aber der Herr Doktor nicht, daß ein Arzt dreierlei
Angesichter hat: Das erste eines Engels, wann ihn der Kranke ansichtig
wird, das ander eines Gottes, wann er hilft, das dritte eines Teufels,
wann man gesund ist und ihn wieder abschafft. Also währet solche Ehrung
nicht länger, als solang dem Kranken der Wind im Leib herumgeht, höret
das Rumpeln auf, so hat die Ehre ein Ende und heißt alsdann auch:
Doktor, vor der Tür ist's dein! Der Edelmann kommt aber niemals von des
Prinzen Seite. Auch hat der Herr Doktor neulich etwas von einem Fürsten
in den Mund genommen und demselben seinen Geschmack abgewinnen müssen,
da wollte ich lieber zehn Jahre stehen und aufwarten, als ich eines
andern Kot versuchete und wanngleich man mich auf Rosen setzte.«
Er antwortete: »Das muß ich nicht tun, sondern tus gern. Wann der Fürst
sieht, wie sauer michs ankommt, seinen Zustand recht zu erkunden, wird
meine Verehrung desto größer. Und warum sollte ich dessen Kot nicht
versuchen, der mir etlich hundert Dukaten dafür zum Lohn gibet? Ihr
redet von der Sache wie ein Deutscher. Wann Ihr aber einer andern
Nation wäret, so wollet ich sagen, Ihr hättet geredet wie ein Narr.«
Mit dieser Sentenz nahm ich vorlieb.
Das ander Kapitel
Mons. Canard hatte täglich viel Schmarotzer und hielt gleichsam eine
freie Tafel. Einsmals besuchte ihn des Königs Zeremonienmeister und
andere vornehme Personen vom Hof, denen er eine fürstliche Collation
darreichte. Damit er nun denselben seinen allergeneigtesten Willen
erzeugte und ihnen alle Lust machte, begehrete er, ich wolle ihm
zu Ehren und der ansehnlichen Gesellschaft zu Gefallen ein deutsch
Liedlein in meine Laute hören lassen. Ich folgte gern, weil ich eben in
Laune war und befliß mich derhalben, das beste Geschirr zu machen.
Daran fanden die Anwesenden ein solch Ergötzen, daß der
Zeremonienmeister sagte, es wäre immer schade, daß ich nicht die
franzsche Sprache könnte, er wollte mich trefflich wohl beim König und
der Königin anbringen.
Mein Herr besorgte, ich möchte ihm aus seinen Diensten entzuckt werden
und antwortete, ich sei einer von Adel, der nicht lange in Frankreich
zu verbleiben gedächte, würde mich demnach schwerlich vor einen
Musikanten gebrauchen lassen.
Darauf sagte der Zeremonienmeister, daß er seine Tage nicht eine so
seltene Schönheit, eine so klare Stimme und einen so künstlichen
Lautenisten in einer Person gefunden. Es sollte ehist vorm König
in Louvre eine Comoedia gespielet werden, wann er mich darzu
gebrauchen könnte, so verhoffe er große Ehre mit mir einzulegen. Das
hielt mir Mons. Canard vor, und ich antwortete, wann man mir sagete,
was vor eine Person ich darstellen und was vor ein Lied ich in meine
Laute singen sollte, so könnte ich ja beides: Melodeien und Lieder
auswendig lernen, wannschon sie in franzscher Sprache wären. Als mich
der Zeremonienmeister so willig sahe, mußte ich ihm versprechen den
andern Tag in Louvre zu kommen, um zu probieren. Also stellete ich
mich ein. Die Melodeien schlug ich gleich perfekt auf dem Instrument,
weil ich das Tabulaturbuch vor mir hatte. Die franzschen Lieder, welche
mir zugleich verdeutscht wurden, kamen mich gar nicht schwer an, also
daß ichs eher konnte, als sichs jemand versahe.
Ich habe die Zeit meines Lebens keinen so angenehmen Tag gehabt, als
mir derjenige war, an welchem die Comoedia gespielet ward. Mons. gab mir etwas ein, meine Stimme desto klärer zu machen; da er
Canard
aber meine Schönheit mit oleo talci erhöhen und meine halbkrausen
Haare, die vor Schwärze glitzerten, verpudern wollte, fand er, daß er
mich dadurch nur entstellet hätte.
Ich ward mit einem Lorbeerkranz gekrönt und in ein antiquisch meergrün
Kleid angetan, in welchem man mir den ganzen Hals, den Oberteil der
Brust, die Arme bis hinter die Ellenbogen und die Knie von den halben
Schenkeln an bis auf die halben Waden nackend und bloß sehen konnte. Um
solches schlug ich einen leibfarbenen taffeten Mantel, der sich mehr
einem Feldzeichen vergliche. In solchem Kleid löffelte ich um meineEurydice, rufte die Venus mit einem schönen Liedlein um Beistand
an und brachte endlich meine Liebste davon. In welchem Akt ich mich
trefflich zu stellen und meine Liebste mit Seufzen und spielenden Augen
anzublicken wußte.
Nachdem ich aber meine Eurydice verloren, zog ich ein ganz schwarz
Habit an, auf die vorige Mode gemacht, aus welchem meine weiße Haut
hervorschien wie Schnee. In solchem beklagte ich meine verlorene
Liebste und bildete mir die Sache so erbärmlich ein, daß mir mitten
in meinen traurigen Liedern und Melodeien die Tränen herausruckten.
Bis ich vor Plutonem und Proserpinam in die Hölle kam, stellete
ich denselben in einem sehr beweglichen Liede die Liebe vor, so wir
beide zusammen trügen, bat mit den allerandächtigsten Gebärden, und
zwar alles in die Harfe singend, sie sollten mir die Eurydice wieder
zukommen lassen, und bedankte, nachdem ich das Jawort erhalten, mit
einem Liede, wußte dabei das Angesicht, samt Gebärden und Stimme so
fröhlich zu verkehren, daß sich alle Anwesenden darüber verwunderten.
Da ich aber meine Eurydice wieder unversehens verlor, fing ich an,
auf einem Felsen sitzend, den Verlust mit erbärmlichsten Worten und
einer traurigen Melodei zu beklagen und alle Kreaturen um Mitleiden
anzurufen. Darauf stellten sich allerhand zahme und wilde Tiere,
Berge, Bäume und dergleichen bei mir ein, also daß es in Wahrheit ein
Ansehen hatte, als ob alles mit Zauberei übernatürlicher Weise wäre
zugerichtet worden. Da ich aber zuletzt allen Weibern abgesagt und von
den Bacchantinnen erwürget und ins Wasser geworfen ward, daß man nur
meinen Kopf sahe, sollte mich ein erschröcklicher Drache benagen. Der
Kerl aber so im Drachen stak, denselben zu regieren, konnte meinen Kopf
nicht sehen und ließ das Drachenmaul neben dem meinigen grasen. Solches
kam mir lächerlich vor, daß ich mir nicht abbrechen konnte, darüber zu
schmollen, welches die Damen, so mich gar wohl betrachteten, in Acht
nahmen.
Von dieser Comoedia bekam ich neben dem Lob nicht allein eine
treffliche Verehrung, sondern auch einen andern Namen, indem mich
forthin die Franzosen nicht anders als Beau Alman nannten. Es wurden
noch mehr dergleichen Spiele und Ballett gehalten, in welchen ich
mich gebrauchen ließ. Ich befand aber zuletzt, daß ich von den andern
geneidet ward, weil ich die Augen der Zuseher, sonderlich der Weiber,
gewaltig auf mich zog. Tät mich derowegen ab, maßen ich einsmals
ziemlich Stöße kriegte, da ich als ein Herkules, gleichsam nackend in
einer Löwenhaut, mit dem Flußgott Achelous um die Deianira kämpfte,
da er mir's gröber machte, als in einem Spiel Gebrauch ist. --
Einsmals kam ein Lakai, der sprach meinen Mons. Canard an und
brachte ihm ein Brieflein, eben als ich in seinem Laboratorio über
alchimistischer Arbeit saß, dann ich hatte aus Lust bei meinem Doktor
manchen chimischen Prozeß gefördert mit Resolvieren, Sublimieren,
Kalcinieren, Digerieren und unzählig vielen andern Praktiken.
»Monsieur Beau Alman,« rief der Doktor, »das Schreiben betrifft Euch.
Es schicket ein vornehmer Herr, Ihr wollet gleich zu ihm kommen, daß
er Euch ansprechen könnte, ob Euch nicht beliebe, seinen Sohn auf der
Laute zu informieren. Er bittet mit sehr courtoisen Versprechen, daß
ich Euch zurede, Ihr wollet ihm diesen Gang nicht abschlagen.«
Ich antwortete: »Wann ich Euretwegen jemand dienen könnte, so will ich
am Fleiße nicht sparen.«
Darauf sagte er, ich solle mich anders anziehen, indessen wolle er mir
etwas zu essen machen, dann ich hätte einen ziemlich weiten Weg zu
gehen.
Also putzte ich mich und verschluckte in Eil etwas von den Gerichten,
sonderlich aber ein paar kleiner delikater Würstlein, welche mir zwar,
als mich deuchte, ziemlich stark apothekerten. Ging demnach mit
gedachtem Lakai durch seltsame Umwege eine Stunde lang, bis wir gegen
Abend an eine Gartentür kamen, die nur zugelehnt war. Der Lakai stieß
sie vollends auf und schlug sie hinter uns zu, führete mich nachgehends
in ein Lusthaus, so in einer Ecke des Gartens stund. Nachdem wir
einen ziemlich langen Gang passierten, klopfte er vor einer Tür, so
von einer alten adeligen Dame stracks aufgemachet ward. Diese hieß
mich in deutscher Sprache sehr höflich willkommen und zu ihr vollends
hineintreten. Der Lakai aber, so kein Deutsch konnte, nahm mit tiefer
Reverenz Abschied.
Die Alte führte mich bei der Hand vollends in das Zimmer, das rundumher
mit köstlichen Tapeten behängt und sonsten auch schön gezieret war. Sie
hieß mich niedersitzen, damit ich verschnaufen und zugleich vernehmen
könnte, aus was Ursachen ich an diesen Ort geholet worden.
Ich folgte gern und satzte mich auf einen Sessel, den sie mir zum Feuer
stellete, sie aber ließ sich neben mir auf einen andern nieder und
sagte:
»Monsieur, wann Er etwas von den Kräften der Liebe weiß, daß nämlich
solche die allertapfersten, stärksten und klügsten Männer überwältige
und zu beherrschen pflege, so wird Er sich umso viel mehr desto weniger
verwundern, wann dieselbe auch ein schwaches Weibsbild meistert. Er
ist nicht der Laute halber, wie man Ihn und Mon. Canard überredet
hat, von einem Herrn, aber wohl seiner übertrefflichen Schönheit halber
von der allervortrefflichsten Dame in Paris hierher berufen worden.
Sie versiehet sich allbereits des Todes, so sie nicht bald des Herren
überirdische Gestalt zu beschauen und sich daran zu erquicken das Glück
haben sollte. Derowegen hat sie mir befohlen, dem Herrn, als meinem
Landsmann, solches anzuzeigen und ihn höher zu bitten als Venus
ihren Adonis, daß er diesen Abend sich bei ihr einfinden und seine
Schönheit genugsam von ihr betrachten lasse, welches er ihr hoffentlich
als einer vornehmen Dame nicht abschlagen wird.«
Ich antwortete: »Madame, ich weiß nicht, was ich denken, viel weniger
hierauf sagen soll. Ich erkenne mich nicht darnach beschaffen zu sein,
daß eine Dame von so hoher Qualität nach meiner Wenigkeit verlangen
sollte. Wann die Dame, so mich zu sehen begehret, so vortrefflich und
vornehm sei, als mir meine hochgeehrte Frau Landsmännin vorbringt, so
hätte sie wohl bei früher Tageszeit nach mir schicken dörfen und mich
nicht erst hierher an diesen einsamen Ort bei so spätem Abend berufen.
Was habe ich in diesem Garten zu tun? Meine Landsmännin vergebe, wann
ich als verlassener Fremder in die Forcht gerate, man wolle mich auch
sonst hintergehen. Sollte ich aber merken, daß man mir so verräterisch
mit bösen Tücken an den Leib wollte, würde ich vor meinem Tode den
Degen zu gebrauchen wissen.«
»Sachte, sachte, mein hochgeehrter Herr Landsmann, Er lasse diese
unmutigen Gedanken aus dem Sinn. Die Weibsbilder sind seltsam und
vorsichtig in ihren Anschlägen, daß man sich nicht gleich anfangs so
leicht darein schicken kann. Wann diejenige, die Ihn über alles liebet,
gern hätte, daß Er Wissenschaft von ihrer Person haben sollte, so hätte
sie Ihn freilich nicht erst hierher, sondern den geraden Weg zu sich
kommen lassen. Dort liegt eine Kappe, die muß der Herr ohndas erst
aufsetzen, wann Er zu ihr geführt wird, weil sie auch sogar nicht will,
daß Er den Ort, geschweige, bei wem er gesteckt, wissen sollte. Bitte
und ermahne demnach den Herrn so hoch als ich immer kann, Er zeige
sich gegen diese Dame so, wie es ihre Hoheit als auch ihre gegen Ihn
tragende unaussprechliche Liebe meritiert. Anders wolle Er gewärtig
sein, daß sie mächtig genug sei, seinen Hochmut und Verachtung auch in
diesem Augenblick zu strafen.«
Es ward allgemach finster und ich hatte allerhand Sorgen und forchtsame
Gedanken, also daß ich wie ein geschnitzt Bild dasaß. Konnte mir wohl
auch einbilden, daß ich diesem Ort so leicht nicht wieder entrinnen
könnte. So willigte ich denn in alles, so man mir zumutete, und sagte
der Alten: »Wenn ihm dann so ist, wie Sie vorgebracht, so vertraue ich
meine Person Ihrer angeborenen deutschen Redlichkeit, der Hoffnung, sie
werde nicht zulassen, daß einem unschuldigen Deutschen eine Untreue
widerführe. Sie vollbringe also, was Ihr befohlen.«
»Ei, behüte Gott, Er wird mehr Ergötzen finden, als Er sich hat sein
Tag niemals einbilden dörfen!«
Sie rief: Jean, Pierre! -- alsobald traten diese in vollem,
blanken Küraß, vom Scheitel bis auf die Fußsohle gewaffnet, mit einer
Hellebarden und Pistolen in Händen, hinter einer Tapezerei herfür.
Davon ich dergestalt erschrak, daß ich mich entfärbte. Die Alte ward
solches lächelnd gewahr.
»Man muß sich nicht förchten, wenn man zum Frauenzimmer gehet.«
Sie befahl den beiden ihren Harnisch abzulegen, die Laterne zu nehmen
und nur mit ihren Pistolen zu folgen. Demnach streifte sie mir die
schwarze Sammetkappe über den Kopf und führete mich an der Hand durch
seltsame Wege.
Ich spürte wohl, daß ich durch viel Türen und auch über einen
gepflasterten Weg passierte. Endlich mußte ich etwan eine halbe
Viertelstunde eine kleine steinerne Stiege steigen, da tät sich ein
Türlein auf, von dannen kam ich über einen belegten Gang und mußte eine
Wendelstiege hinauf, folgends etliche Staffeln wieder hinab, allda sich
etwa sechs Schritte weiters eine Tür öffnete.
Als ich endlich durch solche kam, zog mir die Alte die Kappe wieder
herunter. Da befand ich mich in einem Saal, der überaus zierlich
aufgeputzt war. Die Wände waren mit schönen Gemälden, der Tresor mit
Silbergeschirr und das Bette, so darin stund, mit Umhängen von göldenen
Stücken gezieret. In der Mitten stund der Tisch, prächtig gedeckt, und
bei dem Feuer befand sich eine Badewanne, die wohl hübsch war, aber
meinem Bedünken nach schändete sie den ganzen Saal.
Die Alte sagte zu mir: »Nun willkommen, Herr Landsmann, kann Er noch
sagen, daß man Ihn mit Verräterei hintergehe? Er lege nur allen Unmut
ab und erzeige sich wie neulich auf dem Theatro, da er seine Eurydice
wieder erhielt. Er wird hier, ich versichere, eine schönere antreffen,
als Er dort eine verloren.«
Das dritte Kapitel
Ich merkte schon an diesen Worten, daß ich mich nicht nur an diesem
Ort beschauen lassen, sondern noch gar was anderes tun sollte. Sagte
derowegen zu der Alten:
»Es ist einem Durstigen wenig damit geholfen, wann er bei einem
verbotenen Brunnen sitzt.«
Sie antwortete, man sei in Frankreich und also nicht so mißgünstig, daß
man einem das Wasser verbiete, sonderlich, wo dessen ein Überfluß sei.
»Ja,« sagte ich, »Sie saget mir wohl davon, wann ich nicht schon
verheiratet wäre.«
»Das sind Possen,« meinte das gottlose Weib, »man wird Euch solches
nicht glauben, dann die verehelichten Kavaliers ziehen selten nach
Frankreich. Und wenngleich dem so wäre, kann ich nicht glauben, daß
der Herr so albern sei, eher Durst zu sterben, als aus einem fremden
Brunnen zu trinken.«
Dies war unser Diskurs, dieweil mir eine adelige Jungfer, so das Feuer
pflegte, Schuhe und Strümpfe auszog, die ich überall im Finstern
besudelt hatte, wie dann Paris ohn das eine sehr kotige Stadt ist.
Gleich darauf kam Befehl, daß man mich noch vor dem Essen baden sollte,
dann bemeldtes Jungfräulein ging ab und zu und brachte Badezeug, so
alles nach Bisem und wohlriechender Seife duftete. Das leinen Gerät war
von reinstem Kammertuch und mit teueren holländischen Spitzen besetzt.
Ich wollte mich schämen und vor der Alten nicht nackend sehen lassen,
aber es half nichts, ich mußte dran und mich von ihr ausreiben lassen,
das Jungfergen mußte eine Weile abtreten.
Nach dem Bad ward mir ein zartes Hemd gegeben und ein köstlicher
Schlafpelz von veielblauem Taffet angelegt, samt ein Paar Strümpfen von
gleicher Farbe. So war meine Schlafhaube samt den Pantoffeln mit Gold
und Perlen gestickt, also daß ich nach dem Bad dort saß zu protzen wie
der Herzkönig.
Indessen mir nun meine Alte das Haar trücknete und kämpelte trug
mehrgemeldtes Jungfergen die Speisen auf, und nachdem der Tisch
überstellet war, traten drei heroische Damen in den Saal, welche
ihre Alabasterbrüstlein zwar ziemlich weit entblößt trugen, vor den
Angesichtern aber ganz vermaskiert waren.
Sie dünkten mich alle drei vortrefflich schön zu sein, aber doch war
eine viel schöner als die andern. Ich machte ihnen ganz stillschweigend
einen Bückling und sie bedankten sich mit der gleichen Zeremonie,
welches natürlich aussahe, als ob etliche Stumme beieinander seien. Sie
satzten sich alle drei zugleich, daß ich nicht erraten konnte, welche
die Vornehmste gewesen.
Der ersten Rede war, ob ich nicht französisch könnte. Meine Landsmännin
sagte nein. Hierauf befahl ihr die andre, sie solle mir sagen, ich
wollte belieben niederzusitzen. Dann bedeutete die Dritte der Alten,
sie solle sich auch setzen. Woraus ich abermal nicht abnehmen konnte,
welche die Vornehmste unter ihnen war.
Ich saß neben dem alten Gerippe und sie blickten mich alle drei sehr
anmütig, lieb- und huldreich an, und ich dörfte schwören, daß sie viel
hundert Seufzer gehen ließen.
Meine Alte fragte mich, welche ich unter den dreien vor die Schönste
hielte. Ich antwortete, daß einem die Wahl wehe tue. Hierüber fing sie
an zu lachen, daß man alle vier Zähne sahe, die sie noch im Maul hatte,
und sagte: »Warum das?«
»Soviel ich sehe, sein alle drei nit häßlich.«
Dieses ward die Alte gefragt und sie log darzu, ich hätte gesagt, einer
jeden Mund wäre hunderttausend Mal Küssens wert, dann ich konnte ihre
Mäuler unter den Masken wohl sehen. Ich stellete mich unter all diesem
Diskurs über Tisch, als ob ich kein Wort französisch verstünde.
Weil es nun so still herging, machten wir desto früher Feierabend. Die
Damen wünschten eine gute Nacht und gingen ihres Wegs, ich durfte aber
das Geleite nicht weiter als bis an die Tür geben, so die Alte gleich
nach ihnen zuriegelte.
Ich fragte, wo ich dann schlafen müßte. Sie sagte, ich müßte bei ihr in
gegenwärtigem Bette vorlieb nehmen. Ich meinte das Bette wäre immerhin
gut genug.
Indem wir so plauderten, zog eine schöne Dame den Bettvorhang etwas
zurück und sagte der Alten, sie solle aufhören zu schwätzen und
schlafen gehen. Stracks nahm ich ihr das Licht und wollte sehen, wer im
Bette läge. Sie aber löschte solches aus.
»Herr, wann Ihm sein Kopf lieb ist, so unterstehe er sich dessen
nicht, was Er im Sinne hat. Er sei versichert, da Er im Ernst sich
bemühen wird, diese Dame wider ihren Willen zu sehen, daß Er nimmermehr
lebendig von hinnen kommt.«
Damit ging sie durch und beschloß die Tür. Die Jungfer aber, so dem
Feur gewartet, löschte es vollends aus und ging hinter einer Tapezerei
durch eine verborgene Tür hinweg.
»Allez, monsieur Beau Aleman, geh slaff mein 'erz, gomm, rick su mir!«
Soviel hatte ihr die Alte Deutsch gelernet. Ich begab mich zum Bette,
zu sehen, wie dann dem Ding zu helfen sein möchte, sobald ich aber
hinzu kam, fiel sie mir um den Hals und bisse mir vor Hitze schier die
unter Lefzen herab, ja, sie fing an das Hemd gleichsam zu zerreißen,
zog mich also zu sich und stellete sich vor unsinniger Liebe also an,
daß nicht auszusagen.
Sie konnte nichts anders Deutsch als: Rick su mir, mein 'erz! -- das
übrige gab sie sonst zu verstehen.
Ich dachte zwar heim an meine Liebste, aber was half es. Ich war leider
ein Mensch und fand eine so wohlproportionierte Kreatur, daß ich ein
Holzblock hätte sein müssen. --
Dergestalt brachte ich acht Täge an diesem Orte zu. Nach geendigter
Zeit satzte man mich im Hof mit verbundenen Augen in eine zugemachte
Kutsche zu meiner Alten, die mir unterwegs die Augen wieder aufband.
Man führete mich in meines Herren Hof, und die Kutsche fuhr wieder
schnell hinweg. Meine Verehrung waren zweihundert Dukaten, und da ich
die Alte fragte, ob ich niemand kein Trinkgeld davon geben könnte,
sagte sie, bei Leibe nicht!
Nachgehends bekam ich noch mehr dergleichen Kunden, welche es mir
endlich so grob machten, daß ich der Narrenposse ganz überdrüssig ward.
Auch fing ich an und ging in mich selber, nicht zwar aus Gottseligkeit
oder Trieb meines Gewissens, sondern aus Sorge, daß ich einmal auf
solch einer Kirchweih erdappt und nach Verdienst bezahlt würde. An
Geld und andern Sachen hatte ich so viel Verehrungen zusammen, daß mir
Angst dabei ward und ich mich nicht mehr verwunderte, daß sich die
Weibsbilder aus dieser viehischen Unfläterei ein Handwerk machen.
Derhalben trachtete ich wieder nach Deutschland zu kommen und das
umso viel mehr, weil der Kommandant zu L. mir geschrieben hatte, daß
er etliche kölnische Kaufleute bei den Köpfen gekriegt, die er nit
aus den Händen lassen wollte, es seien ihm dann meine Sachen zuvor
eingehändiget, item daß er mir das versprochene Fähnlein aufhalte und
meiner noch im Frühling gewärtig sei, dann sonst müßte er die Stelle
mit einem andern besetzen.
So schickte mir mein Weib auch ein Brieflein darbei, das voll
liebreicher Bezeugung ihres großen Verlangens war. Hätte sie aber
gewußt, wie ich so ehrbar gelebet, so sollte sie mir wohl einen andern
Gruß hineingesetzt haben.
Ich konnte mir wohl einbilden, daß ich mit Monsignore Canards
Einwilligung schwer hinweg käme, gedachte derhalben heimlich durch zu
gehen. Und als ich einsmals etliche Offizierer von der weimarischen
Armee antraf, gab ich mich ihnen als Fähnrich von des Obristen de Regiment zu erkennen mit Bitte, sie wollten mich in ihrer
S. A.
Gesellschaft als Reisegefährten mitnehmen, da ich meiner Geschäfte
in Paris ledig sei. Also eröffneten sie mir den Tag ihres Aufbruches
und nahmen mich willig mit. An Mons. Canard schrieb ich aber zurück
und datierte zu Mastrich, damit er meinen sollte, ich wäre auf Köln
gegangen, und nahm meinen Abschied mit Vermelden, daß mir unmöglich
gewesen länger zu bleiben, weil ich seine aromatischen Würstlein nicht
mehr hätte verdauen können.
Im zweiten Nachtläger von Paris aus ward mir wie einem, der den Rotlauf
bekommt. Mein Kopf tät mir so grausam weh, daß mir unmöglich war
aufzustehen. Ich lag in einem gar schlechten Dorf, darin ich keinenMedicum haben konnte, und was das ärgste war, so hatte ich auch
niemand, der meiner wartete, dann die Offizierer reisten des Morgens
früh ihres Weges fort gegen den Elsaß zu. Sie ließen mich als einen,
der sie nichts anginge, gleichsam todkrank daliegen. Doch hinterließen
sie bei dem Schulzen, daß er mich als einen Kriegsoffizier, der dem
König diene, beobachten sollte.
Also lag ich ein paar Tage dort, daß ich nichts von mir selber
wußte, sondern wie ein Hirnschelliger fabelte. Man brachte den
Pfaffen, derselbe konnte aber nichts Verständiges von mir vernehmen.
Doch gedachte er auf Mittel, mir nach Vermögen zu Hilfe zu kommen,
allermaßen er mir eine Ader öffnen, einen Schweißtrank eingeben und
mich in ein warmes Bette legen ließ, zu schwitzen. Das bekam mir so
wohl, daß ich mich in derselben Nacht wieder besann, wo ich war.
Am folgenden Tag fand mich der Pfaffe ganz desperat, dieweil mir nicht
allein all mein Geld, es waren fünf hundert Dublonen, entführt war,
sondern auch ich nicht anders vermeinte, als hätte ich salva venia
die lieben Franzosenblatteren, weil sie mir billiger als die Dublonen
gebühreten. Ich war auch über den ganzen Leib so voller Flecken als wie
ein Tieger, konnte weder gehen, stehen, sitzen, liegen und war auch
keine Geduld bei mir. Ja, ich stellete mich nicht anders, als ob ich
ganz hätte verzweifeln wollen, daß also der gute Pfarrer genug an mir
zu trösten hatte, weil mich der Schuh an zweien Orten so heftig druckte.
»Nach dem Geld fragte ich nichts, wann ich nur diese abscheuliche,
verfluchte Krankheit nicht am Hals hätte oder wäre an Ort und Enden,
da ich wieder kuriert werden könnte!«
»Ihr müßt Euch gedulden. Wie müßten erst die armen, kleinen Kinder tun,
deren im hießigen Dorf über fünfzig daran krank liegen.«
Wie ich hörete, daß auch Kinder damit behaftet, war ich alsbald
herzhafter, dann ich konnte ja leicht gedenken, daß selbige jene
garstige Seuch nit kriegen würden, nahm derowegen mein Felleisen zur
Hand und suchte, was es etwan noch vermöchte. Da war ohn das weiße Zeug
nicht Schätzbares drin, als eine Kapsel mit einer Damen Conterfait,
rund herum mit Rubinen besetzt, so mir eine zu Paris verehret hatte.
Ich nahm das Conterfait heraus und stellete das übrige dem Pfarrer
zu mit Bitte, solches in der nächsten Stadt zu versilbern. Auch mein
Klepper mußte dran glauben. Damit reichte ich kärglich aus, bis die
Blattern anfingen zu dörren und mir besser ward.
Das vierte Kapitel
Womit einer sündiget, damit pflegt er auch gestraft zu werden. Die
Kindsblattern richteten mich dergestalt zu, daß ich hinfüro vor den
Weibsbildern gute Ruhe hatte. Ich kriegte Gruben im Gesicht, daß ich
aussahe wie eine Scheurtenne, darauf man Erbsen gedroschen. Ja, ich
ward so häßlich, daß sich mein schönes, krauses Haar, in welchem sich
so manch Weibsbild verstrickt, meiner schämte und seine Heimat verließ,
daß ich also notwendig eine Perücke tragen mußte. Meine liebliche
Stimme ging als auch dahin, dann ich den Hals voller Blattern gehabt.
Meine Augen, die man hiebevor niemalen ohne Liebesfeuer finden konnte,
eine jede zu entzünden, sahen jetzt rot und triefend aus wie die eines
achtzigjährigen Weibes. Über das alles war ich in fremden Landen,
kannte weder Hund noch Menschen, verstund die Sprache kaum und hatte
allbereits kein Geld.
Da fing ich erst an hinter sich zu denken und die herrliche Gelegenheit
zu bejammern, die mir hiebevor zur Beförderung meiner Wohlfahrt
angestanden, ich aber so liederlich hatte verstreichen lassen. Ich
merkte, daß mein außergewöhnlich Kriegsglück und mein gefundener Schatz
nur Ursache und Vorbereitung zu meinem Unglück gewesen. Da war kein
Einsiedel mehr, der es treulich mit mir meinete, kein Pfarrer, der
mir das Beste riete. Da mein Geld hin war, hieß es, ich sollte auch
fort und meine Gelegenheit anderswo suchen. O schnelle, unglückselige
Veränderung! Vor vier Wochen war ich ein Kerl, der die Fürsten zur
Verwunderung bewegte, das Frauenzimmer entzuckte, dem Volk als ein
Meisterstück der Natur, ja, ein Engel vorkam, jetzt aber so unwert, daß
mich die Hunde anpißten.
Der Wirt stieß mich aus dem Haus, da ich nicht bezahlen konnte, kein
Werber wollte mich vor einen Soldaten annehmen, weil ich wie ein
grintiger Kuckuck aussahe, arbeiten konnte ich nit, dann ich war noch
zu matt und keiner Arbeit gewohnt. Mich tröstete allein, daß es gegen
den Sommer ging und ich mich zur Not hinter einer Hecken behelfen
konnte, weil mich niemand mehr im Hause litt. Mein stattlich Kleid und
Leinenzeug wollte mir niemand abkaufen, weil jeder sorgte, ich möchte
ihm auch eine Krankheit damit an den Hals hängen.
Ich nahms also auf den Buckel, den Degen in die Hand und den Weg unter
die Füße, der mich in ein klein Städtlein trug, so gleich wohl über
eine eigene Apotheke vermochte. In dieselbe ging ich und ließ mir eine
Salbe zurichten, die mir die Blatternnarben im Gesicht vertreiben
sollte. Ich gab ein schön, zart Hemd davor.
Es war ein Markt daselbst, und auf demselben befand sich ein
Zahnbrecher, der trefflich Geld lösete, da er doch liederlich Ding den
Leuten dafür anhing.
»Narr,« sagte ich zu mir selber, »was machst du, daß du nicht auch so
einen Kram aufrichtest! Bist du so lang bei Mons. Canard gewesen und
hast nicht so viel gelernt, einen einfältigen Baur zu betrügen und dein
Maulfutter davon zu gewinnen? Da mußt du wohl ein elender Tropf sein.«
Ich mochte damals fressen wie ein Drescher, dann mein Magen war nicht
zu ersättigen. Ich hatte aber nur noch einen einzigen göldenen Ring mit
einem Diamant, der etwa zwenzig Kronen wert war. Den versilberte ich um
zwölfe und resolvierte mich, ein Arzt zu werden. Kaufte die Materialia
zu einem Theriak und richtete ihn zu für kleine Städt und Flecken. Vor
die Bauren aber nahm ich ein Teil Wacholderlatwerge, vermischte solches
mit Eichenlaub, Weidenblättern und dergleichen herben Ingredienzien,
alsdann machte ich auch aus Kräutern, Wurzeln, Blättern und etlichen
Olitäten eine grüne Salbe zu allerhand Wunden, damit man wohl ein
gedruckt Pferd hätte heilen können, item aus Galmei, Kieselsteinen,
Krebsaugen, Schmirgel und Trippel ein Pulver, weiße Zähne damit
zu machen, ferner ein blau Wasser aus Lauge, Kupfer, Ammoniak und
Kampfer vor Mundfäule, Zähn- und Augenweh. Ich bekam auch einen Haufen
blecherner und hölzerner Büchslein, Papier und Gläslein, meine Ware
darein zu schmieren. Damit es auch ein Ansehen haben möchte, ließ ich
mir einen französischen Zettel koncipieren und drucken, darin man sehen
konnte, wozu ein und das ander gut war. Ich hatte kaum drei Kronen in
die Apotheke und vor Geschirr angewendet und war in drei Tagen fertig.
Also packte ich auf und nahm mir vor, von einem Dorf zum andern bis in
das Elsaß hinein zu streichen und endlich zu meinem Weib zu finden.
Da ich das erste Mal mit meiner Quacksalberei vor eine Kirche kam
und feil hatte, war die Losung gar schlecht, weil ich noch viel zu
blöd war. Sahe demnach gleich, daß ichs anders angreifen müßte. Im
Wirtshaus vernahm ich über Tisch vom Wirt, daß den Nachmittag allerhand
Leute unter der Linden vor seinem Haus zusammenkommen würden, da
dörfte ich wohl so etwas verkaufen, wann man nur an einer Probe vor
Augen sähe, daß mein Theriak ausbündig gut wäre. Als ich dergestalt
vernommen, woran es mangele, bekam ich ein halbes Trinkgläslein voll
gutem Straßburger Branntewein und fing eine Art Kroten, so in den
unsauberen Pfützen sitzen und singen, sind fast rotgelb unten am Bauch
schwarz gescheckigt, gar unlustig anzusehen. Ein solche satzte ich
in ein Schoppenglas mit Wasser und stellets neben meine Ware auf den
Tisch unter der Linde. Wie sich nun die Leute versammleten und um mich
herumstunden, vermeineten etliche, ich würde mit der Zange, so ich von
dem Wirte aus der Kuchen entlehnet, die Zähn ausbrechen, ich aber fing
an:
»Ihr Herren und gueti Freund, bin ich kein Brech-dir-die-Zahn-aus,
allein hab ich gut Wasser vor die Aug, es mag all die Flüß aus die rote
Aug ...«
»Ja,« antwortete einer, »man siehets an Euren Augen wohl, die sehen ja
aus wie zween Irrwische!«
»Das ist wahr, wann ich aber der Wasser vor mich nicht hab, so wär
ich wohl gar blind werd. Ich verkauf sonst das Wasser nit. Der
Theriak und das Pulver vor die weiße Zähn und das Wundsalb will ich
verkauf und der Wasser noch darzu schenk! Ich bin kein Schreier und
Bescheiß-dir-die-Leut. Hab ich mein Theriak feil, wann ich sie hab
probiert, und sie dir nit gefallt, so darfst du sie nit kauf ab.«
Indem ließ ich einen von meinem Umstand aus den Theriakbüchslein
wählen, daraus tät ich etwan eine Erbse groß in meinen Branntewein, den
die Leute vor Wasser ansahen, zerrieb den Theriak darin und kriegte mit
der Zange die Krot zu fassen.
»Secht ihr, gueti Freund, wann dies giftig Wurm kann mein Theriak trink
und sterbe nit, do ist der Ding nit nutz, dann kauf ihr nur nit ab.«
Hiemit steckte ich die arme Krote, welche im Wasser geboren und
erzogen, in meinen Branntewein und hielt ihn mit einem Papier zu, daß
die Krot nicht herausspringen konnte. Da fing sie dergestalt an darin
zu wüten und zu zablen, ja viel ärger zu tun, als ob ichs auf glühend
Kohlen geworfen hätte, und streckte endlich alle vier von sich.
Die Bauren sperrten Maul und Beutel auf, da war in ihrem Sinn kein
besserer Theriak als der meinige, und ich hatte genug zu tun, den
Plunder in die Zettel zu wickeln und Geld davor einzunehmen. Es kauften
etliche drei-, vier-, fünf- und sechsfach, damit sie auf den Notfall
mit so köstlicher Giftlatwerge versehen wären, ja, sie kauften auch vor
ihre Freunde und Verwandten.
Ich machte mich noch dieselbe Nacht in ein anderes Dorf, weil ich
besorgte, es möchte etwan auch ein Baur so kurios sein und eine Kroten
in ein Wasser setzen, meinen Theriak zu probieren, und mir der Buckel
geraumet werden.
Damit ich aber gleichwohl die Vortrefflichkeit meiner Giftlatwerge auf
eine andere Manier erweisen könnte, machte ich mir aus Mehl, Safran
und Gallus einen gelben Arsenicum und aus Mehl und Vitriol einenMercurium Sublimatum. Wann ich die Probe tun wollte, hatte ich zwei
gleiche Gläser mit frischem Wasser auf dem Tisch, davon das eine
ziemlich stark mit Aqua Fort oder Spiritus Victril vermischt war.
In dasselbe zerrührte ich ein wenig von meinem Theriak und schabte
alsdann von meinen beiden Giften so viel, als genug war, hinein. Davon
ward das eine Wasser, so keinen Theriak und also auch kein Aqua Fort
hatte, so schwarz als Tinte, das andre blieb wegen des Scheidewassers
wie es war.
»Ha,« sagten dann die Leute, »das ist fürwahr ein köstlicher Theriak um
so ein gering Geld!«
Wann ich aber beide untereinander goß, so ward wieder alles klar.
Davon zogen die guten Bauren ihre Beutel und ich kam glücklich an die
deutsche Grenze.
Das fünfte Kapitel
Da ich durch Lothringen passierte ging mir meine Ware aus und
also auch meine Gläslein. Demnach ich aber von einer Glashütte im
fleckensteinischen Gebiet hörete, begab ich mich darauf zu, mich wieder
zu montieren. Und indem ich Abwege suchte, weilen ich die Guarnisonen
scheuete, ward ich ungefähr von einer Partei aus Philippsburg, die sich
auf dem Schloß Wagelnburg aufhielt, gefangen. Der Baur, so mir den Weg
zu weisen mitgegangen war, hatte den Kerln gesagt, ich sei ein Doctor,
ward also wider des Teufels Dank vor einen Doctor nach Philippsburg
geführet.
Ich scheuete mich gar nicht zu sagen, wer ich wäre, aber ich sollte ein
Doctor sein. Ich schwor, daß ich unter die kaiserlichen Dragoner nach
Soest gehörig, aber es hieß, der Kaiser brauche sowohl in Philippsburg
als in Soest Soldaten, man würde mir bei ihnen Aufenthalt geben, wann
mir dieser Vorschlag nicht schmecke, so möchte ich mit dem Stockhaus
vorlieb nehmen.
Also kam ich vom Pferd auf den Esel und mußte wider Willen Musketierer
sein. Das kam mir blutsauer an, weil der Schmalhans dort herrschte und
das Kommißbrot schröcklich klein war. Und die Wahrheit zu bekennen,
so ist es wohl eine elende Kreatur um einen Musketierer in einer
Guarnison. Dann da ist keiner anders als ein Gefangener, der mit
Wasser und Brot der Trübsal sein armseliges Leben verzögert. Ja, ein
Gefangener hat es noch besser, dann er darf weder wachen, Runden gehen,
noch Schildwacht stehen, sondern bleibt in seiner Ruhe liegen.
Etliche nahmen, und sollten es auch verloffene Huren gewesen sein,
in solchem Elend keiner andern Ursache halber Weiber, als daß sie
von solchen entweder durch Arbeiten als nähen, wäschen, spinnen oder
krämpeln und schachern und gar stehlen ernähret würden. Da war eine
Fähnrichin unter den Weibern, die hatte eine Gage wie ein Gefreiter.
Eine andre war Hebamme und brachte dadurch sich selbsten und ihrem
Mann manchen Schmauß zuwege. Eine andre konnte stärken und wäschen,
andre verkauften Tobak und versahen die Kerle mit Pfeifen, andere
handelten mit Branntewein und eine war eine Näherin. Es gab ihrer, die
sich blöslich vom Felde ernähreten: im Winter gruben sie Schnecken, im
Frühling ernteten sie Salat, im Sommer nahmen sie Vogelnester aus, im
Herbste wußten sie sonst tausenderlei Schnabelweide zu kriegen. Solcher
Gestalt nun meine Nahrung zu haben, war nicht vor mich, dann ich
hatte schon ein Weib. Zur Arbeit auf der Schanze war ich zu faul, ein
Handwerk hatte ich Tropf nie gelernet und einen Musikanten hatte man
in dem Hungerland nicht vonnöten. Auf Partei zu gehen ward mir nicht
vertraut. Etliche konnten besser mausen als Katzen, ich aber haßte
solche Hantierung wie die Pest. In summa wo ich mich nur hinkehrete,
da konnte ich nichts ergreifen, das meinen Magen hätte stillen mögen.
»Du sollst ein Doctor sein,« sagten sie mir, »und kannst anders keine
Kunst als Hunger leiden.«
Zuletzt war anderer Unglück mein Glück, dann nachdem ich etliche
Gelbsüchtige und ein paar Fiebernde kurierte, die einen besonderen
Glauben an mich gehabt haben müssen, ward mir erlaubt, vor die Festung
zu gehen, meinem Vorwande nach Wurzeln und Kräuter zu meinen Arzneien
zu sammeln. Da richtete ich hingegen den Hasen mit Stricken und fing
die erste Nacht zween. Dieselben brachte ich dem Obristen und erhielt
dadurch nicht allein einen Taler zur Verehrung, sondern auch Erlaubnus,
daß ich hinausdörfte, wann ich die Wacht nicht hätte. Als kam das
Wasser wieder auf meine Mühle, maßen es das Ansehen hatte, als ob ich
Hasen in meine Stricke bannen könnte, so viel fing ich in dem erödeten
Land.
Ich ward unter meiner Muskete ein recht wilder Mensch. Keine Boßheit
war mir zuviel, alle Gnaden und Wohltaten, die ich von Gott jemals
empfangen, waren allerdings vergessen. Ich lebte auf den alten Kaiser
hinein wie ein Viehe. Selten kam ich in die Kirche und gar nicht zur
Beichte. Wo ich nur jemand berücken konnte, unterließ ichs nicht, so
daß schier keiner ungeschimpft von mir kam. Davon kriegte ich oft
dichte Stöße und noch öfter den Esel zu reuten, ja man bedrohete mich
mit Galgen und Wippe, aber es half alles nichts. Ich trieb meine
gottlose Weise fort, daß es das Ansehen hatte, als ob ich desperat
spiele und mit Fleiß der Höllen zurenne. Und obgleich ich keine Übeltat
beging, dadurch ich das Leben verwürkt hätte so war ich jedoch so
ruchlos, daß man hat kaum einen wüsteren Menschen antreffen mögen.
Dies nahm unser Regimentskaplan in Acht, und weil er ein rechter
frommer Seeleneiferer war, schickte er auf die österliche Zeit nach
mir, zu vernehmen, warum ich mich nicht bei der Beichte und Communion
eingestellet hätte. Ich traktierte ihn wie hiebevor den Pfarrer zu L.,
also daß der gute Herr nichts mit mir ausrichten konnte. Er verdonnerte
mich zum Beschluß:
»Ach, du elender Mensch, ich habe vermeinet du irrest aus Unwissenheit,
aber nun merke ich, daß du aus lauter Boßheit und gleichsam
vorsätzlicher Weis zu sündigen fortfährest! Welcher Heiliger vermeinst
du wohl, der ein Mitleiden mit deiner armen Seel und ihrer Verdammnus
haben werde? Ich protestiere vor Gott und Welt, daß ich an deiner
Verdammnus keine Schuld habe, weil ich getan habe und noch ferner
unverdrossen tun wollte, was zur Beförderung deiner Seligkeit vonnöten
wäre. Es wird aber besorglich künftig mehrers zu tun nicht obliegen,
dann daß ich deinen Leib, wann ihn deine arme Seel in solchem
verdammten Stand verläßt, an keinen geweihten Ort zu andern frommen
abgestorbenen Christen begraben, sondern auf den Schindwasen zu den
Kadavern des verreckten Viehes hinschleppen lasse, oder an denjenigen
Ort, da man andere Gottvergessene und Verzweifelte hintut.«
Diese ernstliche Bedrohung fruchtete nichts. Ich schämete mich vorm
Beichten.
O ich großer Narr! Oft erzählte ich meine Bubenstücke bei ganzen
Gesellschaften und log noch darzu, aber jetzt, da ich einem einzigen
Menschen anstatt Gottes meine Sünden demütig bekennen sollte, Vergebung
zu empfangen, war ich ein verstockter Stummer.
Ich antwortete: »Ich dien vor einen Soldaten. Wann ich nun sterbe
als ein Soldat, so wirds kein Wunder sein, wann ich als irgendein
Gefallener auf freiem Feld, mich auch außerhalb des Kirchhofs behelfen
werde.«
Also schied ich von dem seeleneifrigen Geistlichen, den ich wohl
einsmals einen Hasen abgeschlagen hatte mit Vorwand, weil der Has an
einem Strick gehangen und sich selbst ums Leben gebracht, daß sich
dannenhero nicht gebühre, den Verzweifelten in ein geweiht Erdreich zu
begraben.
Ich mußte wider meines Herzens Willen bleiben und Hunger leiden bis
in den Sommer hinein. Da ward ich unverhofft von der Muskete befreit.
Je mehr sich der Graf von Götz mit seiner Armee näherte, je mehrers
näherte ich auch meine Erlösung.
Dann als selbiger zu Brucksal das Haupt-Quartier hatte, ward mein
Herzbruder, dem ich im Läger zu Magdeburg getreulich geholfen, von der
Generalität mit etlichen Verrichtungen in die Festung geschickt, allwo
man ihm die größte Ehre antät. Ich stund eben vor des Obristen Quartier
Schildwacht und erkannte ihn gleich im ersten Augenblick, obwohl er
einen schwarzen sammtenen Rock antrug. Ich hatte aber nicht das Herz,
ihn sogleich anzusprechen, dann ich mußte sorgen, er würde dem Weltlauf
nach sich meiner schämen oder mich sonst nicht kennen wollen; ich war
ein lausiger Musketierer.
Nachdem ich aber abgelöst ward, erkundigte ich mich bei dessen Dienern
nach seinem Stand und Namen, damit ich versichert sei, hatte gleichwohl
das Herz nicht, ihn anzureden, sondern schrieb ein Brieflein:
‚Monsieur etc. Wann meinem hochgeborenen Herrn beliebte, denjenigen,
den er hiebevor durch seine Tapferkeit aus Eisen und Banden errettet,
auch anjetzo durch sein vortrefflich Ansehen aus dem allerarmseligsten
Stand von der Welt zu erlösen, wohin er als ein Ball des unbeständigen
Glückes geraten -- so würde Ihm solches nicht allein nicht schwer
fallen, sondern Er würde auch vor einen ewigen Diener obligieren seinen
ohn das getreu verbundenen, anjetzo aber allerelendesten und verlassenen
~S. Simplicissimum.~’
Sobald er solches gelesen ließ er mich hineinkommen.
»Landsmann, wo ist der Kerl, der Euch das Schreiben gegeben hat?«
»Herr, er lieget in dieser Festung gefangen.«
»So gehet zu ihm und saget, ich wolle ihm davon helfen, und sollte er
schon den Strick an den Hals kriegen.«
»Herr, es wird solcher Mühe nicht bedörfen, ich bin der Simplicius
selber ...«
Er ließ mich nicht ausreden, sondern umfing mich brüderlich. Und eh er
mich fragte, wie ich in die Festung und solche Dienstbarkeit geraten,
schickte er seinen Diener zum Juden, Pferd und Kleider vor mich zu
kaufen. Indessen erzählete ich ihm, wie mirs ergangen, sint sein Vater
vor Magdeburg gestorben. Und als er vernahm, daß ich der Jäger von
Soest gewesen, beklagte er, daß er solches nicht eher gewußt hätte,
dann er mir damals gar wohl zu einer Kompagnie hätte verhelfen können.
Als nun der Jud mit einer ganzen Taglöhnerlast von Kleidern daherkam,
las er mir das Beste heraus und ließ michs anziehen und nahm mich mit
sich zum Obristen.
»Herr, ich habe in Seiner Guarnison gegenwärtigen Kerl angetroffen,
dem ich so hoch verobligiert bin, daß ich ihn in so niedrigem Stand,
wannschon seine Qualitäten keinen besseren meritieren, nicht lassen
kann. Bitte dahero den Herrn Obristen, Er wolle mir den Gefallen
erweisen und zulassen, daß ich ihn mit mir nehme, um ihm bei der Armee
fort zu helfen.«
Der Obrist verkreuzigte sich vor Verwunderung, daß er mich einmal
loben hörte, und sagte: »Mein hochgeehrter Herr vergebe mir, wann ich
glaube, ihm beliebe nur zu probieren, ob ich ihm auch so dienstwillig
sei, als Er dessen wohl wert ist. Was diesen Kerl anlanget, ist solcher
eigentlich nicht mir, sondern seinem Vorgeben nach unter ein Regiment
Dragoner gehörig, darneben ein so schlimmer Gast, der meinem Profosen,
sint er hier ist, mehr Arbeit geben als sonst eine ganze Kompanei.«
Endete damit die Rede und wünschte mir Glück ins Feld.
Dies war meinem Herzbruder noch nicht genug, sondern er bat den
Obristen, mich an seine Tafel zu nehmen. Er täts aber zu dem End, daß
er den Obristen in meiner Gegenwart erzählte, was er in Westfalen nur
gesprächsweis von dem Grafen von der Wahl und dem Kommandanten von
Soest über mich gehöret hatte. Das strich er nun dergestalt heraus, daß
alle Zuhörer mich vor einen guten Soldaten halten mußten. Dabei hielt
ich mich so bescheiden, daß der Obrist und seine Leute nicht anders
glauben konnten, als ich wäre mit andern Kleidern auch ein ganz anderer
Mensch geworden.
Darauf erzählte er Obrist viel Bubenstücklein, die ich begangen: Wie
ich Erbsen gesotten und obenauf mit Schmalz übergossen, sie vor eitel
Schmalz zu verkaufen, item ganze Säck voll Sand vor Salz, indem
ich die Säcke unten mit Sand und oben mit Salz gefüllet, wie ich dem
einen hier, dem andern dort einen Bären aufgebunden und die Leute mit
Pasquillen vexieret.
Ich gestund auch unverholen, daß ich willens gewesen, den Obristen mir
allerhand Boßheiten dergestalt zu perturbieren und abzumatten, daß er
mich endlich aus der Guarnison hätte schaffen müssen.
Nach beendetem Imbiß hatte der Jud kein Pferd, so meinem Herzbruder vor
mich gefallen hätte. Endlich verehrete ihm der Obrist eins mit Sattel
und Zeug aus seinem Stall, auf welches sich Herr Simplicius satzte
und mit seinem Herzbruder zur Festung hinausritte.
Das sechste Kapitel
Also ward ich in Eil wieder ein Kerl, der einem braven Soldaten gleich
sahe. Mein Herzbruder verschaffte mir noch ein Pferd samt einem Knecht
und tat mich als Freireuter zum Neun-Eckischen Regiment. Ich tät aber
denselben Sommer wenig Taten, als daß ich am Schwarzwald hin und wider
etliche Kühe stehlen half und mir das Brißgäu und Elsaß ziemlich
bekannt machte. Im übrigen hatte ich abermal wenig Stern. Mein Knecht
samt dem Pferd ward von den Weimarischen gefangen, also mußte ich das
ander desto härter strapazieren und endlich gar niederreuten.
So kam ich in den Orden der Merode-Brüder, dann mein Herzbruder
gedachte mich zappeln zu lassen, bis ich mich besser vorzusehen
lernete. So begehrte ich solches auch nicht, dann ich fand an meinen
Consorten eine so angenehme Gesellschaft, daß ich mir bis in das
Winterquartier keinen besseren Handel wünschte.
Ich muß nun ein wenig erzählen, was die Merode-Brüder vor Leute sind,
dann ich habe bisher noch keinen Scribenten getroffen, der etwas von
ihren Gebräuchen, Gewohnheiten, Rechten und Privilegien in seine
Schriften einverleibt hätte, unangesehen es wohl wert ist, daß nicht
allein die jetzigen Feldherren, sondern auch der Bauersmann wisse, was
es vor eine Zunft sei.
Als der berühmte General Johann Graf von Merode einsmals ein
neugeworben Regiment zur Armee brachte, waren die Kerl so schwacher
baufälliger Natur, daß sie also das Marschieren und ander Ungemach, das
ein Soldat im Felde ausstehen muß, nicht erleiden konnten, derowegen
dann ihre Brigade zeitlich so schwach ward, daß sie kaum die Fähnlein
mehr bedecken konnte. Wo man einen oder mehr Kranke und Lahme auf dem
Markt, in Häusern und hinter Zäunen und Hecken antraf und fragte:
Wes Regiments? -- so war gemeiniglich die Antwort: von Merode. Davon
entsprang, daß man endlich alle diejenigen, sie wären gleich krank
oder gesund, verwundt oder nit, wann sie nur außerhalb der Zugordnung
daherzottelten oder sonst nicht bei ihren Regimentern das Quartier im
Feld nahmen, Merode-Brüder nannte, welche Bursche man zuvor Säusenger
und Immenschneider genannt hatte, dann sie sind die Brummser in den
Immenstöcken, die, wann sie ihren Stachel verloren haben, nicht mehr
arbeiten noch Honig machen, sondern nur fressen können. Wann ein Reuter
sein Pferd und ein Musketier seine Gesundheit verleurt oder ihm Weib
und Kind erkrankt und er zurück bleiben will, so ists schon anderthalb
Paar Merode-Brüder, ein Gesindlein, so sich mit nichts besser als mit
den Zigeunern vergleichet, weil es denselben beides: an Sitten und
Gewohnheiten ähnlich ist. Da siehet man sie haufenweis beieinander,
wie Feldhühner im Winter, hinter den Hecken, im Schatten oder an der
Sonne um irgend ein Feuer herumliegen, Tabak saufen und faulenzen,
wann unterdessen anderwärts ein rechtschaffener Soldat beim Fähnlein
Hitze, Durst, Hunger, Frost und allerhand Elend überstehet. Da gehet
eine Merodeschar auf die Mauserei, wann indessen manch armer Soldat
unter seinen Waffen versinken möchte. Sie spolieren vor, neben und
hinter der Armee, alles was sie antreffen und nicht genießen können,
verderben sie, also daß die Regimenter, wann sie in die Quartier oder
Läger kommen, oft nicht einen guten Trunk Wasser finden. Wann sie allen
Ernstes angehalten werden, bei der Bagage zu bleiben, so wird man oft
sie stärker finden, als die Armee selbst. Wann sie aber gesellenweis
marschieren, quartieren, kampieren und hausieren, so haben sie keinen
Wachtmeister, der sie kommandiert, keinen Feldweibel oder Schergianten,
der ihren Wams ausklopfet, keinen Korporal, der sie wachen heißt,
keinen Tampour, der sie des Zapfenstreichs, der Schar- und Tagwacht
erinnert und in summa niemand, der sie anstatt des Adjutanten
in Schlachtordnung stellet oder anstatt des Fouriers einlogiert,
sondern leben vielmehr wie die Freiherren. Wann aber etwas an Kommiß
der Soldateska zukommt, so sind sie die ersten, die ihr Teil holen,
obgleich sie es nicht verdient. Hingegen sind die Rumormeister und
Generalgewaltiger ihre allergrößte Pest, als welche ihnen zu Zeiten,
wann sie es zu bunt machen, eisernes Silbergeschirr an Händ und Füß
legen oder sie mit den Kragen zieren und sie an ihre allerbesten Hälse
anhängen lassen.
Sie wachen nicht, sie schanzen nicht, sie stürmen nicht und kommen auch
in keine Schlachtordnung und sie ernähren sich doch. Der heilloseste
Reuterjung, der nichts tut als fouragieren, ist dem Feldherren nützer,
als tausend Merode-Brüder, die ein Handwerk daraus machen und ohn
Not auf der Bernhaut liegen. Sie werden vom Gegenteil hinweggefangen
und von den Bauren auf die Finger geklopft. Dadurch wird die Armee
gemindert und der Feind gestärkt. Man sollte sie zusammenkuppeln wie
die Windhunde und sie in den Guarnisonen kriegen lernen oder gar auf
Galeeren schmieden, wann sie nicht auch zu Fuß im Feld das Ihrige tun
wollten, bis sie gleichwohl wieder ein Pferd kriegen.
Ein solcher ehrbarer Bruder war ich damals auch und verbliebs
bis zu dem Tag vor der Wittenweyrer Schlacht, zu welcher Zeit das
Hauptquartier in Schuttern lag. Als ich damals mit meinen Kameraden in
das Geroldseckische ging, Kühe und Ochsen zu stehlen, ward ich von den
Weimarischen gefangen, die uns viel besser zu traktieren wußten, dann
sie luden uns Musketen auf und stießen uns hin und wieder unter die
Regimenter.
Weil ich nunmehr Weimarisch war, mußte ich Breisach belägern helfen,
da wachte ich dann wie andere Musketierer Tag und Nacht und lernte
trefflich schanzen. Im übrigen aber war es lausig bei mir bestellt,
weil der Beutel leer, Wein, Bier und Fleisch eine Rarität, Äpfel und
hart, schimmelig Brot (jedoch kümmerlich genug) mein bestes Wildpret.
Solches war mir sauer zu ertragen, Ursache: wann ich zurück an die
egyptischen Fleischtöpfe, das ist an westfälische Schinken und
Knackwürste zu L. gedachte. Ich sehnete mich niemalen mehr nach meinem
Weib, als wann ich im Zelte lag und vor Frost halb erstarrt war. Da
sagte ich dann oft zu mir selber: Hui, Simplici, meinest du auch
wohl, es geschehe dir unrecht, wann dir einer wieder wett spielte, was
du zu Paris begangen? -- Und mit solchen Gedanken quälte ich mich wie
ein anderer eifersüchtiger Hanrei, da ich doch meinem Weib nichts als
Ehre und Tugend zutrauen konnte.
Zuletzt ward ich so ungeduldig, daß ich mich meinem Kapitain eröffnete.
Schrieb auch auf der Post nach L. und erhielt durch den Obristen de und meinem Schwehrvater, daß sie durch ihre Schreiben bei dem
S. A.
Fürsten von Weimar einen Paß von meinem Kapitain zuwege brachten.
Ungefähr eine Woche oder vier vor Weihnachten marschierte ich mit einem
guten Feuerrohr vom Läger ab und das Brißgäu hinunter der Meinung, auf
selbiger Weihnachtsmesse zu Straßburg von meinem Schwehr ein Geldstück
zu empfangen und mit Kaufleuten den Rhein hinunter zu fahren.
Als ich aber bei Endingen vorbeipassiert und zu einem Haus kam, geschah
ein Schuß nach mir, so daß mir die Kugel den Rand am Hut verletzte.
Gleich darauf sprang ein starker, vierschrötiger Kerl aus dem Haus
auf mich los und schrie, ich sollte das Gewehr ablegen. »Bei Gott,
Landsmann, dir zu Gefallen nicht!« Und zog den Hahn über.
Er aber wischte mit einem Ding vom Leder, das mehr einem Henkersschwert
als einem Degen glich.
Wie ich nun seinen Ernst spürte, schlug ich an und traf ihn dergestalt
an die Stirn, daß er herumtaumelte und endlich zu Boden fiel. Das
machte ich mir zu Nutz, rang ihm geschwind sein Schwert aus der Faust
und wollts ihm in den Leib stoßen, da es aber nicht durchgehen wollte,
sprang er unversehens auf, erwischte mich beim Haar und ich ihm auch,
sein Schwert hatte ich schon weggeworfen.
Darauf fingen wir ein solch ernstlich Spiel miteinander an, so eines
jeden verbitterte Stärk genugsam zu erkennen gab, und konnte doch
keiner des andern Meister werden. Bald lag ich, bald er oben und im
Hui kamen wir wieder auf die Füße, so aber nicht lang dauerte, weil ja
einer des andern Tod suchte.
Das Blut, so mir häufig zu Hals und Mund herauslief, spie ich meinem
Feind ins Gesicht, weil ers so hitzig begehrte. Das war mir gut, dann
es hinderte ihn am sehen. Also zogen wir einander bei anderthalb Stund
im Schnee herum, davon wurden wir so matt, daß allem Ansehen nach die
Unkraft des einen der Müdigkeit des andern nicht Herr werden konnte.
Meine Ringkunst kam mir damals wohl zustatten, dann mein Feind war viel
stärker als ich und überdas eisenfest.
Endlich sagte er: »Bruder, höre auf, ich gebe mich dir zu eigen!«
Ich antwortete: »Hättest du mich passieren lassen.«
»Was hast du mehr, wanngleich ich sterbe?«
»Und du, wann du mich hättest niedergeschossen, sintemal ich keinen
Heller bei mir habe.«
Darauf bat er um Verzeihung und ich ließ mich erweichen. Wir stunden
auf und gaben einander die Hände, daß alles, was geschehen, vergessen
sein sollte. Verwunderte sich einer über den andern, daß er seinen
Meister gefunden, dann jener meinte, ich sei auch mit einer solchen
Schelmenhaut überzogen wie er.
Ich ließ ihm dabei bleiben, damit er sich mit seinem Gewehr nicht noch
einmal an mir reibe. Er hatte von meinem Schuß eine große Beule an der
Stirn und ich hatte mich sehr verblutet.
Weil es gegen Abend war, ließ ich mich überreden und ging mit ihm, da
er dann unterwegs oft mit Seufzen bezeugte, wie leid ihm sei, daß er
mich beleidigt habe.
Das siebente Kapitel
Ein resoluter Soldat, der sich darein ergeben, sein Leben zu wagen,
ist wohl ein dummes Vieh! Man hätte nicht einen von tausend Kerlen
gefunden, der mit seinem Mörder an einen unbestimmten Ort zu Gast
gegangen wäre. -- Ich fragte ihn auf dem Weg, wes Volks er sei. Er
sagte, daß er für sich selbst kriege. So wollte er auch meinen Namen
wissen. Ich sagte: »Simplicius.« Da kehrte er sich um, dann ich ließ
ihn vor mir gehen, und sahe mir steif ins Gesicht.
»Heißt du auch Simplicissimus?«
»Ja, es ist ein Schelm, der seinen Namen verleugnet. Wie heißest aber
du?«
»Ach, Bruder, ich bin Olivier, den du vor Magdeburg hast gekannt.«
Warf damit sein Rohr von sich und fiel auf die Knie nieder, mich um
Verzeihung zu bitten, sagend, daß er keinen besseren Freund in der
Welt hätte als mich, weil ich seinen Tod nach des alten Herzbruder
Profezeihung tapfer rächen sollte.
Da konnte ich mich wohl verwundern.
»Ich bin aus einem Secretario ein Waldfischer, du aber aus einem
Narren ein tapferer Soldat geworden, und das ist wohl seltsam. Sei
versichert, Bruder, unserer zehntausend hätten morgenden Tags Breisach
entsetzt und zu Herren der ganzen Welt gemacht.«
Obzwar mir solche Prahlerei nicht gefiel, gab ich ihm doch recht,
vornehmlich weil mir sein schelmisch Gemüt bekannt war.
Wir kamen in ein klein, abgelegen Taglöhnerhäuslein, in welchem ein
Baur eben die Stube einhitzte. Zu dem sagte er: »Hast du etwas
gekocht?« »Nein, ich hab den gebratenen Kalbsschlegel noch.« »Nun dann,
so geh und lang her, was du hast und bring das Fäßlein Wein.«
»Bruder, du hast einen willigen Wirt,« meinte ich.
»Das dank dem Schelmen der Teufel! Ich ernähre ihn mit Weib und
Kindern. Ich lasse ihm darzu alle Kleider, die ich erobere.«
Sodann berichtete Olivier, daß er diese Freibeuterei schon lang
getrieben und sie ihm besser als Herrendienst zuschlage, er gedächte
auch nicht früher aufzuhören, bis er seinen Beutel rechtschaffen
gespickt hätte.
»Bruder, du lebest in einen gefährlichen Stand, wann du ergriffen
wirst, wie meinest du wohl, daß man mit dir umginge?«
»Ha, ich höre, daß du noch der alte Simplicius bist! Ich weiß wohl,
daß derjenige, so kegeln will, aufsetzen muß, aber die Herren von
Nürnberg lassen keinen hängen, sie haben ihn dann.«
»Dannoch ist ein solch Leben, wie du es führest, das allerschändlichste
der Welt, daß ich also nicht glaube, du begehrest darin zu sterben.«
»Was? Das schändlichste? Mein tapferer Simplici, ich versichere
dich, daß die Räuberei das alleradeligste Exercitium ist, das man
dieser Zeit auf der Welt haben kann! Sage mir, wieviel Königreiche
und Fürstentümer sind nicht mit Gewalt geraubt und zuwege gebracht
worden? Oder wo wird einem König oder Fürsten auf dem ganzen Erdboden
vor übel genommen, wann er seiner Länder Gefälle geneußt, die doch
gemeiniglich durch seiner Vorfahren verübte Gewalt erworben worden?
Was könnte doch adeliger genannt werden, als eben das Handwerk, dessen
ich mich jetzt bediene? Willst du mir vorhalten, daß ihrer viel wegen
Mordens, Raubens und Stehlens sein gerädert, gehängt und geköpft
worden? Du wirst keine andern als arme und geringe Diebe haben hängen
sehen, was auch billig ist, weil sie sich dieser vortrefflichen Übung
haben unterfangen, die doch allein herzhaften Gemütern gebührt und
vorbehalten ist. Wo hast du jemals eine vornehmere Standesperson durch
die Justitia strafen sehen? Ja, was noch mehr ist, wird doch kein
Wucherer gestraft, der diese Kunst heimlich treibet, und zwar unter dem
Deckmantel der christlichen Liebe! Warum sollte ich strafbar sein, der
ich solche offentlich auf gut alt-deutsch ohn einzige Bemäntelung und
Gleißnerei übe? Mein lieber Simplici, du hast den Machiavellum noch
nicht gelesen! Ich bin eines recht aufrichtigen Gemüts. Ich fecht und
wage mein Leben darüber, wie die alten Helden. Weil ich mein Leben in
Gefahr setze, so folgt unwidersprechlich, daß mirs billig und erlaubt
sei, diese Kunst zu üben.«
Ich antwortete: »Gesetzt, Rauben und Stehlen sei dir erlaubt oder
nicht, es ist dannoch wider die Natur, die nicht will, daß einer einem
andern tun solle, was er nicht will, daß es ihm geschehe. Gott lässet
kein Sünde ungestraft.«
Da sagte Olivier: »Es ist so, du bist noch Simplicius, der denMachiavellum nicht studiert hat. Könnte ich aber auf solche Art eineMonarchiam aufrichten, so wollte ich sehen, wer mir alsdann viel
dawider predigte.«
Wir hätten noch mehr miteinander disputiert, weil aber der Baur mit dem
Essen und Trinken kam, saßen wir zusammen und stilleten unsere Mägen,
dessen ich dann trefflich hoch vonnöten hatte.
Unser Essen war weiß Brot und ein gebratener kalter Kalbsschlegel,
dabei hatten wir einen guten Trunk Wein und eine warme Stube.
»Gelt, Simplici, hier ist es besser als vor Breisach in den
Laufgräben!«
»Das wohl, wann man solch ein Leben mit gewisser Sicherheit und
besserer Ehre zu genießen hätte.«
Darüber lachte er überlaut.
»Mein lieber Simplici, ich sehe zwar, daß du deine Narrenkappe
abgeleget, hingegen aber deinen närrischen Kopf noch behalten hast, der
nit begreifen kann, was gut und bös ist.«
Ich gedachte, du mußt andere Worte hervorsuchen als bisher.
»Wo ist sein Tag je erhört,« sagte ich, »daß der Lehrjung das Handwerk
besser versteht als der Lehrmeister. Bruder, hast du ein so edel,
glückselig Leben, wie du vorgibst, so mache mich seiner teilhaftig,
sintemal ich eines guten Glückes hoch vonnöten.«
»Sei versichert, Bruder,« antwortete Olivier, »daß ich dich so sehr
liebe als mich selbsten, und daß mir die Beleidigung, die ich dir heut
zugefügt, viel weher tut, als die Kugel, damit du mich an meine Stirn
getroffen. Warum sollte ich dir dann etwas versagen können? Wann dirs
beliebet, so bleib bei mir, ich will vor dich sorgen als wie vor mich.
Damit du aber glaubest, so will ich dir die Ursache meiner Liebe sagen.
-- Der alte Herzbruder hat mir vor Magdeburg diese Worte geweissaget:
‚Olivier, siehe unsern Narren an wie du wilt, so wird er dannoch durch
seine Tapferkeit dich erschröcken und dir den größten Possen erweisen,
der dir dein Lebtag je geschehen wird, weil du ihm darzu verursachet.
Doch wird er dir dein Leben schenken, so in seinen Händen gestanden,
und wird an den Ort kommen, da du erschlagen wirst, daselbst wird er
glückselig deinen Tod rächen.’ -- Dieser Weissagung halber, lieberSimplici, bin ich bereit, dir mein Herz im Leib zu teilen, dann
etlichs von den Worten des alten Herzbruder ist mit heutigem Tag
erfüllet. Also zweifle ich nicht, daß das übrige von meinem Tod auch
im wenigsten fehlschlagen werde. Aus solcher Rache nun, mein lieber
Bruder, muß ich schließen, daß du mein getreuer Freund seiest. Da hast
du nun die Concepta meines Herzens.«
Ich gedachte: traue dir der Teufel, ich nicht. Nehme ich Geld von dir
auf den Weg, so möchtest du mich erst niedermachen, bleibe ich bei dir,
so muß ich sorgen, mit dir gevierteilt zu werden. Satzte mir demnach
vor, ich wollte ihm eine Nase drehen und bei ihm bleiben, bis ich mit
Gelegenheit von ihm kommen könnte. Ich sagte ihm derhalben, so er mich
leiden möchte, so wollte ich mich ein Tag oder acht bei ihm aufhalten,
ob ich auf solche Art zu leben gewöhnen könnte. So sollte er beides:
einen guten Soldaten und einen getreuen Freund an mir haben.
Hierauf satzte er mir mit dem Trunk zu, ich getraute aber auch nicht
und stellete mich voll eh ichs war.
Am Morgen gegen Tag sagte Olivier: »Auf, Simplici, wir wollen in
Gottes Namen hinaus und sehen, was etwan zu bekommen sein möchte.«
Ach Gott, dachte ich, soll ich dann nun in deinem hochheiligen Namen
auf die Rauberei gehen und bin hiebevor nit so kühn gewesen, ohn
Erstaunen zuzuhören, wann einer sagte: Komm Bruder, wir wollen in
Gottes Namen ein Maß Wein miteinander saufen. O himmlischer Vater, wie
habe ich mich verändert, ach, hemme meinen Lauf!
Mit dergleichen Gedanken folgete ich Olivier in ein Dorf, darin keine
lebendige Kreatur war. Da stiegen wir des fernen Aussehens halber auf
den Kirchturm. Dort hatte er zwei Laib Brot, etliche Stücke gesotten
Dörrfleisch und ein Fäßlein voll Wein im Vorrat. Er sagte mir, daß er
noch etliche solcher Örter hätte, die mit Speis und Trank versehen
wären, damit, wann Bläsi an dem einen Ort nicht zu Haus wäre, er ihn am
andern finden könnte. Ich mußte zwar seine Klugheit loben, gab ihm aber
zu verstehen, daß es doch nicht schön stünde, einen so heiligen Ort zu
beflecken.
»Was beflecken? Die Kirchen, so sie reden könnten, würden gestehen, daß
sie meine Laster entgegen denen, so hiebevor in ihnen begangen worden,
noch vor ganz gering aufnehmen müßten. Wie mancher und wie manche seit
Erbauung dieser Kirchen sein hereingetreten unter dem Schein, Gott zu
dienen, da sie doch nur hergekommen, ihre neuen Kleider, ihre schöne
Gestalt, ihre Würden und sonst so etwas sehen zu lassen. Da kommt
einer zur Kirche wie ein Pfau und stellet sich vor den Altar, als
ob er den Heiligen die Füße abbeten wollte, dort steht einer in der
Ecke, zu seufzen wie der Zöllner im Tempel, welche Seufzer aber nur zu
seiner Liebsten gehen, in deren Angesicht er seine Augen weidet, um
derentwillen er sich auch eingestellet. Ein anderer kommt vor oder,
wanns wohlgerät, in die Kirche mit einem Gebund Briefe, wie einer,
der eine Brandsteuer sammlet, seine Zinsleute zu mahmen. Hätte er
aber nicht gewußt, daß seine Schuldner zur Kirche kommen müßten, so
wäre er fein daheim über seinen Registern sitzen geblieben. Meinest
du nicht, es werden auch von denenjenigen in die Kirche begraben, die
Schwert, Galgen, Feuer und Rad verdienet hätten? Mancher könnte seine
Buhlerei nicht zu Ende bringen, da ihm die Kirche nicht beförderlich
wäre. Ist etwas zu verkaufen oder zu verleihen, so wird es an die
Kirchtür geschlagen. Wann mancher Wucherer die ganze Woche keine Zeit
nimmt, seiner Schinderei nachzusinnen, so sitzt er unter währendem
Gottesdienst in der Kirche und dichtet, wie der Judenspieß zu führen
sei. Da sitzen sie wohl hier und dort unter der Messe und Predigt,
miteinander zu diskurieren und dann werden oft Sachen beratschlagt,
deren man an Privatörtern nicht gedenken dörfte. Teils sitzen dort
und schlafen, als ob sie es verdingt hätten. Etliche richten die Leut
aus: Ach wie hat der Pfarrer diesen und jenen so artlich in seiner
Predigt getroffen! Andere geben fleißig Achtung auf ihren Seelsorger,
damit sie ihn, wann er nur im geringsten anstößt, durchziehen und
tadeln möchten. Nicht allein in ihrem Leben beschmutzen die Menschen
mit Lastern die Kirchen, sondern auch nach ihrem Tod mit Eitelkeit
und Torheit. Du wirst an den Grabsteinen sehen, wie diejenigen noch
prangen, die doch die Würmer schon längst gefressen. Siehest du dann
in die Höhe der Kirche, so kommen dir mehr Schilde, Helme, Waffen,
Degen, Fahnen, Stiefel, Sporen und dergleichen Ding ins Gesicht als
in mancher Rüstkammer, dahero kein Wunder, daß sich die Bauren diesen
Krieg über an etlichen Orten aus den Kirchen, wie aus Festungen um das
Ihre gewehrt. -- Ist es billig, daß mancher Reiche um ein Stück Geld in
die Kirche begraben wird, hingegen der Arme außerhalb in einem Winkel
verscharrt werden muß? Warum endlich sollte mir verboten sein, meine
Nahrung vermittels eines Kirchtums zu suchen, da sich doch sonst so
viel Menschen von der Kirche ernähren?«
Ich hätte Olivier gerne geantwortet, doch getrauete ich mich nicht nach
meinem Herzen zu reden.
Er fragte mich, wie mirs ergangen, sint wir vor Magdeburg voneinder
gekommen, weil ich aber wegen der Halsschmerzen gar zu unlustig,
entschuldigte ich mich mit Bitte, er wollte mir doch zuvor seines
Lebens Lauf erzählen.
Das achte Kapitel
»Mein Vater«, sagte Olivier, »ist unweit der Stadt Aach von geringen
Leuten geboren worden. Er mußte bei einem reichen Kaufmann, der
mit Kupfer schacherte, dienen und hielt sich so fein, daß der ihm
Schreiben, Lesen und Rechnen lernen ließ und endlich über seinen ganzen
Handel satzte. Dies schlug beiden Teilen wohl zu. Der Kaufmann ward je
länger je reicher, mein Vater aber je länger je stolzer, daß er sich
auch seiner Eltern schämete und sie verachtete. Der Kaufmann starb und
verließ seine alte Witwe samt deren einziger Tochter, die kürzlich
in eine Pfanne getreten und sich von einem Gademhengst ein Junges
hatte zweigen lassen, das aber seinem Großvater bald nachfolgte. Da
nun mein Vater sahe, daß die Tochter zwar vater- und kinderlos aber
nicht geldlos worden, achtete er nicht, daß sie keinen Kranz mehr
tragen dorfte, sondern erwug ihren Reichtum und machte sich bei ihr
zutäppisch, so ihre Mutter gern zuließ, dann mein Vater hatte um den
ganzen Kindeshandel Wissenschaft und konnte sonst mit dem Judenspieß
trefflich fechten. Also ward mein Vater unversehens ein reicher
Kaufmann, ich aber, sein Erbe, ward in Kleidung gehalten wie ein
Edelmann, in Essen wie ein Freiherr und in der übrigen Wartung wie ein
Graf.
Kein Schelmstück war mir zu viel, dann was zur Nessel werden soll,
brennt bei Zeiten. Ich terminierte mit bößen Buben durch dick und dünn
auf der Gasse. Kriegte ich Stöße, so sagten meine Eltern: soll so ein
großer Flegel sich mit einem Kinde schlagen! Überwand ich, maßen ich
kratzte, biß und warf, so sagten sie: unser Oliviergen wird ein braver
Kerl. Ich ward immer ärger, bis man mich zur Schule schickte. Was die
bösen Buben ersannen und nicht praktizieren dorften, das satzte ich ins
Werk. Meinen Schulmeister tät ich großen Dampf an, dann er dorfte mich
nicht hart halten, weil er ziemliche Verehrung von meinen Eltern bekam.
Ich stäubte Nießwurz an den Ort, da man die Knaben zu kastigieren
pflegte; wann sich dann etwa ein halsstarriger wehrte, so stob mein
Pulver herum und machte mir eine angenehme Kurzweile, dann alles nießen
mußte. Ich stahl oft dem einen etwas und steckte es dem andern in den
Sack, dem ich gern Stöße angerichtet. Mit solchen Griffen konnte ich so
behutsam umgehen, daß ich fast niemals darüber erdappt ward.
Weilen sich meines Vaters Reichtum täglich mehrete, als bekam er
auch desto mehr Schmarotzer und Fuchsschwänzer, die meinen guten
Kopf trefflich lobten und meine Untugenden zu entschuldigen wußten.
Derowegen hatten meine Eltern eine Freude an ihrem Sohn, als die
Grasmücke, die einen Guckuck aufzeucht. Sie dingten mir einen eigenenPraeceptor und schickten mich nach Lüttich, mehr daß ich dort Welsch
lernen, als studieren sollte, weil sie keinen Theologum, sondern
einen Handelsmann aus mir erziehen wollten. Dieser hatte Befehl, mich
beileib nicht streng zu halten, daß ich kein forchtsam knechtisch Gemüt
überkäme und nicht leutscheu, sondern ein Weltmann würde.
Ermeldter Praeceptor war dieser Weisung unbedürftig und von sich
selbsten auf alle Büberei geneigt, aufs Buhlen und Saufen aber am
meisten, ich aber von Natur aus aufs Balgen und Schlagen. Daher ging
ich schon bei Nacht mit ihm und seines gleichen gassatim und lernte
ihm in Kürze mehr Untugenden ab als Latein. Beim Studieren verließ
ich mich auf mein gut Gedächtnis und scharfen Verstand. Mein Gewissen
war bereits so weit, daß ein großer Heuwagen hindurch hätte fahren
mögen. Ich fragte nichts darnach, wann ich in der Kirche unter der
Predigt schlüpfrige Bücher lase, und hörte nichts Liebers vom ganzen
Gottesdienst, als wann man sagte: Ite, missa est. Darneben dünkte ich
mich keine Sau zu sein, sondern hielt mich recht stutzerisch, alle Tage
wars mir Martins-Abend oder Faßnacht. Da mir mein Vater zur Notdurft
reichlich schickte und auch meiner Mutter fette Milchpfennige tapfer
durchgehen ließe, lockte uns auch das Frauenzimmer an sich. Bei diesen
Schleppsäcken lernte ich Löffeln, Buhlen und Spielen; Hadern, Balgen
und Schlagen konnte ich zuvor.
Mein Vater erfuhr dieses herrliche Leben durch seinen Faktor in
Lüttich. Der bekam Befehl, den Praeceptor abzuschaffen und den Zügel
fürderhin nicht so lang zu lassen, mich ferner genauer im Gelde zu
halten. Solches verdroß uns beide. Demnach wir aber nicht mehr wie
hiebevor spendieren konnten, gesellten wir uns zu einer Bursch, die den
Leuten des Nachts auf der Gasse die Mäntel abzwackte oder sie gar in
der Maas ersäufte. Was wir solchergestalt eroberten, verschlemmten wir
mit unseren Huren und ließen das Studieren beinahe ganz unterwegen.
Als wir nun einsmals bei Nacht herum schlingelten, den Studenten ihre
Mäntel hinweg zu vulpinieren, wurden wir überwunden, mein Praeceptor
erstochen und ich neben andern fünfen, die rechte Spitzbuben
waren, erdappt und eingezogen. Auf Bürgschaft des Faktors, der ein
ansehnlicher Mann war, ward ich losgelassen, doch daß ich bis auf
weiteren Bescheid in seinem Hause im Arrest bleiben sollte. Jene fünf
wurden als Spitzbuben, Räuber und Mörder gestraft. Mein Vater kam
eiligst selbst auf Lüttich, richtete meine Sache mit Geld aus, hielt
mir eine scharfe Predigt und verwiese mir, was ich ihm vor Kreuz und
Unglück und meiner Mutter vor Verzweiflung machte -- auch, daß er mich
enterben und vorn Teufel hinwegjagen wollte. Ich versprach Besserung
und ritte mit ihm nach Haus; also hat mein Studieren ein Ende genommen.
Ich war kein ehrbarer Domine geworden, sondern ein Disputierer und
Schnarcher, der sich einbildete, er verstehe trefflich viel. Und mein
Vater befand, daß ich im Grund verderbt wäre.
»Höre, Olivier,« sagte er, »ich sehe deine Eselsohren je länger je
mehr hervorragen, du bist eine unnütze Last auf Erden. Ein Handwerk zu
lernen bist du zu groß, einem Herren zu dienen bist du zu flegelhaftig,
meine Hantierung zu begreifen und zu treiben bist du nichts nutz. Ich
habe gehofft dich zum Manne zu machen, so habe ich dich hingegen jetzt
aus des Henkers Händen erkaufen müssen: Pfui, der Schande!«
Dergleichen Lectionen mußte ich täglich hören, bis ich zuletzt auch
ungeduldig ward und sagte, ich wäre an allem nicht schuldig, sondern er
und mein Praeceptor, der mich verführt hätte. Daß er keine Freude an
mir erlebe, wäre billig, sintemal seine Eltern sich auch seiner nicht
erfreuen, als er sie gleichsam im Bettel verhungern lasse. Da erdappte
er einen Prügel und wollte mir meine Wahrsagung lohnen, hoch und teuer
sich verschwörend, er wolle mich nach Amsterdam ins Zuchthaus tun. Ich
ging durch und ritte seinen besten Hengst auf Köln zu.
Den versilberte ich, kam abermals in eine Gesellschaft der Spitzbuben
und Diebe und half bei Nacht einfahren. Maßen aber einer kurz hernach
ergriffen ward, als er einer vornehmen Frau auf dem Alten Markt ihren
schweren Beutel doll machen wollte und ich ihn einen halben Tag mit
dem eisernen Halskragen am Pranger stehen sah, dergleichen wie sie ihm
ein Ohr abschnitten und ihn mit Ruten aushieben, ward mir das Handwerk
verleidet. Unser Obrister, bei dem wir vor Magdeburg gewesen, nahm
eben damals Knechte an; ich ließ mich derowegen vor einen Soldaten
unterhalten.
Nachgehends ging sein Schreiber mit Tod ab, so nahm mich der Obrist an
dessen Statt zu sich, dann er hatte vernommen, daß ich eines reichen
Kaufmanns Sohn wäre. Ich lernte von unserm Secretario, wie ich mich
halten sollte, und mein Vorsatz, groß zu werden, verursachte, daß ich
mich ehrbar und reputierlich einstellte und nit mehr mit Lumpenpossen
schleppte.«
Sonach erzählte mir Olivier das Schelmenstück, das er meinem jungen
Herzbruder mit dem übergöldten Becher angetan, damit er den alten
Herzbruder auf den Tod gekränket, und mir ward grün und gelb vor Augen,
als ich es aus seinem eigenen Maul hören mußte. Gleichwohl dorfte ich
keine Rache nehmen.
»Im Treffen vor Wittstock«, sagte Olivier, »hielt ich mich nicht wie
ein Federspitzer, der nur auf das Tintenfaß bestellt ist. Ich war wohl
beritten und so fest als Eisen, ließ derhalben meinen Valor sahen,
als einer der durch den Degen hoch zu kommen oder zu sterben gedenket.
Wie eine Windsbraut vagierte ich um unsere Brigade herum, mich zu
exerzieren und zu erweisen, daß ich besser zu den Waffen als zur Feder
tauge. Aber das Glück der Schweden überwand, ich wurde gefangen.
In einem Regiment, welches nach Pommern gelegt ward, sich wieder zu
erholen, ließ ich treffliche Courage verspüren und ward zum Korporal
gemacht. Aber ich gedachte wieder unter die Kaiserlichen zu kommen.
-- Einsmals hatte ich mit sieben Musketierern achthundert Gulden
ausständige Kontribution in unseren abgelegenen Quartieren erpreßt.
Da ich nun das Geld beisammen trug, zeigte ich es meinen Burschen und
machte ihre Augen nach demselben lüsternd, also daß wir des Handels
einig wurden zu teilen und durchzugehen. Sonach persuadierte ich drei,
daß sie mir halfen die andern vier tot zu schießen, und wir teileten
das Geld. Unterwegs überredete ich noch einen, daß er auch die zween
übrigen nieder schießen half. Den letzten erwürgte ich auch. So kam ich
nach Werle, allwo ich mich anwerben ließ und mit dem Gelde ziemlich
lustig machte.
Ich hörte daselbst viel Rühmens von einem jungen Soldaten in Soest, der
sich treffliche Beuten und einen großen Namen machte. Man nannte ihn
wegen seiner grünen Kleidung den Jäger. Mein Geld ging auf die Neige,
derhalben ich mir einen grünen Wams und Hosen machen ließ und auf
seinem Namen mit Verübung allerhand Exorbitantien in allen Quartieren
stahl, soviel ich konnte. Der Jäger ließ mich herausfordern, aber der
Teufel hätte mit ihm fechten mögen, den er auch in den Haaren sitzen
hatte. Der würde mir meine Festigkeit schön aufgetan haben. Doch
konnte ich seiner List nicht entgehen. Er praktizierte mich mich Hülfe
zweier leibhaftiger Teufel in eine Schäferei und zwang mich zu der
spöttlichsten Sache von der Welt, davon ich mich dergestalt schämte,
daß ich hinweg nach Lippstadt lief.
Ich nahm fürders holländische Dienste, allwo ich zwar richtigere
Bezahlung aber vor meinen Humor einen langweiligen Krieg fand, dann da
wurden wir eingehalten wie die Mönche und sollten züchtiger leben als
die Nonnen.
Also gedachte ich mich zu den Spanischen zu schlagen und entwich,
maßen mir der holländer Boden heiß geworden war. Allein mir ward der
Kompaß verruckt, daß ich unversehens an die Bayrischen geriet. Mit
denselben marschierte ich unter den Merode-Brüdern aus Westfalen bis
ins Brißgäu und nährte mich mit Spielen und Stehlen, bis das Treffen
vor Wittenweyer vorüberging, in welchem ich gefangen, abermals unter
ein Regiment zu Fuß gestoßen und also zu einem Weimarischen Soldaten
gemacht ward. Es wollte mir aber im Läger vor Breisach nicht gefallen,
darum quittierte ichs bei Zeiten und ging davon, vor mich selbst zu
kriegen, wie du siehest.«
Das neunte Kapitel
Als Olivier seinen Diskurs dergestalt vollführte, konnte ich mich
nicht genugsam über die göttliche Vorsehung verwundern. Dann sollte
diese Bestia gewußt haben, daß ich der Jäger von Soest gewesen wäre,
so hätte er mir gewißlich wieder eingetränkt, was ich ihm hiebevor
auf der Schäferei getan. Ich sahe erst, was ich dem Olivier vor einen
Possen erwiesen und wie weislich und obscur der alte Herzbruder seine
Weissagungen gegeben, und wie es dannoch schwer fallen würde und
seltsam hergehen müßte, da ich eines solchen Tod, der Galgen und Rad
verdienet hätte, rächen sollte. Indem ich nun solche Gedanken machte,
ward ich in Oliviers Gesicht etlicher Ritze gewahr, die ich vor
Wahrzeichen des Spring-ins-Feld und seiner Teufelskrallen hielte. Ich
fragte, woher ihm solche Zeichen kämen.
»Ach Bruder,« antwortete er, »wann ich dir alle meine Bubenstücke und
Schelmerei erzählen sollte, so würde beides: mir und dir die Zeit zu
lang werden. Ich will dir hievon auch die Wahrheit sagen, obschon es
scheinet, als gereiche sie mir zum Spott.
Ich glaube gänzlich, daß ich vom Mutterleib an zu einem gezeichneten
Angesicht vorbestimmt gewesen sei. In meiner Jugend ward ich von
meinesgleichen Schuljungen zerkratzt, so hielt mich auch einer von
denen Teufeln, die dem Jäger von Soest aufwarteten, überaus hart, maßen
man seine Klauen wohl sechs Wochen in seinem Gesicht spürete. Diese
Striemen aber, die du jetzt siehest, haben einen anderen Ursprung:
Als ich unter den Schweden im Pommer lag und eine schöne Matresse
hatte, mußte mein Wirt aus seinem Bette weichen und uns hineinlegen
lassen. Seine Katze, die in demselben Bette zu schlafen gewohnt war,
kam alle Nacht und machte uns große Ungelegenheit, dann meine Matresse
konnte keine Katze leiden und verschwur sich hoch, sie wollte mir in
keinem Fall mehr Liebes erweisen, bis ich ihr zuvor die Katze hätte
abgeschafft. So gedachte ich mich an der Katze zu rächen, daß ich auch
eine Lust daran haben möchte. Steckte sie derhalben in einen Sack, nahm
meines Wirts beide starke Baurenhunde mit mir auf eine breite, lustige
Wiese und gedachte da meinen Spaß zu haben, dann ich vermeinte, weil
kein Baum in der Nähe war, auf den sich die Katze retirieren konnte,
würden sie die Hunde eine Weile hin und her jagen, wie einen Hasen
raumen und mir eine treffliche Kurzweile anrichten. Aber Potz Stern! es
ging mir nicht allein hundeübel, wie man zu sagen pfleget, sondern auch
katzenübel, maßen die Katze, sobald ich den Sack auftat, nur ein weites
Feld, ihre zwei starken Feinde und nichts Hohes vor sich sahe, dahin
sie ihre Zuflucht hätte nehmen mögen. Derowegen sprang sie auf meinen
Kopf. -- Je mehr ich sie nun herunter zu zerren trachtete, je fester
schlug sie ihre Krallen ein. Solch unserem Gefecht konnten die beiden
Hunde nicht lang zusehen, sondern mengten sich mit ins Spiel, sie
sprangen mit offenem Rachen hinten, vorne, zur Seite nach der Katze,
die sich mit ihren Klauen einkrallete, so gut sie konnte. Tät sie aber
mit ihrem Dornhandschuh einen Fehlstreich nach den Hunden, so traf
mich derselbe gewiß. Weil sie aber auch die Hunde auf die Nase schlug,
beflissen sich dieselbigen, sie mit ihren Talpen herunter zu bringen
und gaben mir damit manchen Griff ins Gesicht. Wann ich aber selbst mit
beiden Händen nach der Katze tastete, sie herunter zu reißen, biß und
kratzte sie nach ihrem besten Vermögen. Also ward ich beides: von den
Hunden und von der Katze dergestalt schröcklich zugerichtet, daß ich
schwerlich einem Menschen gleichsahe. Mein Kragen und Koller war blutig
wie eines Schmiedes Notstall am St. Stefanstag, wann man die Pferde
zur Ader läßt, und ich wußte ganz kein Mittel, mich aus diesen Ängsten
zu erretten. Zuletzt so mußte ich von freien Stücken auf die Erde
niederfallen, damit beide Hunde die Katze erwischen konnten, wollte
ich anderst nicht, daß mein Kapitolium noch länger ihr Fechtplatz sein
sollte. Die Hunde erwürgten zwar die Katze, ich hatte aber bei weitem
keinen so herrlichen Spaß davon. Dessentwegen ward ich so ergrimmt,
daß ich nachgehends beide Hunde totschoß und meine Matreß dergestalt
abprügelte, daß sie hätte Öl geben mögen und darüber von mir weglief,
weil sie ohn Zweifel keine solche abscheuliche Larve länger lieben
konnte.«
Ich hätte gerne gelacht und mußte mich doch mitleidentlich erzeigen.
Und als ich eben auch anfing, meines Lebens Lauf zu erzählen, sahen
wir eine Kutsche samt zwei Reutern das Land herauf kommen. Wir satzten
uns in ein Haus, das an der Straße lag und sehr bequem war, Reisende
anzugreifen. Olivier legte mit einem Schuß gleich den einen Reuter und
das Pferd, eh sie unserer inne wurden, deswegen dann der andere gleich
durchging. Indem ich mit übergezogenem Hahn den Kutscher halten und
absteigen gemachet, sprang Olivier auf ihn dar und spaltete ihm mit
seinem breiten Schwert den Kopf bis auf die Zähne, wollte auch gleich
die Frauenzimmer und Kinder metzgen, so vor Schröcken mehr den toten
Leichen als den Lebenden gleich sahen. Ich aber wollte es rund nicht
gestatten und sagte, er müßte mich zuvor erwürgen.
»Ach, du närrischer Simplici, daß du so ein heilloser Kerl bist und
dich dergestalt anläßt!«
»Bruder, wes willst du die unschuldigen Kinder zeihen? Wann es Kerl
wären, die sich stellen könnten!«
»Was! Eier in die Pfannen, so werden keine Junge draus! Ich kenne
diese jungen Blutsauger wohl! Ihr Vater, der Major, ist ein rechter
Schindhund und der erste Wamsklopfer von der Welt.«
Mit solchen Worten wollte er immer fortwürgen, doch enthielt ich ihn so
lang, bis er sich endlich erweichen ließe. Es waren aber einer Majors
Weib, ihre Magd und drei Kinder, die mich von Herzen daureten. Wir
sperrten sie in einen Keller, auf daß sie uns nicht so bald verraten
sollten, darin sie sonst nichts als Obst und weiße Rüben zu beißen
hatten, bis sie gleichwohl von jemand erlöst würden. Demnach plünderten
wir die Kutschen und zogen mit schönen Pferden in Wald, wo er zum
dicksten war.
Da sahe ich unweit von uns einen Kerl stockstill an einem Baum stehen,
solchen wiese ich dem Olivier aus Vorsicht.
»Ha, Narr,« antwortete er, »es ist ein Jud, den hab ich hingebunden.
Der Schelm ist aber vorlängst erfroren und verreckt.« Indem ging er zu
ihm, klopfte ihm mit der Hand unten ans Kinn und sagte: »Du Hund, hast
mir viel schöne Dukaten gebracht!«
Da rollten dem Juden etliche Dublonen zum Maul heraus, welche der arme
Schelm noch bis in seinen Tod davon bracht hatte. Olivier griff ihn
darauf ins Maul und brachte zwölf Dublonen und einen köstlichen Rubin
zusammen.
»Diese Beute habe ich dir zu danken, Simplici.«
Schenkte mir darauf den Rubin, stieß das Geld zu sich und ging
seinen Baurn zu holen mir Befehl, ich sollte indessen bei den Pferden
verbleiben, aber wohl zusehen, daß mich der tote Jud nicht beiße.
Derweilen schlug mir das Gewissen merklich, darum daß ich die Kutsche
aufgehalten, daß der Kutscher so erbärmlich ums Leben kommen und beide
Weibsbilder mit denen unschuldigen Kindern in den Keller versperrt
worden, worin sie vielleicht wie dieser Jude verderben mußten. Allein
ich fand nicht Mittel noch Ausweg, dann ich gedachte, würdest du von
den Weimarischen mit diesen Pferden erwischt, so wirst du als ein
überzeugter Mörder aufs Rad gelegt, und ob deine Füße auch schnell
genug wären, du wolltest desto weniger den Bauren auf dem Schwarzwald,
so damals den Soldaten auf die Hauben klopften, entrinnen. Indem ich
mich nun selbst so marterte und quälete und doch nichts entschließen
konnte, kam Olivier mit dem Baur daher. Der führte uns mit den Pferden
auf einen Hof, da wir fütterten. Wir ritten nach Mitternacht weiters
und kamen gegen Mittag an die äußerste Grenzen der Schweizer, allwo
Olivier wohl bekannt war und uns stattlich auftragen ließ. Der Wirt
schickte nach zweien Juden, die uns die Pferde abhandelten. Es war
alles so nett und just bestellt, daß es wenig Wortwechselns brauchte.
Der Juden große Frage war, ob die Pferde kaiserisch oder schwedisch
gewesen. Da sie vernahmen, daß sie von den Weimarischen herkämen,
sagten sie, so müsse man solche nicht nach Basel sondern in das
Schwabenland zu den Bayrischen reuten. Über welche große Kundschaft und
Verträulichkeit ich mich verwundern mußte.
Wir bankettierten edelmännisch und ich ließ mir die guten Waldforellen
und köstlichen Krebs wohl schmäcken. Wie es Abend ward, so machten wir
uns wieder auf den Weg, hatten unsern Baur mit Gebratens und andern
Viktualien wie einen Esel beladen. Damit kamen wir den andern Tag auf
einen einzelnen Baurenhof, allwo wir freundlich aufgenommen wurden und
uns wegen ungestümen Wetters ein paar Tage aufhielten. Folgends kamen
wir auf Wald und Abwegen wieder in das Häuslein, dahin mich Olivier
anfänglich geführet.
Das zehent Kapitel
Wie wir nun so dasaßen auszuruhen, schickte Olivier den Baur aus,
Essensspeise samt Zündkraut und Lot einzukaufen. Und als selbiger
hinweg war, zog er seinen Rock aus und sagte:
»Bruder, ich mag das Teufelsgeld nicht mehr allein herumschleppen!« --
Band demnach ein paar Würste oder Wülste, die er auf bloßem Leib trug,
herunter und warf sie auf den Tisch. »Das Donnergeld hat mir Beulen
gedruckt.«
Ich ergriff die Wülste und befand sie trefflich gewichtig, weil es
lauter Goldsorten waren. Ich sagte, es sei alles unbequem gepackt, ich
wollts einnähen, daß einem das Tragen nicht halb so sauer ankäme. Es
gefiel ihm und ich machte mir und ihm ein Scapulier oder Schulterkleid
aus einem Paar Hosen und versteppte manchen schönen, roten Batzen
darein, daß wir unter dem Hemde hinten und vorn mit Gold gewappnet
waren. So verriete er mir auch, daß er mehr als tausend Taler in einem
Baume liegen hätte, aus welchem er den Baur hausen ließe, weil er
solchen Schafmist nicht hoch halte.
Wir bäheten uns beim Ofen und gedachten an kein Ungemach, da kamen,
als wir uns dessen am wenigsten versahen, sechs Musketierer samt einem
Korporal mit fertigem Gewehr und aufgepaßten Lunten ins Häuslein,
stießen die Stubentür auf und schrieen, wir sollten uns gefangen geben.
Aber Olivier, der sowohl als ich seine gespannte Musketen neben sich
liegen hatte, antwortete ihnen mit einem Paar Kugeln, durch welche
er gleich zween zu Boden fällete, ich aber erlegte den dritten und
beschädigte den vierten durch einen gleichmäßigen Schuß. Darauf
wischte Olivier mit seinem notfesten Schwert, welches Haare schur, vom
Leder und hieb den fünften von der Achsel bis auf den Bauch hinunter,
daß ihme das Eingeweide heraus und er neben demselben nieder fiel,
indessen schlug ich dem sechsten mit umgekehrtem Feuerrohr auf den
Kopf, daß er alle vier von sich streckte. Einen solchen Streich kriegte
Olivier von dem siebenten, und zwar mit solcher Gewalt, daß ihm das
Hirn herausspritzte, ich aber traf diesen wiederum dermaßen, daß er
seinen Kameraden beim Totenreigen Gesellschaft leisten mußte. Der
Beschädigte aber fing an zu laufen, als ob ihn der Teufel selbst gejagt
hätte. Und dies Gefecht währte kürzer als eines Vaterunsers Länge.
Sonach ich nun dergestalt allein Meister auf dem Platze blieb,
beschauete ich den Olivier, ob er vielleicht noch einen lebendigen Atem
in sich hätte. Da ich ihn aber ganz entseelt befand, dünkte es mich
ungereimt zu sein, einem toten Körper so viel Goldes zu lassen, zog ihm
derowegen das golden Fell ab und hing es mir an den Hals zu dem andern.
Ich nahm auch Oliviers Muskete und Schwert zu mir, maßen mein Rohr
zerschlagen war, und machte mich aus dem Staub auf einen Weg, da ich
wußte, daß der Baur herkommen müsse.
Und kaum eine halbe Stunde ging ich in meinen Gedanken, so kam unser
Baur daher und schnaubte wie ein Bär, dann er lief von allen Kräften.
»Warum so schnell? Was Neues?«
»Geschwind, machet Euch abwegs! Es kommt ein Korporal mit sechs
Musketierern, die haben mich gefangen, daß ich sie zu euch führen
sollte, ich bin ihnen aber entronnen.«
O Schelm, dachte ich, du hast uns um des Olivier Silbergeld verraten,
ließe mich aber doch nichts merken, sondern sagte, daß Olivier und
die andern tot wären. Das wollte er nicht glauben, bis ich ihn in das
Häuslein führte, daß er das Elend an den sieben Körpern sehen könnte.
Der Baur erstaunte vor Schröcken und fragte, was Rats.
»Rat ist schon beschlossen. Unter dreien Dingen geb ich dir Wahl:
Entweder führe mich alsbald durch sichere Abwege über den Wald hinaus
nach Villingen oder zeige mir Oliviers Geld im Baum oder stirb hier.
Führst du mich, so bleibt das Geld dein, wirst du mirs weisen, so teil
ichs mit dir, tust du aber keines, so schieß ich dich tot.« -- Der Baur
wäre gern entloffen, aber er forchte die Muskete; fiele derhalben auf
die Knie und erbot sich, mich über Wald zu führen.
Also wanderten wir denselben Tag und folgende Nacht ohn Essen und
Trinken, bis wir gegen Tag die Stadt Villingen vor uns liegen sahen.
Den Baur trieb Todesfurcht, mich aber die Begierde, mich selbst und
mein Gold davon zu bringen, und muß fast glauben, daß einem Menschen
das Gold große Kräfte mitteilet, dann obzwar ich schwer genug daran
trug, so empfand ich jedoch keine sonderbare Müdigkeit.
Ich hielt es vor ein glücklich Omen, daß man die Pforte eben öffnete,
als ich vor Villingen kam. Der Offizier von der Wacht examinierte mich,
und da ich mich vor einen Freibeuter ausgab von jenem Regiment, wohin
mich Herzbruder getan, wie auch, daß ich aus dem Läger vor Breisach
von den Weimarischen herkäme und nunmehr zu meinem Regiment unter die
Bayrischen begehrte, gab er mir einen Musketierer zu, der mich zum
Kommandanten führte. Dem bekannte ich alles, daß ich mich ein Tag oder
vierzehn bei einem Kerl aufgehalten und mit demselben eine Kutschen
angegriffen, der Meinung, von den Weimarischen Beute zu holen und
rechtschaffen montiert wieder zu unserem Regiment zu kommen. Wir seien
aber von einem Korporal mit sechs andern Kerlen überfallen worden,
dadurch mein Kamerad und sechs vom Gegenteil auf dem Platze geblieben.
Der Kommandant wollte es fast nicht glauben, daß wir zween sollten
sechs Mann niedergemacht haben und ich nahm Gelegenheit von Oliviers
Schwert zu reden. Das gefiel ihm so wohl, daß ichs ihm, wollte ich
anders mit guter Manier von ihm kommen und Paß erlangen, gegen einen
andern Degen lassen mußte. Im Wahrheit aber so war dasselbe trefflich
schön und gut. Es war ein ganzer, ewigwährender Kalender darauf geätzt.
Ich ging den nächsten Weg ins Wirtshaus und wußte nicht, ob ich am
ersten schlafen oder essen sollte. Doch wollte ich zuvor meinen Magen
stillen und machte mir unterdessen Gedanken, wie ich meine Sachen
anstellen, daß ich mit meinem Gold sicher nach L. zu meinem Weibe
kommen möchte.
Indem ich nun so spekulierte, hinkte ein Kerl mit einem Stecken in der
Hand in die Stube, der hatte einen verbundenen Kopf, einen Arm in der
Schlinge und so elend verlauste Kleider an, daß ich ihm keinen Heller
darum gegeben hätte. Der Hausknecht wollte ihn austreiben, weil er übel
stank. Er aber bat, ihn um Gottes Willen zu lassen, sich nur ein wenig
zu erwärmen, so aber nichts half. Demnach ich mich seiner erbarmete und
vor ihn bat, ward er kümmerlich zum Ofen gelassen. Er sahe mir, wie
mich bedünkte, mit begierigem Appetit und großer Andacht zu, wie ich
darauf hieb und ließ etliche Seufzer laufen. Und als der Hausknecht
ging, mir ein Stück Gebratenes zu holen, ging er gegen mich zum Tisch
zu und reichte ein irden Pfennighäfelein in der Hand dar, daß ich mir
wohl einbilden konnte, warum er käme; nahm derhalben die Kanne und goß
ihm seinen Hafen voll, eh er heischte.
»Ach Freund,« sagte er, »um Herzbruders willen gebet mir auch zu essen!«
Solches ging mir durchs Herz und ich befand, daß es Herzbruder selbsten
war. Ich wäre beinahe in Ohnmacht gesunken, doch erhielt ich mich, fiel
ihm um den Hals, satzte ihn zu mir, da uns beiden die Augen übergingen.
Das elfte Kapitel
Wir konnten fast weder essen noch trinken, nur fragte einer den andern,
wie's ihm ergangen. Der Wirt wunderte sich, daß ich einen so lausigen
Kerl bei mir litte, ich aber sagte, solches sei unter Kriegskameraden
Brauch. Da ich auch verstund, daß sich Herzbruder bisher im Spital
aufgehalten, vom Almosen sich ernähret, und seine Wunden liederlich
verbunden worden, dingte ich dem Wirt ein sonderlich Stüblein ab, legte
Herzbruder in ein Bette, ließ ihm den besten Wundarzt kommen, wie auch
einen Schneider und eine Näherin, ihn zu kleiden und den Läusen aus den
Zähnen zu ziehen. Ich hatte eben diejenigen Dublonen, so Olivier dem
toten Juden aus dem Maul bekommen, bei mir in einem Säckel. Dieselben
schlug ich auf den Tisch und sagte dem Wirt zu Gehör:
»Schau Herzbruder, das ist mein Geld, das will ich an dich wenden und
mit dir verzehren.«
Darnach der Wirt uns wohl aufwartete. Dem Barbier aber wies ich den
Rubin, der ungefähr zwanzig Taler wert war und sagte, weil ich mein
wenig Geld vor uns zu Zehrung und Kleidung aufwenden müßte, so wollte
ich ihm denselben Ring geben, wenn er meinen Kameraden in Bälde von
Grund aus kurieren wollte, dessen er dann wohl zufrieden war, daß er
seinen besten Fleiß aufwandte.
Also pflegte ich Herzbrudern wie meinem andern Ich. Der Kommandant, dem
ich alles anzeigete, gönnte mir zu bleiben, bis mein Kamerad mir würde
folgen können und versprach uns beide alsdann mit gemeinsamen Paß zu
versehen.
Demnach ich nun wieder zu Herzbrudern kam, bat ich ihn, er wollte mir
unbeschwert erzählen, wie er in einen so armseligen Stand geraten
wäre, dann ich bildete mir ein, er möchte vielleicht eines Versehens
halber von seiner vorigen Dignität verstoßen, unredlich gemachet und in
gegenwärtiges Elend versetzt worden sei.
Er aber sagte: »Du weißt, Bruder, daß ich des Grafen von GötzFactotum und geheimster Freund gewesen, daß aber der verwichene
Feldzug unter seiner Generalität eine unglückliche Endschaft erreichet,
indem wir die Schlacht bei Wittenweyer verloren. Weil nun deswegen
hin und wieder von aller Welt sehr ungleich geredet ward, zumalen
wohlgemeldter Graf sich zu verantworten nach Wien ist citieret, so
lebe ich beides: vor Scham und Forcht freiwillig in dieser Niedere und
wünsche mir oft entweder in diesem Elend zu sterben oder doch wenigst
mich so lang verborgen zu halten, bis der Graf seine Unschuld an Tag
gebracht. -- Vor Breisach armierte ich mich selbst, da ich sahe, daß
es unserseits so schläfrig herging, den andern zum Exempel. Ich kam
unter den ersten Angängern an den Feind auf die Brücke, da es dann
scharf herging. So empfing ich zugleich einen Schuß in meinen rechten
Arm und den andern Schenkel, daß ich weder ausreißen, noch meinen Degen
gebrauchen konnte. Und als die Enge des Ortes und der große Ernst nicht
zuließ, viel von Quartiernehmen und -geben zu parlamentieren, kriegte
ich einen Hieb in Kopf, davon ich zu Boden fiel. Und weil ich fein
gekleidet war, wurde ich in der Furi von etlichen ausgezogen und vor
tot in Rhein geworfen. In solchen Nöten schrie ich zu Gott, indem ich
unterschiedliche Gelübde tät, spürete auch seine Hilfe. Der Rhein warf
mich ans Land, allwo ich meine Wunden mit Moos verstopfte und beinahe
erfror. Jedoch ich kroch davon und stieß unter etliche Merode-Brüder
und Soldatenweiber, die sich meiner erbarmeten. Ich mußte aber sehen,
daß sich die Unsrigen zu einem spöttlichen Abzug rüsteten, resolvierte
derhalben bei mir selbsten, mich niemand zu offenbaren, und nahm meinen
Elendsweg, von dem du mich hast aufgehoben.«
Ich tröstete Herzbrudern so gut ich konnte und vertraute ihm, daß ich
noch mehr Geld hätte als jene Dublonen. Und ich erzählte ihm Oliviers
Untergang und was Gestalt ich seinen Tod habe rächen müssen. Welches
sein Gemüt dermaßen erquickte, also daß es ihm auch an seinen Leib
zustatten kam, maßen es sich an allen Wunden täglich mit ihm besserte.
英译本
BOOK IV
Chap. i.: HOW AND FOR WHAT REASON THE HUNTSMAN WAS JOCKEYED AWAY INTO
FRANCE
If you sharpen a razor too much you will notch the edge, and if you
overbend the bow, at last 'twill break. The trick I played on my host
with the hare was not enough for me, but I devised others to punish his
insatiable greed. So did I teach the boarders to water the salted
butter and so to get rid of the overplus salt; yea, and to grate the
hard cheese like the Parmesans and moisten it with wine, all which
things were to the miser like stabs in his heart. Nay, by my conjuring
tricks at table I drew the water out of the wine, and made a song in
which I compared the skinflint to a sow, from which there was no good
to be looked for till the butcher had her dead upon the trestles. And
so I myself furnished the reason why he paid me, and that well, with
the trick ye shall now hear: for 'twas not my business to play such
pranks in his house.
The two young nobles that were his boarders received a letter of
exchange, and the command to go into France and there to learn the
language, just at a time when our host's German groom was on his
travels and elsewhere, and to the Italian, said he, he dared not trust
his horses to him to take into France, for he knew little of him and
feared he might forget to come back, and so should he lose his horses:
and therefore he begged of me to do him the greatest service in the
world and to accompany those two noblemen with his horses as far as
Paris, for in any case my suit could not be argued before four weeks
were over; and he for his part would, if I would give him full powers,
so faithfully further my interests as if I were there in person
present. The young noblemen besought me also to the same end, and mine
own desire to see France counselled me thereto: for now could I do this
without special expense, and otherwise must spend those four weeks in
idleness and spend money too. So I took to the road with my two
noblemen, riding as their postilion; and on the way there happened to
me nothing of note. But when we came to Paris and there put up at the
house of our host's correspondent, where also the young noblemen had
their letter of exchange honoured, the very next day not only was I
with the horses arrested, but a fellow that gave out that my host owed
him a sum of money seized upon the beasts, with the leave of the
commissary of the Quartier, and sold them. The Lord only doth know what
I said to all this: but there I sat like a graven image and could not
help myself, far less devise how I could return along a road so long
and at that time so dangerous. The two noblemen shewed me great
sympathy, and therefore honourably gave me a larger gratification: nor
would they have me leave them before I should find either a good master
or a good opportunity to return to Germany. So they hired them a
lodging, and for some days I stayed with them to wait upon one of them,
which by reason of the long journey, as being unused thereto, was
indisposed. And as I shewed myself so polite to him he gave to me all
the clothing he put off: for he would be clad in the newest mode. Their
counsel was, I should stay a couple of years in Paris, and learn the
language: for what I had to fetch from Cologne would not run away. So
as I halted between two opinions and knew not what to do, the doctor
which came every day to cure my sick nobleman heard me once play on the
lute and sing a German ditty to it, which pleased him so that he
offered me a good salary, together with board at his own table, if I
would live with him and teach his two sons: for he knew better than I
how my affairs stood and that I should not refuse a good master. Thus
were we soon agreed, for, both the noblemen furthered the business all
they could, and greatly recommended me: yet would I not engage myself
save from one quarter of a year to the next.
The doctor spoke German as well as I did and Italian like his mother
tongue: and therefore I was the more pleased to take service with him:
and as I sat at my last meal with my noblemen, he was there too, and
there all manner of sad fancies came into my head: for I thought of my
newly wedded wife, the ensigncy promised me, and my treasure at
Cologne, all which I let myself so easily be persuaded to leave: and as
we came to speak of our former host I had a whim, and said I over the
table, "Who knoweth whether, perhaps, our host have not of intention
trepanned me hither that he may claim and keep my property at Cologne?"
The doctor answered it might very well be so, especial if he deemed me
a fellow of no family. "Nay," said one of the nobles, "if our friend
was sent here to the end he should stay here, 'twas done because he so
plagued the host on account of his avarice." "Nay," said the sick man,
"I believe there is another reason: for as I stood of late in my
chamber I heard the host talk loud with his Italian man; so I listened
to hear what 'twas all about, and at last from the servant's broken
German I understood that the huntsman had accused him to the man's wife
of not tending the horses well: all which the jealous knave, by reason
of the man's imperfect speech, understood wrongly and in a
dishonourable way, and therefore told the Italian he need but wait, for
the huntsman should presently be gone." Since then, too, he had looked
askance upon his wife and grumbled at her more than before, which I had
myself remarked in the fool. Then said the doctor, "From whatever cause
'twas done, I am content that matters have so turned out that he must
remain here. But be not dismayed; I will at the first good opportunity
help you back to Germany. Only write ye to the man at Cologne to have a
care of the money, or he will be called sharply to account. And this
also doth raise suspicion in me that 'tis a plot--namely, that he that
gave himself out for the creditor is a very good friend both of your
host and of his correspondent here, and I do believe the bond, on which
he seized and sold the horses, was brought here by yourself."
Chap. ii.: HOW SIMPLICISSIMUS FOUND A BETTER HOST THAN BEFORE
So Monsieur Canard (for so was my new master called) offered to help me
in word and deed, that I might not lose my property at Cologne; for he
saw how much it troubled me. So as soon as he had me to his house, he
begged I would tell him exactly how my affairs stood, that he might
understand and so devise how I might best be helped. Thereupon I
thought 'twould avail me little if I revealed mine own poor birth, and
so gave out I was a poor German nobleman that had neither father nor
mother, but only some kinsfolk in a fortress wherein was a Swedish
garrison; all which, said I, I had perforce concealed from my host at
Cologne and my two noblemen, as being all of the emperor's party, that
they might not confiscate my money as the enemy's property. My
intention it was, said I, to write to the commandant of the said
fortress, in whose regiment I had been promised an ensigncy, and not
only inform him in what fashion I had been deluded hither but also to
beg him to have the goodness to take possession of my property, and in
the meantime, until I could find opportunity to return to my regiment,
to put it at the disposition of my friends. This plan the good Canard
thought good, and promised me to forward the letters to their proper
place though it were in Mexico or even in China. Accordingly I prepared
letters to my wife, to my father-in-law, and to the colonel S(aint)
A(ndré), commandant in Lippstadt, to whom I addressed the whole packet,
and enclosed the two others. The contents were: that I would present
myself again as speedily as might be, if only I could get the means to
perform so long a journey, and begged both my father-in-law and the
colonel to do their best to endeavour to recover my property by
military process before the grass was grown over it, and gave them a
full list of the amounts in gold, silver, and jewels. All these letters
I drew up in duplicate: and one copy Monsieur Canard took charge of:
the other copy I did entrust to the post, that if one copy should go
astray, the other at least might arrive safely.
So now was I at ease in my mind again, and was the more able to teach
my master's two sons, which were brought up like young princes: for
because Monsieur Canard was rich, therefore was he beyond all measure
proud, and must make a display; the which disease he had taken from the
great men, with whom he daily had to do, and aped their ways. His house
was like a prince's court, of which it wanted nothing save that none
ever called him "gracious sir," and his conceit was so great that he
would treat a marquis, when such came to visit him, as no better than
himself. He was ready to help poor folk, and would take no small fees,
but forgave them the money that his name might be more renowned. And
because I was ever desirous of knowledge, and because I knew that he
made much show of my person when I followed him with his other servants
on a visit to some great man, I would help him in his laboratory in the
preparation of his medicines. Thus was I become well acquainted with
him, and that the more because it ever pleased him to speak the German
tongue: so once on a time I said to him, why did he not write himself
down as "of" his nobleman's residence which he had newly bought near
Paris for 20,000 crowns, and why he would make simple doctors of his
sons and would have them to study so hard. Were it not better, since he
himself had a title of nobility, to buy them offices, as did other
chevaliers, and so bring them entirely into the class of nobles? "Nay,"
he answered, "if I visit a prince, to me 'tis said, 'Master doctor, be
seated,' but to a nobleman, 'Wait thy turn!'" So said I, "But doth the
doctor not know that a physician hath three faces--the first, an
angel's, when the sick man sees him first; the second, God's own, when
he can help the sick; and the third, the devil's own, when a man is
healed and can be rid of him? And so this honour of which ye speak doth
but last so long as the sick man is plagued in his belly: but when 'tis
over and the grumbling past there hath the honour an end, and 'Master
Doctor,' quoth'a, 'there is the door!' And so the nobleman hath more
honour in standing than the doctor in sitting, namely, because he
waiteth ever on his own prince and hath the honour never to leave his
side. Did ye not of late Master Doctor, take of a prince's excrement
into your mouth to try the taste? Now I do say, I would sooner stand
and wait for ten years than meddle with another man's dung, yea, even
though I was bidden to be seated on beds of roses." To that he
answered, "That I need not to have done, but did it willingly, that the
prince might see how desperate anxious I was to understand his
condition, and so my fee might be greater: and why should I not meddle
with another's dirt, that payeth me perhaps a hundred pistoles for it,
and I pay him naught that must eat filth of another kind at my bidding?
Ye talk of the thing like a German: and were ye not a German I had
said, ye talk like a fool."
With that saying I was content, for I saw he would presently be angry,
and to bring him again into a good humour I begged him he would forgive
my simplicity and began to talk of pleasanter matters.
Chap. iii.: HOW HE BECAME A STAGE PLAYER AND GOT HIMSELF A NEW NAME
Now as Monsieur Canard had more game to throw away than many have to
eat, which yet have their own preserves, and thus more meat was sent to
him by way of present than he and all his people could eat, so had he
also daily many parasites, so that it seemed as if he kept open house.
And once on a time there visited him the king's Master of the
Ceremonies and other high personages, for whom he prepared a princely
collation, as knowing well whom he needed to keep as his friends,
namely, those that were ever about the king or stood well with him: and
to shew them his great goodwill and give them every pleasure, he begged
that I would, to honour him and to please the high personages present,
let them hear a German song sung to the lute. This I did willingly,
being in the mood (for commonly musicians be whimsical people), and so
busied myself to play my best, and did so please the company that the
Master of the Ceremonies said 'twas great pity I could not speak
French: for so could he commend me greatly to the king and queen. But
my master, that feared lest I might be taken from his service, answered
him, I was of noble birth and thought not to sojourn long in France,
and so could hardly be used as a common musician. Thereupon the Master
of the Ceremonies said he had never in his life found united in one
person such rare beauty, so fine a voice, and such admirable skill upon
the lute: and presently, said he, a comedy was to be played before the
king at the Louvre: and could he but have my services, he hoped to get
great honour thereby. This Monsieur Canard did interpret to me: and I
answered, if they would but tell me what person I was to represent and
what manner of songs I was to sing, I could learn both tune and words
by heart and sing them to my lute, even if they were in the French
tongue: for perhaps my understanding might be as good as that of a
schoolboy such as they commonly use for such parts, though these must
first learn both words and actions by heart.
So when the Master of the Ceremonies saw me so willing, he would have
me promise to come to him next day in the Louvre to try if I was fit
for the part: and at the time appointed I was there. The tunes of the
songs I had to sing I could play at once perfectly upon the lute; for I
had the notes before me: and thereafter I received the French words, to
learn them by heart and likewise to pronounce them, all which were
interpreted for me in German, that I might use the actions fitted to
the songs. All this was easy enough to me, and I was ready before any
could have expected it, and that so perfectly (as Monsieur Canard
declared) that ninety-nine out of a hundred that heard me sing would
have sworn I was a born Frenchman. And when we came together for the
first rehearsal, I did behave myself so plaintively with my songs,
tunes, and actions that all believed I had often played the part of
Orpheus, which I must then represent, and shew myself vexed for the
loss of my Eurydice. And in all my life I have never had so pleasant a
day as that on which our comedy was played. Monsieur Canard gave me
somewhat to make my voice clearer: but when he tried to improve my
beauty with oleum talci and to powder my curly hair that shone so black
he found he did but spoil all. So now was I crowned with a wreath of
laurel and clad in an antique sea-green robe in which all could see my
neck, the upper part of my breast, my arms above the elbow and my
knees, all bare and naked. About it was wrapped a flesh-coloured cloak
of taffety that was more like a flag than a cloak: and in this attire I
languished over my Eurydice, called on Venus for help in a pretty song,
and at last led off my bride: in all which action I did play my part
excellently, and gazed upon my love with sighs and speaking eyes. But
when I had lost my Eurydice, then did I put on a dress of black
throughout, made like the other, from out of which my white skin shone
like snow. In this did I lament my lost wife, and did conjure up the
case so piteously that in the midst of my sad tunes and melodies the
tears would burst forth and my weeping choked the passage of my song:
yet did I play my part right well till I came before Pluto and
Proserpina in hell. To them I represented in a most moving song their
own love that they bore to each other, and begged them to judge thereby
with what great grief I and my Eurydice must have parted, and prayed
with the most piteous actions (and all the time I sang to my lute) they
would give her leave to return to me: and when they had said me "Yes,"
I took my leave with a joyful song to them, and was clever enough so to
change my face, my actions, and my voice to a joyful tune that all that
saw me were astonished. But when I again lost my Eurydice all
unexpectedly I did fancy to myself the greatest danger wherein a man
could find himself, and thereupon became so pale as if I would faint
away: for inasmuch as I was then alone upon the stage and all
spectators looked on me, I played my part the more carefully and got
therefrom the praise of having acted the best. Thereafter I set me on a
rock and began to deplore the loss of my bride with piteous words and a
most mournful melody, and to summon all creatures to weep with me: upon
that, all manner of wild beasts and tame, mountains, trees, and the
like flocked round me, so that in truth it seemed as if 'twere all so
done in unnatural fashion by enchantment. Nor did I make any mistake at
all till the end: but then when I had renounced the company of all
women, had been murdered by the Bacchantes and cast into the water
(which had been so prepared that one could see only my head, for the
rest of my body was beneath the stage in perfect safety), where the
dragon was to devour me, and the fellow that was inside the dragon to
work it could not see my head and so did let the dragon's head wag
about close to mine, this seemed to me so laughable that I could not
choose but make a wry face, which the ladies that looked hard upon me
failed not to perceive.
From this comedy I earned, besides the high praise that all gave me,
not only an excellent reward, but I got me yet another nickname, for
thenceforth the French would call me naught but "Beau Alman." And as
'twas then carnival-time, many such plays and ballets were represented,
in all which I was employed: but at last I found I was envied by others
because I mightily attracted the spectators, and in especial the women,
to turn their eyes on me: so I made an end of it, and that particularly
because I received much offence on one occasion, when, as I fought with
Achelous for Dejanira, as Hercules, and almost naked, I was so grossly
treated as is not usual in a stage-play.
By this means I became known to many high personages, and it seemed as
if fortune would again shine upon me: for 'twas even offered me to
enter the king's service, of which many a great Jack hath not the
chance: yet I refused: but much time I spent with ladies of quality
that would have me sing and play to them, for both my person and my
playing pleased them. Nor will I deny that I gave myself up to the
temptations of the Frenchwomen, that entertained me secretly and
rewarded me with many gifts for my services, till in the end I was
wearied of so vile and shameful a trade, and determined so to play the
fool no longer.
NOTE.--The fourth and fifth chapters of the original edition are
devoted to a prolix and tedious account of an adventure--if adventure
it may be called--of the kind hinted at in the last sentence of the
third chapter. It is absolutely without connection with
Simplicissimus's career as an actor in the war; has no interest as a
picture of manners; and finally, can be read much better in Bandello,
from whose much livelier story (vol. iv., novel 25, of the complete
editions) it is copied. It is therefore omitted here.
Chap. iv.: HOW SIMPLICISSIMUS DEPARTED SECRETLY AND HOW HE BELIEVED
HE HAD THE NEAPOLITAN DISEASE
By this my occupation I gathered together so many gratifications both
in money and in things of worth that I was troubled for their safety,
and I wondered no longer that women do betake themselves to the stews
and do make a trade of this same beastly and lewd pursuit; since it is
so profitable. But now I did begin to take this matter to heart, not
indeed for any fear of God or prick of conscience, but because I
dreaded that I might be caught in some such trick and paid according to
my deserts. So now I planned to come back to Germany, and that the more
so because the commandant at Lippstadt had written to me he had caught
certain merchants of Cologne, whom he would not let go out of his hands
till my goods were first delivered to him: item, that he still kept for
me the ensigncy he had promised, and would expect me to take it up
before the spring: for if I came not then he must bestow it upon
another. And with his letter my wife sent me one also full of all
loving assurances of her hope to have me back. (Had she but known how I
had lived she had surely sent me a greeting of another sort.)
Now could I well conceive 'twould be hard to have my congé from
Monsieur Canard, and so did I determine to depart secretly so soon as I
could find opportunity: which (to my great misfortune) I found. For as
I met on a time certain officers of the Duke of Weimar's army, I gave
them to understand I was an ensign of the regiment of colonel S(aint)
A(ndré) and had been a long time in Paris on mine own affairs, yet now
was resolved to return to my regiment, and so begged they would take me
as their travelling-companion on their journey back. So they told me
the day of their departure and were right willing to take me with them:
thereupon I bought me a nag and made my provision for the journey as
secretly as I could, got together my money (which was in all some 500
doubloons, all which I had earned from those shameless women), and
without asking leave of Monsieur Canard went off with them; yet did I
write to him, and did date the letter from Maestricht; so as he might
think I was gone to Cologne: in this I took leave of him, with the
excuse that I could stay no longer when my business at home required my
presence.
But two nights out from Paris 'twas with me as with one that hath the
erysipelas, and my head did so ache that next morning I could not rise:
and that in a poor village where I could have no doctor and, what was
worse, none to wait upon me: for the officers rode on their way next
morning and left me there, sick to death, as one that concerned them
not: yet did they commend me and my horse to the host at their
departure and left a message for the mayor of the place that he should
have respect to me as an officer that served the king. So there I lay
for a couple of days and knew naught of myself, but babbled like a
fool. Then they fetched the priest to me: but he could get nothing
reasonable from me: and since he saw he could not heal my soul he
thought on means to help my body as far as might be, to which end he
had me bled and a sudorific given me, and had me put into a warm bed to
sweat. This served me so well that the same night I did know where I
was and whence I had come and that I was sick. Next morning came the
said priest to me again and found me desperate: for not only had my
money all been stolen, but I did believe I had (saving your presence)
the French disease: for I had deserved this more than my pistoles, and
I was spotted over my whole body like a leopard: nor could I either
walk or stand, or sit or lie: and now was my patience at an end: for
though I could not well believe 'twas God had given me the gold I had
lost, yet was I now so reckless that I saw 'twas the devil had stolen
it from me! Yea, and I behaved as if I were quite desperate, so that
the good priest had much ado to comfort me, seeing that the shoe
pinched me in two places.
"My friend," says he, "behave yourself like a reasonable man, even if
ye cannot embrace your cross like a good Christian. What do ye? Will ye
with your money also lose your life and, what is more, your hopes of
eternal salvation?" So I answered I cared not for the money; if I could
but be rid of this accursed sickness or were at least in a place where
I could be cured. "Ye must have patience," answered the priest, "as
must the poor children of whom there lie in this place over fifty sick
of this disease." So when I heard that children also were sick of it, I
was straightway cheered, for I could not well suppose that such would
catch that filthy disease: so I reached for my valise to see what might
still be there: but save my linen there was naught there but a casket
with a lady's portrait, set round with rubies, that one at Paris had
presented to me. The portrait I took out and gave the rest to the
priest with the request he would turn it into money in the next town,
so that I might have somewhat to live upon. Of which the end was that I
got scarce the third part of its worth, and since that lasted not long
my nag must go too: all which barely kept me till the pock-holes began
to dry and I to get better.
Chap. v.: HOW SIMPLICISSIMUS PONDERED ON HIS PAST LIFE, AND HOW WITH
THE WATER UP TO HIS MOUTH HE LEARNED TO SWIM
Wherewithal a man sinneth, therewith is he wont to be punished. This
smallpox did so handle me that thenceforward I needed not to fear the
women. I got such holes in my face that I looked like a barn-floor
whereon they have threshed peas: yea, I became so foul of aspect that
my fine curls in which so many women had been tangled were shamed of me
and left their home: in place of which I got others that were so like a
hog's bristles that I must needs wear a wig, and even as outwardly no
beauty remained to me, so also my sweet voice departed--for I had had
my throat full of sores. Mine eyes, that heretofore none ever found to
lack the fire of love enough to kindle any heart, were now as red and
watery as those of any old wife of eighty years that hath the spleen.
And above all I was in a foreign land, knew neither dog nor man that
would treat me fairly, was ignorant of their language, and had no money
left.
So now I first began to reflect, and to lament the noble opportunities
which had aforetime been granted to me for the furthering of my
fortunes, which yet I had so wantonly let go by. I looked back and
marked how my extraordinary luck in war and my treasure-trove had been
naught but a cause and preparation for my ill fortune, which had never
been able to cast me so far down had it not by a false countenance
first raised me so high. Yea, I found that the good things that had
happened to me, and which I had accounted truly good, had been truly
bad, and had brought me to the depth of misery. Now was there no longer
a hermit to deal so faithfully with me, no Colonel Ramsay to rescue me
in my need, no priest to give me good advice; and, in a word, no one
man that would do me a good turn: but when my money was gone I was told
to be off and find a place elsewhere, and might, like the prodigal son,
be glad to herd with the swine. So now first I bethought me of that
priest's good advice, that counselled I should employ my youth and my
wealth for study: but 'twas too late to shut the stable-door now that
the horse was stolen. O swift and miserable change! Four weeks ago I
was a fellow to move princes to wonder, to charm women, and that made
the people believe me a masterpiece of nature, yea an angel, but now so
wretched that the very dogs did bark at me. I bethought me a thousand
times what I must do: for the host turned me from the door so soon as I
could pay no more. Gladly would I have enlisted, but no recruiting
officer would take me as a soldier, for I looked like a scarecrow: work
could I not, for I was still too weak, and besides used to no
handicraft. Nothing did comfort me more than that 'twas now summer
coming, and I could at a pinch lodge behind any hedge, for none would
suffer me in any house. I had my fine apparel still, that I had had
made for my journey, besides a valise full of costly linen that none
would buy from me as fearing I might saddle him also with the disease.
This I set on my shoulder, my sword in my hand and the road under my
feet, which led me to a little town that even possessed an apothecary's
shop. Into this I went, and bade him make me an ointment to do away the
pock-marks on my face, and because I had no money I gave him a fine
soft shirt; for he was not so nice as the other fools that would take
no clothes of me. For, I thought, if thou art but rid of these vile
spots, 'twill soon better thy case for thee.
Yea, and I took the more heart because the apothecary assured me that
in a week one would see little except the deep scars that the sores
had eaten in my face. 'Twas market-day there, and there too was a
tooth-drawer that earned much money, in return for which he was always
ready with his ribald jests for the crowd. "O fool," says I to myself,
"why dost thou not also set up such a trade? Beest thou so long with
Monsieur Canard, and hast not learned enough to deceive a simple
peasant and get thy victuals? Then must thou be a poor creature
indeed."
Chap. vi.: HOW HE BECAME A VAGABOND QUACK AND A CHEAT
Now at that time was I as hungry as a hunter: for my belly was not to
be appeased; and yet I had naught in my poke save a single golden ring
with a diamond that was worth some twenty crowns. This I sold for
twelve: and because I could plainly see these would last but for a time
if I could earn nothing besides, I determined to turn doctor. So I
bought me the materials for an electuary and made it up: likewise out
of herbs, roots, butter, and aromatic oils a green salve for all
wounds, wherewith one might have cured a galled horse: also out of
calamine, gravel, crab's-eyes, emery, and pumice-stone a powder to make
the teeth white: furthermore a blue tincture out of lye, copper, sal
ammoniac and camphor, to cure scurvy, toothache, and eye-ache. Likewise
I got me a number of little boxes of tin and wood to put my wares in;
and to make a reputable show I had me a bill composed and printed in
French, on which could be read for what purpose each of these remedies
was fitted. And in three days I was ended with my task, and had scarce
spent three crowns on my drugs and gallipots when I left the town. So I
packed all up and determined to walk from one village to another as far
as Alsace and to dispose of my wares on the way, and thereafter, if
opportunity offered, to get to the Rhine at Strassburg to betake myself
with the traders to Cologne, and from there to make my way to my wife.
Which design was good, but the plan failed altogether.
Now the first time I took my stand before a church with my wares and
offered them my gain was small indeed, for I was far too shamefaced,
and neither would my talk nor my bragging patter run well: and from
that I saw at once I must go another way to work if I would gain money.
So I went with my trumpery into the inn, and at dinner I learned from
the host that in the afternoon all manner of folk would come together
under the lime-tree before his house. And there he said I might sell
something, if only my wares were good: but there were so many rogues in
the land that people were mightily chary of their money unless they had
real proof before their eyes that the medicine was truly good.
So when I found where the shoe pinched I got me a half-wineglass full
of strong Strassburg Branntwein, and caught a kind of toad called
Reling or Möhmlein, that in spring and summer sits in dirty pools and
croaks, gold colour or nearly salmon colour with black spots on its
belly, most hateful to see. Such an one I put in a wineglass with water
and set it by my wares on a table under the lime-tree. And when the
people began to gather together and stood round me, some thought I
would, with the tongs that I had borrowed from the hostess, pull out
teeth. But I began thus: "My masters and goot frients (for I could
still speak but little French), I be no tooths-cracker, only I haf goot
watter for ze eye, zat make all ze running go way from ze red eye."
"Yea," says one, "that can one see by thine own eyes, that be like to
two will-o'-the-wisps." "And zat is true," says I, "but if I had not ze
watter sure I were quite blint: besides, I sell not ze watter. Ze
elegtuary and ze powder for ze white tooths and ze wound-salve, zese
will I sell, but ze watter I gif avay mit dem! For I be no quack nor no
cheater: I do sell mine elegtuary: and when I haf tried it, if it
blease you not you needs not to puy it."
So I bade one of them that stood by to choose any one of my boxes of
electuary, out of which I made a pill as large as a pea, and put it
into my Branntwein, which the people took for water, and there pounded
it up and then picked up the toad with the tongs out of the water-glass
and said, "See, my goot frients, if this fenomous worm do drink mine
elegtuary wizout dying, so is ze ting no goot, and zenn puy it not."
With that I put the poor toad, that had been born in water and could
bear no other element or liquor, into the Branntwein, and held it
covered in with a paper so that he could not leap out: which began to
struggle and to wriggle, yea, to do worse than if I had thrown him upon
red-hot coals, for the Branntwein was much too strong for him: and
after a short time he died and stretched out his four legs. At that the
peasants opened their mouths and their purses too when they saw so
plain a proof with their own eyes: for now they believed there could be
no better electuary on earth than mine, and I had enough to do to wrap
up the stuff in the printed papers and take money for it.
For some of them did buy three, four, five, six times so much, that
they might at need be provided with so sure an antidote against poison:
yea, they bought also for their friends and kinsfolk that dwelt in
other places, so that from this foolery (though 'twas no market-day) I
gained by the evening ten crowns, and still kept more than the half of
my wares. The same night I betook myself to another village, as fearing
lest some peasant should be so curious as to put a toad in water to try
the virtue of my electuary, and if it should fail my back should suffer
for it.
But to shew the excellence of my antidote in another way, I made me, of
meal, saffron, and galls, a yellow arsenic, and of meal and vitriol a
sublimate of mercury; and when I would show the effect of it I had
ready two like glasses of fresh water on the table, whereof one was
pretty strongly mixed with aqua fortis: into this I stirred a little of
my electuary and dropped in as much of my two poisons as was needed:
then was one water, that had no electuary (but also no aqua fortis) in
it, as black as ink, while the other, by reason of the aqua fortis,
remained as it was. "Aha," said they all, "see, that is truly a
marvellous electuary for so little money!" And then when I poured both
together again the whole was clear once more: at that the good peasants
dragged out their purses and bought of me: which not only helped my
hungry belly, but also I could take horse again, earned much money on
the way, and so came safely to the German border.
And so, my dear country-folks, put not your faith in quacks: or ye will
be deceived by them, since they seek not your health but your wealth.
Chap. vii.: HOW THE DOCTOR WAS FITTED WITH A MUSQUET UNDER CAPTAIN
CURMUDGEON
Now as I passed through Lorraine, my wares gave out, and because I must
avoid garrison-towns I had no chance to get more: so must I devise
another plan till I could make electuary again. So I bought me two
measures of Branntwein and coloured it with saffron, and sold it in
half-ounce glasses to the people as a gold water of great price, good
against fever, and so my two measures brought me in thirty gulden. But
my little glasses running short, and I hearing of a glass-maker that
dwelt in the county of Fleckenstein, I betook myself thither to equip
myself afresh, but seeking for by-paths was by chance caught by a
picket from Philippsburg that was quartered in the castle of
Wagelnburg, and so lost all that I had wrung out of the people by my
cheats on the journey; and because the peasant that went with me to
shew the way told the fellows I was a doctor, as a doctor I must
willy-nilly be taken to Philippsburg. There was I examined and spared
not to say who I was in truth; which they believed not, but would make
more of me than I could well be: for I should and must remain a doctor.
Then must I swear I belonged to the Emperor's dragoons in Soest and
declare on my oath all that had happened to me from then to now and
what I now intended. "But," said they, "the Emperor had need of
soldiers as much at Philippsburg as at Soest: and so would they give me
entertainment, till I had good opportunity to come to my regiment: but
if this plan was not to my taste, I might content myself to remain in
prison and be treated as a doctor till I should be released; for as a
doctor I had been taken."
So I came down from a horse to a donkey, and must become a musqueteer
against my will: which vexed me mightily, for want was master there,
and the rations terrible small: I say not to no purpose "terrible" for
I was terrified every morning when I received mine: for I knew I must
make that suffice for the whole day which I could have made away with
at a meal without trouble. And to tell truth 'tis a poor creature, a
musqueteer, that must so pass his life in a garrison, and make dry
bread suffice him--yea, and not half enough of that: for he is naught
else than a prisoner that prolongs his miserable life with the bread
and water of tribulation: nay, a prisoner hath the better lot, for he
needs neither to watch, nor to go the rounds, nor stand sentry, but
lies at rest and has as much hope as any such poor garrison-soldier in
time at length to get out of his prison. 'Tis true there were some that
bettered their condition, and that in divers ways, but none that
pleased me and seemed to me a reputable way to gain my food. For some
in this miserable plight took to themselves wives (yea, the most vile
women at need) for no other cause than to be kept by the said women's
work, either with sewing, washing and spinning, or with selling of old
clothes and higgling, or even with stealing: there was a she-ensign
among the women that drew her pay as a corporal: another was a midwife,
and so earned many a good meal for herself and her husband: another
could starch and wash: others laundered for the unmarried soldiers and
officers shirts, stockings, sleeping-breeches and I know not what else,
from which they had each her special name. Others did sell tobacco and
provide pipes for the fellows that had need of them: others dealt in
Branntwein: another was a seamstress, and could do all manner of
embroidery and cut patterns to earn money: another gained a livelihood
from the fields only; in winter she gathered snails, in spring
salad-herbs, in summer she took birds'-nests, and in autumn she would
gather fruit of all kinds: a few carried wood for sale like asses, and
others traded with this and that. Yet to gain my support in such a way
was not for me: for I had a wife already. Other fellows did gain a
livelihood by play, for at that they were better than sharpers and
could get their simple comrades' money from them with false dice: but
such a profession I loathed. Others toiled like beasts of burden at the
ramparts; but for that I was too lazy: and some knew and could practise
a trade, but I, poor creature, had learned none such: 'tis true if any
had had need of a musician I could have filled the place well, but that
land of hunger was content with drums and fifes. Some stood sentry for
others and night and day came never off duty, but I would sooner starve
than so torment my body: some got them booty by expeditions: but I was
not even trusted to go outside the gates: others could go a-mousing
better than any cat, but such a trade I hated worse than the plague. In
a word, wherever I turned, I could hit on no way to fill my belly. Yet
what vexed me most of all was this, that I must needs endure all manner
of gibes when my comrades said, "What, thou a doctor, and hast no art
but to starve?"
At length did hunger force me to inveigle a few fine carp out of the
town ditch up to me on the wall: but as soon as the colonel was ware of
it I must ride the torture-horse for it, and was forbidden on pain of
death to exercise that art further. At the last others' misfortune
proved my good luck. For having cured a few patients of jaundice and
two of fever (all which must have had a particular belief in me), it
was allowed me to go out of the fortress on the pretence of collecting
roots and herbs for my medicines: instead of which I did set snares for
hares and had the luck to catch two the first night: these I brought to
the colonel, and so got not only a thaler as a present, but also leave
to go out and catch hares whensoever I was not on duty. Now because the
country was waste and no man there to catch the beasts, which had
therefore mightily multiplied, there came grist to my mill again,
insomuch that it seemed as if it rained hares, or as if I could charm
them into my snares. So when the officers saw they could trust me I was
allowed to go out on plundering parties: and there I began again my
life as at Soest, save that I might no longer lead and command such
parties as heretofore in Westphalia; for for that 'twas needful to know
all highways and byways and to be well acquainted with the Rhine
stream.
Chap. viii.: HOW SIMPLICISSIMUS ENDURED A CHEERLESS BATH IN THE RHINE
Yet must I tell you of a couple of adventures before I say how I was
again freed from my musquet, and one in truth of great danger to life
and limb, the other only of danger to the soul, wherein I did
obstinately persist: for I will conceal my vices no more than my
virtues, in order that not only may my story be complete, but also that
the untravelled reader may learn what strange blades there be in this
world.
As I said at the end of the last chapter, I might now go out with
foraging-parties, which in garrison towns is not granted to every loose
customer, but only to good soldiers. So once on a time nineteen of us
together went up to the Rhine to lie in wait for a ship of Basel that
was given out to carry secretly officers and goods of the Duke of
Weimar's army. So above Ottenheim we got us a fishing-boat wherein to
cross over and post ourselves on an eyot that lay handy to compel all
ships that drew near to come to land, to which end ten of us were
safely ferried over by the fisherman. But when one of us that could at
other times row well was fetching over the remaining nine, of whom I
was one, the skiff suddenly capsized and in a twinkling we lay together
in the Rhine. I cared not much for the others, but thought of myself.
But though I strained to the utmost and used all the arts of a good
swimmer, yet the stream played with me as with a ball, tossing me
about, sometimes over, sometimes under. I fought so manfully that I
often came up to get breath: but had it been colder, I had never been
able to hold out so long and to escape with my life. Often did I try to
win to the bank, but the eddies hindered me, tossing me from one side
to another: and though 'twas but a short time before I came opposite
Goldscheur, it seemed to me so long that I despaired of my life. But
when I had passed that village and had made sure I must pass under the
Strassburg Rhine-bridge dead or alive, I was ware of a great tree whose
branches stretched into the river not far from me. To this the stream
flowed straight and strong: for which cause I put forth all the
strength I had left to get to the tree, wherein I was most lucky, so
that by the help both of the water and my own pains I found myself
astride upon the biggest branch, which at first I had taken for a tree:
which same was yet so beaten by waves and whirlpools that it kept
bobbing up and down without ceasing, and so shook up my belly that I
wellnigh spewed up lungs and liver. Hardly could I keep my hold, for
all things danced strangely before my eyes. And fain would I have
slipped into the water again, yet found I was not man enough to endure
even the hundredth part of such labour as I had so far accomplished. So
must I stick there and hope for an uncertain deliverance, which God
must send me if I was to get off alive. But in this respect my
conscience gave me but cold comfort, bidding me remember that I had so
wantonly rejected such gracious help a year or two before; yet did I
hope for the best, and began to pray as piously as I had been reared in
a cloister, determining to live more cleanly in future; yea, and made
divers vows. Thus did I renounce the soldier's life and forswore
plundering for ever, did throw my cartridge-box and knapsack from me,
and naught would suffice me but to become a hermit again and do penance
for my sins, and be thankful to God's mercy for my hoped-for
deliverance till the end of my days, and when I had spent two or three
hours upon the branch between hope and fear there came down the Rhine
that very ship for which I was to help lie in wait. So I lifted up my
voice piteously and screamed for help in the name of God and the last
Judgment, and because they must needs pass close to me, and therefore
the more clearly see my wretched plight, all in the ship were moved to
pity, so that they put to land to devise how best to help me. And
because, by reason of the many eddies that were all round me (being
caused by the roots and branches of the tree), it was not possible to
swim out to me without risk of life nor to come to me with any vessel,
small or great, my helping needed much thought: and how I fared in mind
meanwhile is easy to guess. At last they sent two fellows into the
river above me with a boat, that let a rope float down to me and kept
one end of it themselves. The other end I with great trouble did
secure, and bound it round my body as well as I could, so that I was
drawn up by it into the boat like a fish on a line and so brought into
the ship.
So now when I had in this fashion escaped death, I had done well to
fall on my knees on the bank and thank God's goodness for my
deliverance, and moreover then begin to amend my life as I had vowed
and promised in my deadly need. But far from it. For when they asked me
who I was and how I had come into this peril I began so to lie to the
people that it might have made the heavens turn black: for I thought,
if thou sayst thou wast minded to help plunder them, they will cast
thee into the Rhine again. So I gave myself out for a banished
organist, and said that as I would to Strassburg to seek a place as
schoolmaster or the like on the upper Rhine, a party had captured me
and stripped me and thrown me into the Rhine, which brought me to that
same tree. And as I contrived to trick out these my lies finely, and
also strengthened them with oaths, I was believed, and all kindness
shewn me in the matter of food and drink to refresh me, of which I had
great need indeed.
At the custom-house at Strassburg most did land, and I with them,
giving them all thanks; and among them I was ware of a young merchant
whose face and gait and actions gave me to understand that I had seen
him before: yet could I not remember where, but perceived by his speech
that 'twas that very same cornet that had once made me prisoner: and
now could I not conceive how from so fine a young soldier he had been
turned into a merchant, specially since he was a gentleman born. Yea,
my curiosity to know if my eyes and ears deceived me or not urged me to
go to him and say, "Monsieur Schönstein, is it you or not?" to which he
answered, "I am no Herr von Schönstein but a simple trader." "And I
too," says I, "was never a huntsman of Soest but an organist, or rather
a land-tramping beggar." And "O brother!" he answered, "what the devil
trade art thou of? whither art thou bound?" "Brother," said I, "if thou
beest chosen by heaven to help preserve my life, as hath now happened
for the second time, then 'tis certain that my destiny requires that I
should not be far from thee."
Then did we embrace as two true friends, that had aforetime promised to
love one another to the death. I must to his quarters and tell him all
that had befallen me since I had left Lippstadt for Cologne to fetch my
treasure, nor did I conceal from him how I had intended to lay wait for
their ship with a party, and how we had fared therein. And he on his
part confided to me how he had been sent by the Hessian General Staff
to Duke Bernhard of Weimar on business of the greatest import
concerning the conduct of the war: to bring reports and to confer with
him on future plans and campaigns, all which he had accomplished and
was now on his way back in the disguise of a merchant, as I could see.
By the way also he told me that my bride at his departure was expecting
child-bed, and had been well entreated by her parents and kinsfolk, and
furthermore that the colonel still kept the ensigncy for me. Yet he
jested at me by reason of my pock-marked face, and would have it that
neither my wife nor the other women of Lippstadt would take me for the
Huntsman. So we agreed I should lodge with him and on this opportunity
return to Lippstadt which was what I most desired. And because I had
naught but rags upon me he lent me some trifle in money, wherewith I
equipped myself like to an apprentice-lad.
But as 'tis said, "What will be, must be," that I now found true: for
as we sailed down the river and the ship was examined at Rheinhausen,
the Philippsburgers knew me again, seized me and carried me off to
Philippsburg, where I had to play the musqueteer as before: all which
angered my friend the cornet as much as myself: for now must we
separate: and he could not much take my part, for he had enough to do
to get through himself.
Chap. ix.: WHEREFORE CLERGYMEN SHOULD NEVER EAT HARES THAT HAVE BEEN
TAKEN IN A SNARE
Now hath the gentle reader heard in what danger of life I put myself.
But as concerns the danger of my soul 'tis to be understood that as a
musqueteer I became a right desperate fellow, that cared naught for God
and his word. No wickedness was for me too great: and all the
goodnesses and loving kindnesses that I had ever received from God
quite forgotten: and so I cared neither for this world nor the next but
lived like a beast. None would have believed that I had been brought up
with a pious hermit: seldom I went to church and never to confess: and
because I cared so little for my own soul's health, therefore I
troubled my fellow men yet more. Where I could cheat a man I failed not
to do it, yea I prided myself upon it, so that none came off scot-free
from his dealings with me. From this I often got me a whipping, and
still more often the torture-horse; yea, I was often threatened with
the strappado and the gibbet: but naught availed: I went on in my
godless career till it seemed I would play the desperado and run
post-haste to hell. And though I did no deed evil enough to forfeit my
life, yet was I so reckless that, save for sorcerers and sodomites, no
worse man could be found.
Of this our regiment's chaplain was ware, and being a right zealous
saver of souls, at Eastertide he sent for me to know why I had not been
at Confession and Holy Communion. But I treated his many faithful
warnings as I had done those of the good pastor at Lippstadt, so that
the good man could make naught of me. So when it seemed as if Christ
and His Baptism were lost in me, at the end says he, "O miserable man:
I had believed that thou didst err through ignorance: now know I that
thou goest on in thy sins from pure wickedness and of malice
aforethought. Who, thinkest thou, can feel compassion for thy poor soul
and its damnation? For my part, I protest before God and the world that
I am free of guilt as to that damnation; for I have done, and would
have gone on to do without wearying, all that was necessary to further
thy salvation. But henceforward 'twill not be my duty to do more than
to provide that thy body, when thy poor soul shall leave it in such a
desperate state, shall be conveyed to no dedicated place there to be
buried with other departed pious Christians, but to the carrion-pit
with the carcases of dead beasts, or to that place where are bestowed
other God-forgotten and desperate men." Yet this severe threatening
bore as little fruit as the earlier warnings, and that for this reason
only, that I was shamed to confess. O fool that I was! For often I
would tell of my knaves' tricks in great company and would lie to make
them seem the greater; yet now, when I should be converted and confess
my sins to a single man, and him standing in God's place, to receive
absolution, then was I as a stock or a stone. I say the truth: I was
stockish; and stockish I remained: for I answered, "I do serve the
Emperor as a soldier: and if I die as a soldier, 'twill be no wonder if
I, like other soldiers (which cannot always be buried in holy ground,
but must be content to lie anywhere on the field in ditches or in the
maw of wolf and raven), must make shift outside the churchyard."
And so I left the priest, which for his holy zeal for souls had no more
return from me than that once I refused him a hare, which he urgently
begged from me, on the pretence that since it had hanged itself in a
noose and so taken its own life, therefore as a self-murderer it might
not be buried in a holy place.
Chap. x.: HOW SIMPLICISSIMUS WAS ALL UNEXPECTEDLY QUIT OF HIS MUSQUET
So were things no better with me, but the longer the worse. Once did
the colonel say to me he would discharge me for a rogue, since I would
do no good. But because I knew he meant it not, I said 'twas easy
enough, if only he would dismiss the hangman too, to bear me company.
So he let it pass, for well could he conceive that I should hold it for
no punishment but for a favour if he would let me go: and against my
will I must remain a musqueteer and starve till the summer. But the
nearer Count von Götz came with his army, the nearer came also my
deliverance: for when that general had his headquarters at Bruchsal, my
friend Herzbruder, that I had so faithfully helped with my money in the
camp before Magdeburg, was sent by the staff on certain business to our
fortress, where all shewed him great honour. I was even then sentry
before the colonel's quarters, and though he wore a coat of black
velvet, yet I knew him at first sight, yet had not the heart to speak
to him at once, as fearing lest, after the way of the world, he should
be ashamed of me or would not know me, for by his clothes he was now of
high rank and I but a lousy musqueteer. But so soon as I was relieved I
asked of his servants his name and rank, to be assured that I did not
address another in his place, and yet I had not the courage to speak to
him, but wrote this billet to him and caused it to be handed to him in
the morning by his chamberlain.
"Monsieur, etc.,--If it should please my worshipful master by his high
influence to deliver one whom he once by his bravery saved from bonds
and fetters on the field of Wittstock, from the most miserable
condition in the world, into which he hath been tossed like a ball by
unkind fortune, 'twould cost him little pains and he would for ever
oblige one, in any case his faithful servant but now the most wretched
and deserted of men.--S. SIMPLICISSIMUS."
No sooner had he read this than he had me to him and "Fellow
countryman," says he, "where is the man that gave thee this?" "Sir," I
answered, "he is a captive in this fortress." "Well," says he, "now go
to him and say I would deliver him an he had the halter round his
neck." "Sir," said I, "'twill not need so much trouble, for I am poor
Simplicissimus himself, come not only to give thanks for his rescue at
Wittstock, but also to beg to be freed from the musquet which I have
been forced against my will to carry." But he suffered me not to make
an end, but by embracing me shewed me how ready he was to help me: in a
word, he did all that one faithful friend can do for another; and
before he asked me how I came into the fortress and to such a service,
he sent his servant to the Jew to buy me a horse and clothing. And
meanwhile I told him how it had fared with me since his father had died
before Magdeburg, and when he heard I was the Huntsman of Soest (whose
many famous exploits he had heard of) he lamented that he had not known
such before, for so could he well have helped me to a company. So when
the Jew came with a whole burden of soldiers' clothes, he chose out the
best for me, bade me clothe myself, and so took me with him to the
colonel. And to him, "Sir," says he, "I have in your garrison found
this good fellow here present, to whom I am so much bounden that I
cannot leave him in this low estate even if his good qualities deserved
no better: and therefore I beg the colonel to do me this favour, and
either to give him a better place or to allow me to take him with me
and to further his promotion in the army, for which perhaps the colonel
has no great opportunity here." At that the colonel crossed himself for
sheer wonder to hear any man praise me; and says he, "Your honour will
forgive me if I say it is his part to try whether I am willing to serve
him so far as his deserts do require: and so far as that goes, let him
demand aught else that lies in my power and he shall understand my
willingness by my actions. But as to this fellow, he is, according to
his own showing, no soldier of mine, but belongs to a regiment of
dragoons, and is besides so pestilent a companion that since he hath
been here he hath given more work to my provost than a whole company,
so that I must needs believe no water will ever drown him." So he ended
with a laugh and wished me luck.
But for Herzbruder this was not enough but he further begged the
colonel not to refuse to invite me to his table, which favour he also
obtained: and this he did to the end that he might tell the colonel in
my presence what he only knew of me by hearsay in Westphalia from the
Count von der Wahl and the commandant of Soest, all which actions he so
praised that all must hold me for a good soldier. And I too carried
myself so modestly that the colonel and his people that had known me
before could but believe that with my new clothes I had become a new
man. Moreover, when the colonel would know how I had gotten the name of
doctor, I told them the whole story of my journey from Paris to
Philippsburg and how many peasants I had cheated to fill my belly: at
which they laughed heartily. And in the end I confessed openly it had
been my intention so to vex and weary him, the colonel, with all manner
of tricks, that he must at last turn me out of the garrison, if he
would live at peace from all the complaints that I caused him.
Thereupon he told of many rogueries I had committed while in the
garrison, for example, how I had boiled up beans, poured grease over
them, and sold the whole for pure grease; also sand for salt, filling
the sacks with sand below and salt above; and again, how I had made a
fool of one here and another there, and had made a jest of every man,
so that during the whole meal they spoke only of me. Yet had I not had
such a friend at court these same acts would have been held deserving
of severe punishment. And so I drew my conclusion how 'twould go at
court if a rogue should gain a prince's favour.
Our meal ended, we found the Jew had no horse which would serve
Herzbruder for me: but as he stood in such esteem that the colonel
could hardly afford to lose his good word, therefore he presented us
with one from his own stable, saddle and bridle and all, on which my
lord Simplicissimus was set and with his friend Herzbruder rode
joyfully forth from the fortress. And some of my comrades did cry,
"Good luck, brother, good luck," but others from envy, "The longer the
halter the greater the luck."
Chap. xi.: DISCOURSES OF THE ORDER OF THE MARAUDER BROTHERS
Now on the way Herzbruder agreed with me that I should give myself out
for his cousin that I might receive greater respect: and he for his
part would get me a horse and a servant and send me to the regiment of
Neuneck, wherein I could serve as a volunteer till an officer's place
should fall vacant in the army, to which he could help me. And so in a
wink I became a fellow that looked like a good soldier: but in that
summer I did no great deeds, save that I helped to steal a few cattle
here and there in the Black Forest and made myself well acquainted with
the Breisgau and Alsace. For the rest, I had scant luck, for when my
servant and his horse had been captured by the Weimar troops at
Kenzingen I must needs work the other harder, and in the end so ride
him to death that I was fain to join the order of the "Merode-brüder."
My friend Herzbruder indeed would willingly have equipped me again: but
seeing that I had so soon got rid of the first two horses, he held
back, and thought to let me kick my heels till I had learned more
foresight: nor did I desire it, for I found in my new companions so
pleasant a society that till winter quarters should come I wished for
no better employ.
Now must I tell you somewhat of these Merode brothers, for without
doubt there be some, and specially those that be ignorant of war, that
know not who these people be. And so have I never found any writer that
hath included in his work an account of their manners, customs, rights,
and privileges: besides which 'tis well worth while that not only the
generals of these days but also the peasants should know what this
brotherhood is. And first as concerns their name, I do hope 'twill be
no disgrace to that honourable cavalier in whose service they got that
name, or I could not so openly tack it on to any man. For I once saw a
kind of shoe that had in place of eyelet-holes twisted cords, that a
man might more easily stamp through the mud: and these were called
Mansfeld's shoes because his troops first devised them. Yet should any
call Count Mansfeld himself "Cobbler" on that account, I would count
him for a fool. And so must you understand this name, that will last as
long as Germans do make war: and this was the beginning of it: when
this gentleman (Merode) first brought a newly raised regiment to the
army his recruits proved as weak and crazy in body as the Bretons,[29]
so that they could not endure the marching and other fatigues to which
a soldier must submit in the field, for which reason their brigade soon
became so weak that it could hardly protect the colours, and wherever
you found one or more sick and lame in the market-place or in houses,
and behind fences and hedges, and asked, "Of what regiment?" the answer
was wellnigh always "Of Merode."
Hence it arose that at length all that, whether sick or sound, wounded
or not, were found straggling off the line of march or else did not
have their quarters in the field with their own regiment, were called
"Merode-brothers," just as before they were known as "swine-catchers"
and "bee-taylors": for they be like to the drones in the beehives which
when they have lost their sting can work no more nor make honey, but
only eat. If a trooper lose his horse or a musqueteer his health, or
his wife and child fall ill and must stay behind, at once you have a
pair and a half of Merode-brothers, a crew that can be compared with
none but gipsies, for not only do they straggle round the army in
front, in the flanks, in the middle, as it pleases them, but also they
be like the gipsies in manners and customs. For you can see them
huddled together (like partridges in winter) behind the hedges in the
shade or, if the season require it, in the sun, or else lying round a
fire smoking tobacco and idling, while the good soldier meanwhile must
endure with the colours heat, thirst, hunger, and all manner of misery.
Here again goes a pack of them pilfering alongside the line of march,
while many a poor soldier is ready to sink under the weight of his
arms. They plunder all they can find before, behind, and beside the
army: and what they cannot consume that they spoil, so that the
regiments, when they come to their quarters or into camp, do often find
not even a good draught of water; and when they are strictly forced to
stay with the baggage-train, you will often find this greater in number
than the army itself. And though they do march together and lodge
together, fight and make common cause, yet have they no captain to
order them, no Feldwebel nor sergeant to dust their jackets, no
corporal to rouse them up, no drummer to summon them to picket or
bivouac duty, and, in a word, no one to bring them into the line of
battle like an adjutant nor to assign them their lodgings like a
quartermaster, but they live like noblemen. Howbeit whenever a
commissariat-officer comes, they are the first to claim their share,
undeserved though it be. Yet are the Provost-marshal and his fellows
their greatest plague, being such as at times, when they play their
tricks too scurvily, do set iron bracelets on their hands and feet, or
even adorn them with a hempen collar and hang them up by their precious
necks. They keep no watch, they dig no trenches, they serve on no
forlorn hope, and they will never fight in line of battle, yet they be
well nourished and fed. But what damage the general, the peasant, and
the whole army, in which many such companions are to be found, do
suffer, is not to be described. The basest of horse-boys, that doth
naught but forage, is worth to the general more than one thousand such,
that do make a trade of such foraging and lie at ease without excuse
upon their bear-skins,[30] till they be taken off by the adversary or
be rapped over the fingers when they do meddle with the peasants. So is
the army weakened and the enemy strengthened: and even if a scurvy
rogue of this kind (I mean not the poor sick man, but the riders
without horses that for sheer neglect do let their horses perish, and
betake themselves to the brotherhood to save their skins) do so pass
the summer, yet all the use one can have of him is to equip him again
for the winter at great cost that he may have somewhat to lose in the
next campaign. 'Twere well to couple such together like greyhounds and
teach them to make war in garrison towns, or even make them toil in
chains in the galleys, if they will not serve on foot in the field till
they can get a horse again. I say naught here of the many villages
that, by chance or by malice, have been burned down by them; how many
of their own comrades they entice away, plunder, rob, and even murder,
nor how many a spy can be concealed among them if he know but enough to
give the name of a regiment and a company in the army. To this
honourable brotherhood I now must belong, and so remained till the day
before the Battle of Wittenweier, at which time our headquarters were
at Schüttern: for going then with my comrades into the county of
Geroldseck to steal cows and oxen I was taken prisoner by the troops of
Weimar, that knew far better how to treat us, for they made us take
musquets and distributed us in different regiments: and so I came into
Hattstein's regiment.
Chap. xii.: OF A DESPERATE FIGHT FOR LIFE IN WHICH EACH PARTY DOTH
YET ESCAPE DEATH
Now could I well understand I was born but for misfortune, for some
weeks before the engagement happened I heard some lower officers of
Götz's army that talked of our war: and says one, "Without a battle
will this summer not pass: and if we win, in the next winter we shall
surely take Freiburg and the Forest-towns: but if we earn a defeat we
shall earn winter quarters too." Upon this prophecy I laid my plans and
said to myself, "Now rejoice thee, Simplicissimus, for next spring thou
wilt drink good wine of the Lake and the Neckar and wilt enjoy all that
the troops of Weimar can win." Yet therein I was mightily deceived, for
being now of those troops myself, I was predestinated to help lay siege
to Breisach, for that siege was fully set afoot presently after the
Battle of Wittenweier, and there must I, like other musqueteers, watch
and dig trenches day and night, and gained naught thereby save that I
learnt how to assail a fortress by approaches, to which matter I had
paid but scant attention in the camp before Magdeburg. For the rest, I
was but lousily provided for, for two or three must lodge together, our
purses were empty, and so were wine, beer, and meat a rarity. Apples,
with half as much bread as I could eat, were my finest dainties. And
'twas hard for me to bear this when I reflected on the fleshpots of
Egypt, that is, on the Westphalian hams and sausages of Lippstadt. Yet
did I think but little on my wife, and when I did so I did but plague
myself with the thought that she might be untrue to me. At last was I
so impatient that I declared to my captain how my affairs stood and
wrote by the post to Lippstadt, and so heard from Colonel Saint André
and my father-in-law that they had, by letters to the Duke of Weimar,
secured that my captain should let me go with a pass.
So about a week or four days before Christmas I marched away with a
good musquet on my shoulder from the camp down through the Breisgau,
being minded at this same Christmas-tide to receive at Strassburg
twenty thalers sent to me by my brother-in-law, and then to betake
myself down the Rhine with the traders, since now there were no
Emperor's garrisons on the road. But when I was now past Endingen and
came to a lonely house, a shot was fired at me so close that the ball
grazed the rim of my hat, and forthwith there sprang out upon me a
strong, broad-shouldered fellow, crying to me to lay down my gun. So I
answered, "By God, my friend, not to please thee," and therewith cocked
my piece. Thereupon he whipped out a monstrous thing that was more like
to a headsman's sword than a rapier, and rushed upon me: and now that I
saw his true intent I pulled the trigger and hit him so fair on the
forehead that he reeled, and at last fell. So to take my advantage of
this I quickly wrested his sword out of his hand and would have run him
through with it, but it would not pierce him; and then suddenly he
sprang to his feet and seized me by the hair and I him, but his sword I
had thrown away. So upon that we began such a serious game together as
plainly shewed the bitter rage of each against the other, and yet could
neither be the other's master: now was I on top, and now he, and for a
moment both on our feet, which lasted not long, for each would have the
other's life. But as the blood gushed out in streams from my nose and
mouth I spat it into mine enemy's face, since he so greatly desired it:
and that served me well, for it hindered him from seeing. And so we
hauled each other about in the snow for more than an hour, till we were
so weary that to all appearance the weakness of one could not, with
fists alone, have overcome the weariness of the other; nor could either
have compassed the death of the other of his own strength and without
weapon. Yet the art of wrestling, wherein I had often exercised myself
at Lippstadt, now served me well, or I had doubtless paid the penalty:
for my enemy was stronger than I, and moreover proof against steel. So
when we had wearied us wellnigh to death says he at last, "Brother,
hold, I cry you mercy."
So says I, "Nay, thou hadst best have let me pass at the first." "And
what profit hast thou if I die?" quoth he. "Yea," said I, "and what
profit hadst thou had if thou hadst shot me dead, seeing that I have
not a penny in my pocket?" On that he begged my pardon, and I granted
it, and suffered him to stand up after he had sworn to me solemnly that
he would not only keep the peace but would be my faithful friend and
servant. Yet had I neither believed nor trusted him had I then known of
the villainies he had already wrought. But when we were on our feet we
shook hands upon this, that what had happened should be forgotten, and
each wondered that he had found his master in the other; for he
supposed that I was clad in the same rogue's hide as himself: and that
I suffered him to believe, lest when he had gotten his gun again he
should once more attack me. He had from my bullet a great bruise on his
forehead, and I too had lost much blood. Yet both were sorest about our
necks, which were so twisted that neither could hold his head upright.
But as it drew towards evening, and my adversary told me that till I
came to the Kinzig I should meet neither dog nor cat, still less a man,
whereas he had in a lonely hut not far from the road a good piece of
meat and a draught of the best, I let myself be persuaded and went with
him, he protesting with sighs all the way how it grieved him to have
done me a hurt.
Chap. xiii.: HOW OLIVER CONCEIVED THAT HE COULD EXCUSE HIS BRIGAND'S
TRICKS
A determined soldier whose business it is to hold his life cheap and to
adventure it easily, is but a stupid creature. Out of a thousand
fellows you could hardly have found one that would have gone as a guest
to an unknown place with one that had even now tried to murder him. On
the way I asked him which army he was of. So he said, he served no
prince but was his own master, and asked of what party I was. I
answered I had served the Duke of Weimar but had now my discharge, and
was minded to betake myself home. Then he asked my name, and when I
said "Simplicius" he turned him round (for I made him walk before me
because I trusted him not) and looked me straight in the face. "Is not
thy name also Simplicissimus?" quoth he. "Yea," says I, "he is a rogue
that denies his own name: and who art thou?" "Why, brother," he
answered, "I am Oliver, whom thou wilt surely remember before
Magdeburg." With that he cast away his gun and fell on his knees to beg
for my pardon that he had meant to do me an ill turn, saying he could
well conceive he could have no better friend in the world than he would
find in me, since according to old Herzbruder's prophecy I was so
bravely to avenge his death. And I for my part did wonder at so strange
a meeting, but he said, "This is nothing new: mountain and valley can
never meet, but what is truly strange is this, that I from a secretary
have become a footpad and thou from a fool a brave soldier. Be ye sure,
brother, that if there were ten thousand like us, we could relieve
Breisach to-morrow and in the end make ourselves masters of the whole
world."
With such talk we came at nightfall to a little remote labourer's
cottage: and though such boasting pleased me not, yet I said "Yea,"
chiefly because his rogue's temper was well known to me, and though I
trusted him not at all, yet went I with him into the said house, in
which a peasant was even then lighting a fire: to him said Oliver,
"Hast thou aught ready cooked?" "Nay," said the peasant, "but I have
still the cold leg of veal that I brought from Waldkirch." "Well then,"
said Oliver, "go bring it here and likewise the little cask of wine."
So when the peasant was gone, "Brother," said I (for so I called him to
be safer with him) "thou hast a willing host." "Oh, devil thank the
rogue," says he, "I do keep his wife and child for him and also he doth
earn good booty for himself; for I do leave for him all the clothes
that I capture, for him to turn to his own profit." So I asked where he
kept his wife and child; to which Oliver answered, he had them in
safety in Freiburg, where he visited them twice a week, and brought him
from thence his food, as well as powder and shot. And further he told
me he had long practised this freebooter's trade, and that it profited
him more than to serve any lord: nor did he think to give it up till he
had properly filled his purse. "Brother," says I, "thou livest in a
dangerous estate, and if thou art caught in such a villainy, how
thinkest thou 'twould fare with thee?" "Aha," says he, "I perceive thou
art still the old Simplicissimus: I know well that he that would win
must stake somewhat: but remember that their lordships[31] of Nuremberg
hang no man till they catch him." So I answered, "Yea, but put the
case, brother, that thou art not caught, which is yet but unlikely,
since the pitcher that goes often to the well must break at last, yet
is such a life as thou leadest the most shameful in the world, so that
I scarce can believe thou canst desire to die in it."
"What?" says he, "the most shameful? My brave Simplicissimus, I assure
thee that robbery is the most noble exercise that one in these days can
find in the world. Tell me how many kingdoms and principalities be
there that have not been stolen by violence and so taken. Or is it ever
counted for evil of a king or a prince in the whole world that he
enjoys the revenues of his lands, which commonly have been gained by
his forefathers with violence and conquest? Yea, what could be named
more noble than the trade that I now follow? I well perceive that thou
wouldst fain preach me a sermon showing how many have been hanged,
drawn, and quartered for murder and robbery: but that I know already,
for so the laws do command: yet wilt thou see none but poor and
miserable thieves so put to death, as they indeed deserve for
undertaking this noble craft, which is reserved for men of high parts
and capacity. But when hast thou ever seen a person of quality punished
by justice for that he has oppressed his people too much? Yea, and more
than that, when is the usurer punished, that yet doth pursue this noble
trade in secret, and that too under the cloak of Christian love? Why,
then, should I be punishable, I that practise it openly without
concealment or hypocrisy? My good Simplicissimus, thou hast never read
thy Machiavel. I am a man of honest mood, and do follow this manner of
life openly and without shame. I do fight and do adventure my life upon
it like the heroes of old, and do know that such trades, and likewise
he that follows them, stand ever in peril: but since I do adventure my
life thereupon, it doth follow without contradiction that 'tis but just
and fair I should be allowed to follow my trade."
To that I answered, "Whether robbery and theft be allowed to thee or
not, yet do I know that this is against the order of nature, that will
not have it so that any man should do to another what he would not have
done to himself. And this is wrong, too, as against the laws of this
world, which ordain that thieves shall be hanged and robbers beheaded
and murderers broken on the wheel: and lastly, 'tis also against the
laws of God, which is the chiefest point of all: for He doth leave no
sin unpunished." "Yea," said Oliver, "'tis as I said: thou art still
the same old Simplicissimus that hath not yet studied his Machiavel:
but if I could but set up a monarchy in this fashion, then would I fain
see who would preach to me against it."
And so had we disputed longer: but then came the peasant with meat and
drink, and so we sat together and appeased our hunger, of which I at
least had much need.
Chap. xiv.: HOW OLIVER EXPLAINED HERZBRUDER'S PROPHECY TO HIS OWN
PROFIT, AND SO CAME TO LOVE HIS WORST ENEMY
Our food was white bread and a cold leg of veal. And moreover we had a
good sup of wine and a warm room. "Aha! Simplicissimus," said Oliver,
"'tis better here than in the trenches before Breisach." "True," said
I, "if one could enjoy such a life with safety and a good conscience."
At that he laughed loud, and says he, "Yea, are the poor devils in the
trenches safer than we, that must every moment expect a sally of the
garrison? My good Simplicissimus, I do plainly see that, though thou
hast cast aside thy fool's cap, thou hast kept thy fool's head, that
cannot understand what is good and what is bad. And if thou wert any
but that same Simplicissimus that after Herzbruder's prophecy must
avenge my death, I would make thee to confess that I do lead a nobler
life than any baron." With that I did think, "How will it go now? Thou
must devise another manner of speech, or this barbarous creature with
the help of his peasant may well make an end of thee." So says I, "Who
did ever hear at any time that the scholar should know more than the
master? And so, brother, if thou hast so happy a life as thou dost
pretend, give me a share in thy good luck, for of good luck I have
great need."
To which Oliver answered, "Brother, be thou assured that I love thee as
mine own self, and that the affront I put upon thee to-day doth pain me
more than the bullet wherewith thou didst wound my forehead, when thou
didst so defend thyself as should any proper man of courage. Therefore
why should I deny thee anything? If it please thee, stay thou here with
me: I will provide for thee as for myself. Or if thou hast no desire to
stay with me, then will I give thee a good purse of money and go with
thee whithersoever thou wilt. And that thou mayest believe that these
words do come from my heart, I will tell thee the reason wherefore I do
hold thee in such esteem: thou dost know how rightly old Herzbruder did
hit it off with his prophecies: and look you, that same did so prophesy
to me when we lay before Magdeburg, saying, 'Oliver, look upon our fool
as thou wilt, yet will he astonish thee by his courage, and play thee
the worst tricks thou hast ever known, for which thou shalt give him
good cause at a time when ye know not one another. Yet will he not only
spare thy life when it is in his hands, but after a long time he will
come to the place where thou art to be slain: and there will he avenge
thy death.' And for the sake of this prophecy, my dear Simplicissimus,
am I ready to share with thee the very heart in my breast. For already
is a part of that prophecy fulfilled, seeing that I gave thee good
reason to shoot me in the head like a valiant soldier and to take my
sword from me (which no other hath ever done) and to grant me my life,
when I lay under thee and was choking in blood: and so I doubt not that
the rest of the prophecy which concerns my life shall be fulfilled. And
from this matter of the revenge I must conclude, brother, that thou art
my true friend, for an thou wert not, thou wouldest not take upon thee
to avenge me. And now thou hast the innermost thoughts of my heart: so
now do thou tell me what thou art minded to do." Upon that I thought,
"The devil trust thee, for I do not: if I take money from thee for the
journey I may well be the first whom thou slayest: and if I stay with
thee I must expect some time to be hanged with thee." So I determined I
would befool him, tarrying with him till I could find opportunity to be
quit of him: and so I said if he would suffer me I would stay with him
a day or a week to see if I could accustom myself to his manner of
life: and if it pleased me he should find in me a true friend and a
good soldier: and if it pleased me not, we could at any time part in
peace. And on that he drank to my health, yet I trusted him not, and
feigned to be drunken before I was so, to see if he would be at me when
I could not defend myself.
Meanwhile the fleas did mightily plague me, whereof I had brought good
store from Breisach; for when it grew warm they were no longer content
to remain in my rags but walked abroad to take their pleasure. Of that
Oliver was aware, and asked me had I lice? To which I answered, "Yea,
indeed, and more than I can hope to have ducats in my life." "Say not
so," said Oliver, "for if thou wilt abide with me thou canst earn more
ducats than thou hast lice now." I answered, "'Tis as impossible as
that I can be quit of my lice." "Yea," says he, "but both are
possible": and with that he commanded the peasant to fetch me a suit
that lay in a hollow tree near the house; which was a grey hat, a cape
of elk-skin, a pair of scarlet breeches, and a grey coat: and shoes and
stockings would he give me next day. So as I saw him so generous I
trusted him somewhat better than before, and went to bed content.
Chap. xv.: HOW SIMPLICISSIMUS THOUGHT MORE PIOUSLY WHEN HE WENT
A-PLUNDERING THAN DID OLIVER WHEN HE WENT TO CHURCH
So the next morning, as day began to break, says Oliver, "Up,
Simplicissimus; we will fare forth in God's name to see what we can
come by." "Good Lord," thought I, "must I then in thy holy name go
a-thieving?" I that aforetime when I left my good hermit could not hear
without marvelling when one man said to another, "Come, brother, we
will in God's name take off a cup of wine together"? for that I counted
a double sin, that a man should be drunken, and drunken in God's name.
"My heavenly Father," thought I, "how am I changed since then! My
faithful Lord, what will at last become of me if I turn not? Oh! check
thou my course, that will assuredly bring me to hell if I repent not."
So speaking and so thinking did I follow Oliver to a village wherein
was no living creature: and there to have a better view we did go up
into the church steeple: there had he in hiding the shoes and stockings
that he had promised me the night before, and moreover two loaves of
bread, some pieces of dried meat, and a barrel half full of wine, which
would have easily afforded him provision for a week. So while I was
putting on what he gave me he told me here was the place where he was
wont to wait when he hoped for good booty, to which end he had so well
provisioned himself, and, in a word, told me he had several such
places, provided with meat and drink, so that if he could not find a
friend at home in one place he might catch him elsewhere. For this must
I praise his prudence, yet gave him to understand that 'twas not well
so to misuse a place that was dedicated to God's service. "What," says
he, "misuse? The churches themselves if they could speak would confess
that what I do in them is naught in comparison with the sins that have
aforetime been committed in them. How many a man and how many a woman,
thinkst thou, have come into this church since it was built, on
pretence of serving God, but truly only to shew their new clothes,
their fine figure, and all their bravery! Here cometh one into church
like a peacock and putteth himself so before the altar as he would pray
the very feet off the saints' images! And there standeth another in a
corner to sigh like the publican in the temple, which sighs be yet only
for his mistress on whose face he feedeth his eyes, yea, for whose sake
he is come thither. Another cometh to the church with a packet of
papers like one that gathereth contributions for a fire, yet more to
put his debtors in mind than to pray: and an he had not known those
debtors would be in the church he had sat at home over his ledgers.
Yea, it doth happen often that when our masters will give notice of
aught to a parish, it must be done of a Sunday in the church, for which
reason many a farmer doth fear the church more than any poor sinner
doth fear the judge and jury. And thinkest thou not there be many
buried in churches that have deserved sword, gallows, fire, and wheel?
Many a man could not have brought his lecherous intent to a good end
had not the church helped him. Is a bargain to be driven or a loan to
be granted, 'tis done at the church door. Many a usurer there is that
can spare no time in the week to reckon up his rogueries, that can sit
in church of a Sunday and devise how to practise fresh villainies. Yea,
here they sit during mass and sermon to argue and talk as if the Church
were built for such purpose only: and there be matters talked of that
in private houses none would speak about. Some do sit and snore as if
they had hired the place to sleep in: and some do naught but gossip of
others and do whisper, 'How well did the pastor touch up this one or
that one in his sermon!' and others do give heed to the discourse but
for this reason only! not to be bettered by it, but that they may carp
at and blame their minister if he do but stumble once at a word (as
they understand the matter). And here will I say naught of the stories
I have read of amorous intercourse that hath its beginning and end in a
church; for I could not now remember all I could tell thee of that. Yet
canst thou see how men do not only defile churches with their vices
while they live but do fill them with their vanity and folly after they
be dead. Go thou now into a church, and there by the gravestones and
epitaphs thou wilt see how they that the worms have long ago devoured
do yet boast themselves: look thou up and there wilt thou see more
shields and helmets, and swords and banners, and boots and spurs than
in many an armoury: so that 'tis no wonder that in this war the
peasants have fought for their own in churches as if 'twere in
fortresses. And why, then, should it not be allowed to me--to me, I
say, as a soldier--to ply my trade in a church, whereas aforetime
two holy fathers did for the mere sake of precedence cause such a
blood-bath in a church[32] that 'twas more like to a slaughter-house
than a holy place? Yea, I would not so act if any did come here to do
God's service; for I am but of the lay people: yet they, that were
clergymen, respected not the high majesty of the emperor himself. And
why should it be forbidden to me to earn my living by the church when
so many do so earn it? And is it just that so many a rich man can for a
fee be buried in the church to bear witness of his own pride and his
friends' pride, while yet the poor man (that may have been as good a
Christian as he and perchance a better), that can pay naught, must be
buried in a corner without? 'Tis as a man looks upon it: had I but
known that thou wouldst scruple so to lay wait in a church I had
devised another answer for thee: but in the meanwhile have thou
patience till I can persuade thee to a better mind."
Now would I fain have answered Oliver that they were but lewd fellows
that did dishonour the churches as did he, and that they would yet have
their reward. Yet as I trusted him not, and had already once quarrelled
with him, I let it pass. Thereafter he asked me to tell him how it had
fared with me since we parted before Wittstock, and moreover why I had
had the jester's clothes on when I came into the camp before Magdeburg.
Yet as my throat did mightily pain me, I did excuse myself and prayed
him he would tell me the story of his life, that perchance might have
strange happenings in it. To that did he agree, and began in this
manner to tell me of his wicked life.
Chap. xvi.: OF OLIVER'S DESCENT, AND HOW HE BEHAVED IN HIS YOUTH, AND
SPECIALLY AT SCHOOL
"My father," said Oliver, was born not far from Aachen town of poor
parents, for which reason he must in his youth take service with a rich
trader that dealt in copper wares: and there did he carry himself so
well that his master had him taught to write, read, and reckon, and set
him over his whole household as did Potiphar Joseph. And that was well
for both parties, for the merchant's wealth grew more and more through
my father's zeal and prudence, and my father became prouder and prouder
through his prosperity, so that he grew ashamed of his parents and
despised them, of which they complained, yet to no purpose. So when he
was five-and-twenty years of age, then died the merchant, and left an
aged widow and one daughter, which last had played the fool and was not
barren: but her child soon followed his grandfather. Thereupon my
father, when he saw her at once fatherless and childless but not
moneyless, cared not at all that she could wear no maiden's garland
again, but began to pay her court, the which her mother well allowed,
not only because her daughter might so recover her reputation but also
because my father possessed all knowledge of the business and in
especial could well wield the Jews' Spear.[33] And so by this marriage
was my father in a moment a rich man and I his son and heir, whom for
his wealth's sake he caused to be tenderly brought up: so was I kept in
clothes like a young nobleman, in food like a baron, and in attendance
like a count, for all which I had more to thank copper and calamine
than silver and gold.
"So before I reached my seventh year I had given good proof of what I
was to be, for the nettle that is to be stings early: no roguery was
too bad for me, and where I could play any man a trick I failed not to
do so, for neither father nor mother punished me for it. I tramped with
young rascals like myself through thick and thin in the streets and was
already bold enough to fight boys stronger than myself: and did I get
beat, my foolish parents would say, 'How now? Is a great fellow like
that to beat a mere child?' But if I won (for I would scratch and bite
and throw stones), then said they, 'Our little Oliver will turn out a
fine fellow.' And with that my indolence grew: for praying I was yet
too young: and if I did curse like a trooper, 'twas said I knew not
what I said. So I became worse and worse till I was sent to school: and
there I did carry out what other wicked lads do mostly think of, yet
dare not practise. And if I spoiled or tore my books, my mother would
buy me others lest my miserly father should be wroth. My schoolmaster
did I plague most, for he might not deal with me hardly, receiving many
presents from my parents, whose foolish love to me was well known to
him. In summer would I catch crickets and bring them secretly into the
schoolroom, where they did play a merry tune. In winter would I steal
snuff and scatter it in that place where 'tis the custom to whip the
boys. And so if any stiff-necked scholar should struggle my powder
would fly about and cause an agreeable pastime: for then must all
sneeze together.
"So now I deemed myself too great a man for small roguery, but all my
striving was for higher things. Often would I steal from one and put
what I had stolen in another's pouch to earn him stripes, and with
these tricks was I so sly that I was scarce ever caught. And of the
wars we waged (wherein I was commonly colonel) and the blows I
received--for I had ever a scratched face and a head full of bruises--I
need not to speak: for every man doth know how boys do behave: and so
from what I have said canst thou easily guess how in other respects I
spent my youth."
Chap. xviii.: HOW HE STUDIED AT LIÈGE, AND HOW HE THERE DEMEANED
HIMSELF
"Now the more my father's riches increased, the more flatterers and
parasites he had round him, all which did praise my fine capacities for
study, but said no word of all my other faults or at least would excuse
them, seeing well that any that did not so could never stand well with
my father and mother. And so had they more pleasure in their son than
ever had a tomtit that has reared a young cuckoo. So they hired for me
a special tutor, and sent me with him to Liège, more to learn foreign
tongues than to study: for I was to be no theologian, but a trader. He,
moreover, had his orders not to be hard with me, lest that should breed
in me a fearful and servile spirit. He was to allow me freely to
consort with the students, lest I might become shamefaced, and must
remember that 'twas to make, not a monk, but a man of the world of me,
one that should know the difference between black and white.
"But my said tutor needed no such instruction, being of himself given
to all manner of knaveries. And how could he forbid me such or rebuke
me for my little faults when he himself committed greater? To wine and
women was he by nature most inclined, but I to wrestling and fighting:
so did I prowl about the streets at night with him and his likes and
learned of him in brief space more lechery than Latin. But as to my
studies, therein I could rely on a good memory and a keen wit, and was
therefore the more careless, but for the rest I was sunk in all manner
of vice, roguery, and wantonness: and already was my conscience so wide
that one could have driven a waggon and horses through it. I heeded
nothing if I could but read Berni or Burchiello or Aretine during the
sermon in church: nor did I hear any part of the service with greater
joy than when 'twas said 'Ite missa est.'
"All which time I thought no little of myself but carried me right
foppishly: every day was for me a feast-day, and because I behaved
myself as a man of estate, and spent not only the great sums that
my father sent me for my needs, but also my mother's plentiful
pocket-money, therefore the women began to pay us court, but specially
to my tutor. From these baggages I learned to wench and to game: how to
quarrel, to wrestle, and to fight I knew well before, and my tutor in
no wise forbade my debaucheries, since he himself was glad to take part
in them. So for a year and a half did this monstrous fine life endure,
till my father did hear of it from one that was his factor in Liège,
with whom indeed we had at first lodged: this man received orders to
keep a sharper eye upon us, to dismiss my tutor at once, to shorten my
tether, and to examine into my expense more carefully. Which vexed us
both mightily: and though he, my tutor, had now his congé, yet did we
hold together, one way or the other, both by day and night: yet since
we could no longer spend money as before, we did join ourselves to a
rogue that robbed folks of their cloaks at night; yea, or did drown
them in the Meuse: and what we in this fashion earned with desperate
peril of our lives, that we squandered with our whores, and let all
studies go their way.
"So one night as we, after our custom, were prowling by night, to
plunder students of their cloaks, we were overcome, my tutor run
through the body, and I, with five others that were right rascals,
caught and laid by the heels: and next day we being examined and I
naming my father's factor, that was a man much respected, the same was
sent for, questioned concerning me, and I on his surety set free, yet
so that I must remain in his house in arrest till further order taken.
Meanwhile was my tutor buried, the other five punished as rogues,
robbers and murderers, and my father informed of my case: upon which he
came himself with all haste to Liège, settled my business with money,
preached me a sharp sermon, and shewed me what trouble and unhappiness
I had caused him, yea, and told me it seemed as my mother would go
desperate by reason of my ill conduct: and further threatened me, in
case I did not behave better, he would disinherit me and send me
packing to the devil. So I promised amendment and rode home with him:
and so ended my studies."
Chap. xviii.: OF THE HOMECOMING AND DEPARTURE OF THIS WORSHIPFUL
STUDENT, AND HOW HE SOUGHT TO OBTAIN ADVANCEMENT IN THE WARS
"But when my father had me safely home, he found I was in very truth
spoiled. I had proved no worshipful dominie as he had hoped, but a
quarreller and a braggart, that imagined he knew everything. So hardly
was I warm at home when he said to me, 'Hearken, Oliver, I do see thine
asses' ears a-growing fast: thou beest a useless cumberer of the
ground, a rogue that will never be worth aught: to learn a trade art
thou too old: to serve a lord thou art too insolent, and to understand
and follow my profession thou art but useless. Alas, what have I
accomplished with all the cost that I have spent on thee? For I did
hope to have my joy in thee and to make of thee a man: and now must I
buy thee out of the hangman's hand. Oh fie, for shame! 'Twere best I
should set thee in a treadmill and let thee eat the bread of affliction
till some better luck arise for thee, when thou shalt have purged thee
of thine iniquities.'
"Now when I must day by day hear such lectures, at the last was I out
of all patience, and told my father roundly I was not guilty of all,
but he and my tutor, that led me astray: and had he no joy of me, so
was he rightly served, that had given his parents no joy of him, but
had let them come to beggary and starvation. On that he reached for a
stick and would have paid me for my plain speaking, swearing loud and
long he would have me to the House of Correction at Amsterdam. So away
I went, and the same night betook me to his newly bought farm, watched
my opportunity, and rode off to Cologne on the best horse I could find
in his stables.
"This horse did I sell, and forthwith lit upon even such a crew of
rogues and thieves as I had left at Liège. So at play they did know me
for what I was and I them, for both did know so much. Straightway I was
made one of their brotherhood, and was their helper in their nightly
excursions. Yet when presently one of our band was caught in the Old
Market as he would relieve a lady of quality of her heavy purse, and
specially when I had seen him stand an hour in the pillory with an iron
collar on, and, further, had seen one of his ears cut off and himself
well whipped, that trade pleased me no more, but I enlisted as a
soldier: for just then the colonel with whom we served before Magdeburg
was a-recruiting. Meanwhile had my father learned where I was, and so
did write to his factor he should inquire concerning me: which befell
even then when I had drawn my first pay: and that the factor told my
father, which gave orders that he should buy me out, cost it what it
might: but when I heard that, I had fear of the House of Correction,
and so would not be bought out. Through this was my colonel aware I was
a rich merchant's son, and so fixed his price so high that my father
left me as I was, intending to let me kick my heels awhile in the wars
and so perchance come to a better mind.
"'Twas not long before it happened that my colonel's writer died, in
whose place he employed me, as thou knowest. And thereupon I began to
have high thoughts, in hope to rise from one rank to another, and so in
the end to become a general. From our secretary I did learn how to
carry myself, and my intent to grow to a great man caused me to behave
myself as a man of honour and repute, and no longer, as of old time, to
play rogues' tricks. Yet had I no luck till our secretary died, and
then methought, 'Thou must see to it that thou hast his place.' And all
I could I spent: for when my mother heard I had begun to do well she
ever sent me moneys. Yet because young Herzbruder was beloved by our
colonel and was preferred to me, I purposed to have him out of the way,
specially because I was sure the colonel would give him the secretary's
place. And at the delaying of the promotion which I so much desired I
was so impatient that I had me made bullet proof by our Provost, so to
fight with Herzbruder and settle matters by the sword: yet could I not
civilly come at him. Yea, and our Provost warned me from my purpose and
said, 'Even if thou makest him a sacrifice, yet will it do thee more
harm than good, for thou wilt but have murdered the colonel's
favourite.'
"Yet did he advise me I should steal somewhat in Herzbruder's presence
and give it to him: for so could he bring it about that he should lose
the colonel's favour. To that I agreed, and stole the parcel-gilt cup
at the colonel's christening-feast and gave it to the Provost, by means
of which he rid me of young Herzbruder, as thou wilt surely remember,
even then when he, by his sorcery, filled thy pockets with puppies."
Chap. xix.: HOW SIMPLICISSIMUS FULFILLED HERZBRUDER'S PROPHECY TO
OLIVER BEFORE YET EITHER KNEW THE OTHER
All was green and yellow before mine eyes when I must so hear from
Oliver's own mouth how he had gone about with my best friend, and yet I
could take no revenge: mine inclination thereto I must needs pocket up
lest he should mark it: and so begged he should tell me how it had
further fared with him before the battle at Wittstock. "Why, in that
encounter," said Oliver, "I carried myself like no quill-driver that is
set upon his inkstand, but like a good soldier, being well mounted and
bullet-proof, and moreover being counted in no squadron: for so could I
show my proper valour, as one that doth mean to rise higher by his
sword or to die. So did I fly around our brigade like a whirlwind, both
to exercise myself and to shew our men I was more fit for arms than for
the pen. Yet all availed nothing, for the Swedes' luck prevailed, and I
must share the ill-fortune of our folk and must accept that quarter
which a little before I would have given to no man.
"So was I with the other prisoners put into a foot regiment, which same
was presently sent away to Pomerania on furlough: where, since there
were many raw recruits, and I had shown a very notable courage, I was
promoted corporal. Yet I was minded to make no long stay there, but as
soon as might be to return to the emperor's service, to which party I
was ever most affected, and that although doubtless my advancement had
been far quicker among the Swedes. And my escape I brought to pass
thus. I was sent out with seven musqueteers to a neighbouring post to
demand the contribution, which was in arrears: and so having got
together some eight hundred gulden or more, I shewed my fellows the
gold and caused their eyes to lust after it, so much so that we agreed
to divide the same and so make our escape. This being settled, I did
persuade three of them to help me to shoot the other four dead, and
such being accomplished we divided the money, namely, 200 gulden to
each: and with that we marched off to Westphalia. Yet on the way did I
persuade one of the three to help me to knock the other two on the
head; and then when we two were to divide the spoil I did make an end
with the last man, and so came by good luck safely with the money to
Wesel, where I took up my quarters and made merry with my money.
"But when this was now nearly spent, and I still had my love of fine
living, then did I hear of a certain young soldier of Soest and what
fine booty he had gained, and what a name he had earned: and so was I
heartened up to follow in his footsteps. And as they called him, by
reason of his green clothing, the Huntsman, so did I have such green
raiment made for myself, and under his name did so plunder and steal in
his and our own quarters, and that with every circumstance of wanton
mischief, that it came near to this, that foraging parties should be
forbidden on both sides. He ('tis true) stayed at home, but when I
still went on a-mousing in his name all I could, then did that same
huntsman for that same reason challenge me. But the devil might fight
with him: for, as 'twas told me, he had ever the devil in his jacket:
and that devil had soon made an end of my wound-proof. Yet could I not
escape his craft, for with the help of a servant of his did he beguile
me with my comrade into a sheep-fold, and there would force me, in the
presence of two living devils that were his seconders by his side, to
fight with him by moonlight. Which when I refused, they did compel me
to the most contemptible actions in the world, and that my comrade soon
spread abroad: of which I was so shamed that I up and away to Lippstadt
and there took service with the Hessians: yet there I remained not
long, where none could trust me, but tramped away further to the Dutch.
And there did I find, 'tis true, more punctual payment, but too slow a
war for my humour: for there were we kept in like monks and must live
as chastely as nuns.
"So since I could no more shew my face among either Imperials, Swedes
or Hessians, had I been willing wantonly to run the risk, as having
deserted from all three, and since I could now no longer stay with the
Hollanders, having violently deflowered a maiden, which act seemed
likely presently to bring about its results, I thought to take refuge
with the Spaniards, in the hope to escape home from them and to see how
my parents fared. Yet as I set about that plan I missed my points of
the compass so foully that I fell among the Bavarians, with whom I
marched among the Merodians, from Westphalia as far as the Breisgau,
and earned me a living by dicing and stealing. When I had aught I spent
my day on the gaming-ground and my night among the sutlers: had I
naught, I stole what I could, and often in a day two or three horses,
both from pasture and from stables, sold them, and gamed away what I
got, and then at night I would burrow under the soldiers' tents and
steal away their purses from under their very heads. Were we on the
march I would keep a watchful eye on the portmantles that the women did
carry behind them; these would I cut away. And so I kept myself alive
till the battle before Wittenweier, wherein I was made prisoner, once
more thrust into a foot-regiment, and so made one of Weimar's soldiers.
But the camp before Breisach liked me not, so I left it early and went
off to forage for myself, as thou seest I do. And be thou well assured,
brother, that already I have laid low many a proud fellow and have
earned a noble stock of money: nor am I minded to cease till I see I
can get no more. And now it doth come to thy turn to tell me of thy
life and fortunes."
Chap. xx.: HOW IT DOTH FARE WITH A MAN ON WHOM EVIL FORTUNE DOTH RAIN
CATS AND DOGS
Now when Oliver had ended his discourse, I could not enough admire the
Providence of God. Now could I understand how the good God had not
alone protected me like a father from this monster in Westphalia, but
had, moreover, so brought it about that he should go in fear of me. Now
could I see what a trick I had played on him, to which the old
Herzbruder's prophecy did apply, yet which he himself expounded, as may
be seen in the fourteenth chapter, in another way, and that to my great
profit. For had this beast but known I was the Huntsman of Soest he had
surely made me drink of the same cup I served to him before at the
sheep-fold. I considered, moreover, how wisely and darkly Herzbruder
had delivered his predictions, and thought in myself that, though his
prophecies were wont commonly to turn out true, yet 'twould go hard and
must happen strangely if I was to revenge the death of one that had
deserved the wheel and the gallows: I found it also good for my health
that I had not first told him of my life, for so had I told him the way
how I before had disgraced him. And as I thought thereupon, I did mark
in Oliver's face certain scratches that he had not at Magdeburg, and so
did conceive that these scars were the tokens of Jump-i'-th'-field,
when at that former time he, in the likeness of a devil, did thus
scrabble his face, and so asked him whence he had those signs, adding
thereto that, though he had told me his whole life, yet I must gather
that he had left out the best part, since he had not yet told me who
had so marked him.
"Ah, brother," answered he, "were I to tell all my tricks and rogueries
the time would be too long both for you and me: yet to shew thee that I
conceal from thee none of my adventures I will tell thee the truth of
this, though methinks 'tis but a sorry story for me.
"I am fully assured that from my mother's womb I was predestined to a
scratched face, for in my very childhood I was so treated by my
schoolfellows when I wrangled with them: and so likewise one of those
devils that waited on the Huntsman of Soest handled me so roughly that
six weeks long one could see the marks of his claws in my face: but the
scars thou seest in my face had another beginning, to wit this. When I
lay in winter quarters with the Swedes in Pomerania, and had a fair
mistress by me, mine host must leave his bed, for us to lie there: but
his cat that had been used to sleep therein would come every night and
plague us, as one that could not so easily spare her wonted bed-place
as her master and mistress had done: this did vex my wench (that could
at no time abide a cat) so sore that she did swear loudly she would
shew me no more favour till I had made an end of this cat. So being
desirous to have her society yet, I devised how not only to please her
but so to avenge myself of the cat as to have sport therein. With that
I packed the beast in a bag, took my host's two great watch-dogs (which
at any time had no love for cats, but were familiar with me), and the
cat in the sack, to a broad and pleasant meadow, and there thought to
have my jest, for I deemed, since there was no tree hard by for the cat
to escape to, that the dogs would chase her up and down for a while on
the plain like a hare, and so would afford me fine pastime. But zounds;
it turned out for me not only dogs' luck, as people say, but cats' luck
(which sort of luck few can have known or 'twould assuredly long ago
have been made a proverb of), since the cat, when I did open the bag,
seeing only an open field and on it her two fierce enemies, and nothing
high whereto she could escape, would not so easily take the field and
so be torn to pieces, but betook herself to mine own head as finding no
higher place, and as I sought to keep her away my hat fell off: so the
more I tried to pull her down, the deeper she stuck in her claws so as
to hold fast. Such a combat the dogs could not endure to see, but
joined the sport themselves, and jumped up with open jaws in front,
behind, and on either side of me to come at the cat, which yet would
not leave my head, but maintained her place by fastening of her claws
both in my face and my head, as best she could. And if she missed to
give the dogs a pat with her glove of thorns, be sure she missed not
me: yet because she did sometimes strike the dogs on the nose,
therefore they busied themselves to bring her down with their claws,
and in so doing dealt me many a shrewd scratch in the face: yea, and if
I with both hands strove to tear the cat from her place, then would she
bite and scratch me to the best of her ability. And thus was I, both by
the dogs and the cat at once so attacked, so mauled, and so terribly
handled that I scarce looked like a man at all, and, what was worst of
all, I must run the risk that if they so snapped at the cat they might
by chance catch me by the ear or nose and bite it off. My collar and
jerkin were so bloody that they were like to a smith's travise on St.
Stephen's Day, when the horses are let blood; nor could I devise any
means to save myself from this torment, but at last must cast myself on
the ground that the dogs might so seize the cat, unless I was willing
to allow my poll to continue to be their battle-ground: 'tis true the
dogs did then kill the cat, but I had by no means so noble sport from
this as I had hoped, but only mockery and such a face as now thou seest
before thee. At which I was so enraged that I shot both dogs dead, and
did so bastinado my mistress that had given me cause for this fool's
trick that she ran away from me, doubtless because she could no longer
love so horrible a mask."
Chap. xxi.: A BRIEF EXAMPLE OF THAT TRADE WHICH OLIVER FOLLOWED,
WHEREIN HE WAS A MASTER AND SIMPLICISSIMUS SHOULD BE A PRENTICE
Fain would I have laughed at this story of Oliver's, yet must show
compassion only: and even as I began to tell him my history we saw a
coach come up the road with two outriders. On that we came down from
the church-tower and posted ourselves in a house that stood by the
wayside and was very convenient for the waylaying of passengers. I must
keep my loaded piece in reserve, but Oliver with one shot brought down
at once one rider and his horse before they were ware of us: upon which
the other forthwith fled: and while I, with my piece cocked, made the
coachman halt and descend, Oliver leapt upon him and with his broad
sword did cleave his head to the teeth, yea, and would thereafter have
butchered the lady and the children that sat in the carriage and
already looked more like dead folk than live ones: but I roundly said,
that I would not have, but told him if he would do such a deed he must
first slay me.
"Ah," says he, "thou foolish Simplicissimus, I had never believed thou
wert so wicked a fellow as thou dost seem." "But brother," said I,
"what hast thou against these innocents? an they were men that could
defend themselves 'twere another story." "How," he answered: "cook your
eggs and there will be no chickens hatched. I know these young
cockatrices well: their father the major is a proper skinflint, and the
worst jacket-duster in the world."
And with such words he would have gone on to slay them: yet I
restrained him so long that in the end I softened him: and 'twas a
major's wife, her maids, and three fair children, for whom it grieved
me much: these we shut up in a cellar that they might not too soon
betray us, in which they had nothing to eat but fruit and turnips till
they might chance to be released by some one: thereafter we plundered
the coach, and rode off with seven fine horses into the wood where it
was thickest.
So when we had tied them up and I had looked round me a little I was
ware of a fellow that stood stock-still by a tree not far off: him I
pointed out to Oliver and said 'twere well to be on our guard. "Why,
thou fool," said he, "'tis a Jew that I did tie up there: but the rogue
is long ago frozen and dead." So he goes up to him and chucks him under
the chin, and says he, "Aha; thou dog, thou didst bring me many a fair
ducat": and as he so shook his chin there rolled out of his mouth a few
doubloons that the poor rogue had rescued even in the hour of death. At
that Oliver put his hand in his mouth and brought out twelve doubloons
and a ruby of great price, and says he, "This booty have I to thank
thee for, Simplicissimus"; and with that gave me the ruby, took the
gold himself, and went off to fetch the peasant, bidding me in the
meanwhile to stay by the horses and beware lest the dead Jew should
bite me, whereby he meant I had no such courage as himself.
But he being gone to fetch his peasant, I had heavy thoughts, and did
consider in what a dangerous state I now lived. And first I thought I
would mount one of the horses and escape: yet did I fear lest Oliver
should catch me in the act and shoot me; for I had my suspicion that he
did but try my good faith for this once, and so stood near by to watch
me. Again I thought to run away on foot, but then must fear, even if I
should give Oliver the slip, that I should not escape from the peasants
of the Black Forest, which were then famous for the knocking of
soldiers on the head. "And suppose," said I, "thou takest all the
horses with thee, so that Oliver shall have no means to pursue thee,
yet if thou be caught by the troops of Weimar, thou wilt as a convicted
murderer be broken on the wheel." In a word, I could devise no safe
means for my flight, and chiefly because I was there in a desolate
forest where I knew neither highway nor by-way: and besides all that my
conscience was now awake and did torment me, because I had stopped the
coach and had been the cause that the driver had so miserably lost his
life, and both the ladies with the innocent children had been laid fast
in the cellar, wherein perchance, like this Jew, they must perish and
die. Then again I would comfort me on the score of mine innocence, as
being compelled against my will: yet there contrariwise my conscience
answered me, I had long before deserved for my rogueries to fall into
the hands of justice in the company of this arch-murderer, and so
receive my due reward, and perhaps, methought, just Heaven had so
provided that I should even so be brought to book. At the last I began
to hope for better things and besought God's goodness to help me forth
from this plight, and being in so pious a mood I said to myself, "Thou
fool, thou art neither imprisoned nor fettered: the whole wide world
stands open before thee: hast thou not horses enough to take to flight?
or, if thou wilt not ride, yet are thy feet swift enough to save thee."
But as I thus plagued and tormented myself and yet could come to no
plan, came Oliver back with our peasant, which guided us with the
horses to another farm, where we did bait and, taking turn by turn, did
each get two hours' sleep. After midnight we rode on, and about noon
came to the uttermost boundary of the Switzers, where Oliver was well
known, and had us nobly entertained: and while we made merry the host
sends for a couple of Jews, that bought the horses from us at half
their price. And all was so plainly and clearly settled that there was
little need of parley. For the Jews' chief question was, were the
horses from the emperor's side or the Swedes': and thereupon hearing
they were from Weimar's army, "Then," said they, "must we ride them not
to Basel but into Swabia to the Bavarians." At which close acquaintance
and familiarity I must needs wonder.
So we feasted like princes, and heartily did I enjoy the good
forest-trout and the savoury crayfish. And when 'twas evening we took
to the road again, loading our peasant with baked meats and other
victual like a pack-horse: with all which we came the next day to a
lonesome farm, where we were friendly welcomed and entertained, and by
reason of ill weather stayed two days: thereafter through woods and
by-ways we came to that very hut whither Oliver did take me when first
he had me to his companion.
Chap. xxii.: HOW OLIVER BIT THE DUST AND TOOK SIX GOOD MEN WITH HIM
So as we sat down to refresh our bodies and to rest, Oliver sent the
peasant out to buy food and also powder and shot. He being gone, he
takes off his coat and says he, "Brother, I can no longer carry this
devils' money about with me alone": and with that unbound a pair of
bags like sausages that he wore on his naked body, threw them on the
table, and went on, "Of these thou must take care till I come to my
holidays and we both have enough, for the accursed stuff hath worked
sores upon my body, so that I can no longer carry it." I answered,
"Brother, hadst thou as little as I, 'twould not gall thee." But he cut
me short. "How," says he, "what is mine is also thine; and what we do
further win shall be fairly-shared." So I took up the two sausages and
found they were indeed mighty heavy, being gold pieces only. Then I
told him 'twas all ill-packed, and an he would, I would so sew the
money in that it should not vex him half so much in the carrying. And
when he agreed to this he had me with him to a hollow tree wherein he
had scissors, needles, and thread: and there I made for him and me a
pair of knapsacks out of a pair of breeches, and many a fine red penny
I sewed therein. So having put the same on under our shirts, 'twas as
if we had golden armour behind and before, by means of which we were
become, if not proof against bullets, yet against swords. Then did I
wonder why he kept no silver coin: to which he answered he had more
than a thousand thalers lying in a tree from which he allowed the
peasant to buy victuals, and never asked for a reckoning, as not
greatly valuing such trash.
This done and the money packed, away we went to our hut, and there
cooked our food and warmed ourselves by the stove all night. And
thither at one o'clock of the day, when we did least expect it, came
six musqueteers with a corporal to our hut with their pieces ready and
their matches burning, who burst in the door and cried to us to
surrender. But Oliver (that, like me, had ever his loaded piece lying
by him and his sharp sword also, and then sat behind the table,
and I by the stove behind the door) answered them with a couple of
musquet-balls, wherewith he brought two to the ground, while I with a
like shot slew one and wounded the fourth. Then Oliver whipped out his
terrible sword (that could cut hairs asunder and might well be compared
to Caliburn, the sword of King Arthur of England) and therewith he
clove the fifth man from the shoulder to the belly, so that his bowels
gushed out and he himself fell down beside them in gruesome fashion.
And meanwhile I knocked the sixth man on the head with the butt-end of
my piece, so that he fell lifeless: but Oliver got even such a blow
from the seventh, and that with such force that his brains flew out,
and I in turn dealt him that did that such a crack that he must needs
join his comrades on the dead muster-roll. So when the one that I had
shot at and wounded was ware of such cuffs and saw that I made for him
with the butt of my piece also, he threw away his gun and began to run
as if the devil was at his heels. Yet all this fight lasted no longer
than one could say a paternoster, in which brief space seven brave
soldiers did bite the dust.
Now when I thus found myself master of the field, I examined Oliver to
see if he had a breath left in him, but finding him quite dead,
methought 'twas folly to leave so much money on a corpse that could not
need it, and so I stripped him of his golden fleece that I had made but
yesterday and hung it round my neck with the other. And having broken
mine own gun, I took Oliver's musquet and sharp battle-sword to myself,
wherewith I provided me against all chances, and so away I went and
that by the road by which I knew our peasant must return: and sitting
down by the wayside I waited for him and further considered what I
should now do.
Chap. xxiii.: HOW SIMPLICISSIMUS BECAME A RICH MAN AND HERZBRUDER
FELL INTO GREAT MISERY
Now I sat but half an hour in thought when there comes to me our
peasant puffing like a bear, and, running with all his might, was not
ware of me till I had him fast: and "Why so fast?" says I, "what news?"
"Quick," he answered, "away with ye! for here cometh a corporal with
six musqueteers that are to seize you and Oliver and bring you to
Liechteneck dead or alive: they took me and would have it I should lead
them to you: yet am I luckily escaped and come hither to warn ye."
"O villain," thought I, "thou hast betrayed us to get Oliver's money
that lieth in the tree." Yet of this I let him mark nothing (for I
would have him to shew me the way), but told him both Oliver and they
that should take him were dead: which when he would not believe, I was
good enough to go with him that he might see the miserable sight of the
seven bodies, and says I, "The seventh of them that should take us I
let go: and would to God I could bring these to life again, for I would
not fail to do it."
At that the peasant was amazed with fear and asked, "What plan have ye
now?" "Why," quoth I, "the plan is already resolved on: for I give thee
the choice of three things: either lead me by safe by-ways through the
wood to Villingen, or shew me Oliver's money that lieth in the tree, or
die here and keep these dead men company: an thou bringest me to
Villingen thou hast Oliver's money for thyself alone: if thou wilt shew
it me I will share it with thee: but if thou wilt do neither, I shoot
thee dead and go my way."
Then would he fain have made off, but feared the musquet, and so fell
on his knees and offered to guide me through the wood. So we started in
haste and walked the whole of that day and the next night, which was by
great good luck a very bright one, without food or drink or rest of any
kind, till towards daybreak we saw the town of Villingen lie before us,
and there I let my peasant go. And what supported us in this long
journey was: for the peasant the fear of death and for me the desire to
escape, myself and my money; yea, I do wellnigh believe that gold
lendeth a man strength: for though I carried a heavy enough load of it
yet I felt no especial weariness.
I held it for a lucky omen that even as I came to the gates of
Villingen they were being opened, where the officer of the watch
examined me; and hearing that I gave myself out to be a volunteer
trooper of that regiment to which Herzbruder had appointed me when he
released me from my musquet at Philippsburg, and also said that I had
escaped from Weimar's camp before Breisach, by whose men I had been
captured at Wittenweier and made to serve among them, and that I now
desired to come to my regiment among the Bavarians, he gave me in
charge to a musqueteer, who led me to the commandant. The same was yet
asleep, for he had spent half the night awake about his affairs, so
that I must wait a full hour and a half before his quarters, and
because the folk just then came from early mass I had a crowd of
citizens and soldiers around me that would all know how matters stood
before Breisach: at which clamour the commandant awoke and without
further delay had me brought to him.
Then began he to examine me, and I said even as I did at the gate.
Whereupon he asked me of certain particularities of the siege and so
forth, and at that I confessed all; namely, how I had spent some few
days with a fellow that had also escaped, and with him had attacked and
plundered a coach, with intent to get so much booty from Weimar's
people that we could get us horses, and so properly equipped could come
to our regiments again; but yesterday we had been attacked unawares by
a corporal and six other fellows that would have taken us, whereby my
comrade had been left dead on the field with six of the enemy, while
the seventh as well as I had escaped: but he to his own party. But of
the rest, namely, how I would have come to my wife at Lippstadt, and
how I had two such well-stuffed breast and back-plates, of that I said
no word, and made no scruple to conceal it, for what did it concern
him? Nor did he ask me of it at all, but much more was amazed and would
hardly believe that Oliver and I had killed six men and put the seventh
to flight, even though my comrade had paid with his life. So as we
talked there was occasion to speak of Oliver's wonderful sword that I
had by my side: which pleased him so well that if I would part civilly
from him and get a pass I must hand it over to him in return for
another that he gave me. And in truth it was a fine and beautiful
blade, with a perpetual calendar engraved thereupon, nor shall any
persuade me 'twas not forged by Vulcan in hora Martis, and altogether
so prepared as is told of that sword in the Heldenbuch, by which all
other swords are cleft asunder and the most courageous and lion-hearted
foes are put to flight like fearful hares. So when he had dismissed me
and commanded to give me a pass I went the nearest way to an inn, and
knew not whether I should first eat or sleep: for I needed both. Yet
would I sooner appease my belly, and so commanded meat and drink, and
considered how I should lay my plans to come in safety to my wife at
Lippstadt with my money; for I was as little minded to go to my
regiment as to break my neck.
But while I so speculated and mused of one and another cunning device,
there limped into the room a fellow with a stick in his hand, his head
bound up, one arm in a sling, and clothes so poor that I would have
given him not a penny for them: and so soon as the drawer was ware of
him he would have cast him forth, for he smelt vilely and was so full
of lice that a man could have garrisoned the whole Swabian[34] heath
with them. Yet he prayed he might but be allowed to warm himself, which
yet was not granted. But I taking pity on him and interceding for him,
with difficulty he was let to come to the stove: and there he looked
upon me, as I thought, with a curious longing and a great attention to
my drinking, and uttered many sighs. So when the drawer went to fetch
me a dish of meat, he came to me at my table and held out an earthen
penny-pot, so that I might well understand what he would have: so I
took the can and filled up his little pot for him before he asked. But
"O friend," says he, "for Herzbruder's sake give me somewhat to eat
also." Which when he said it cut me to the heart; for well I saw it was
Herzbruder himself. Then had I nearly swooned to see him in so evil a
plight, yet I recovered myself and fell upon his neck and set him by
me, where the tears did gush from our eyes: his for joy and mine for
pity.
Chap. xxiv.: OF THE MANNER IN WHICH HERZBRUDER FELL INTO SUCH EVIL
PLIGHT
Now by reason of the suddenness of this our meeting we could neither
eat nor drink, but only ask one of the other how it had fared with each
since we had last met. Yet as the host and the drawer went ever in and
out, we could have no private discourse: and the host marvelling that I
could suffer so lousy a companion by me, I told him that in time of war
such was the custom among good soldiers that were comrades: and when I
understood further how Herzbruder had till now been in the Spital, and
there had been supported by alms, and his wounds but sorrily bound up,
I hired of the host a separate chamber, put Herzbruder to bed, and sent
for the best surgeon I could find, besides a tailor and a sempstress to
clothe him and to rid him of his lice: and having in my purse those
same doubloons that Oliver had fetched out of the dead Jew's mouth, I
cast them on the table, and says I to Herzbruder, in the host's
hearing, "See, brother; there is my money: that will I spend on thee
and consume with thee."
So with that the host entertained us nobly: but to the surgeon I showed
the ruby that had belonged to the said Jew, and was worth some 20
thalers, and told him that as I purposed to spend such small moneys as
I had for our food and for the clothing of my comrade, therefore I
would give him that ring if he would quickly and thoroughly cure my
said comrade, with which he was content, and bestowed his best care
upon that cure. And so I tended Herzbruder like my second self, and
caused a modest suit of grey cloth to be made for him. But first I went
to the commandant for my pass, and told him how I had met a comrade
sorely wounded: for him I would wait till he was sound, for were I to
leave him behind me I could not answer for it to my regiment: which
intention the commandant approved and allowed me to stay as long as I
listed, with the further offer that when my comrade could follow me he
would provide us both with sufficient passes.
Then, coming back to Herzbruder and sitting by his bed alone, I begged
him he would freely tell me how he had come into so evil a plight: for
I thought he might perchance have been driven from his former place for
weighty reasons or for some fault, and so degraded and brought to his
present evil case. But "Brother," said he, "thou knowest that I was the
Count of Götz his factotum and dearest intimate friend: on t'other hand
thou knowest well how evil an end this last campaign hath come to under
his generalship and command, wherein we not only lost the Battle of
Wittenweier, but did also fail to raise the siege of Breisach. Seeing,
then, that on this account all manner of rumours be afloat, and that
most unfair ones, and in especial now that the said count is cited to
Vienna to justify himself, therefore for fear and shame I do willingly
live in this humble plight, and often do wish either to die in this
misery or at least so long to lie concealed till the said Count shall
have proved his innocence: for so far as I know he was at all times
true to the Roman emperor: and that in this set year he hath had no
good luck is, in my opinion, more to be ascribed to the Providence of
God (who giveth victory to whom He will) than to the Count his
neglectfulness.
"Now when we were to relieve Breisach and I saw that on our side all was
done so sleepily, I armed mine own self and marched forth with the rest
upon the bridge of boats as if I in person were to finish the business;
which was neither my profession nor my duty: yet I did it for an
example to others, because we had accomplished so little that summer
then past. But luck or ill-luck would so have it that I, being among
the first to sally forth, was also among the first to look the enemy in
the face upon the bridge, where was a sharp encounter, and as I had
been foremost in attack, so when we gave way before the furious charge
of the French I was the last to retreat, and so fell into the enemy's
hands: and there did I receive a bullet in the right arm and another in
the leg, so that I could neither run nor hold a sword: and as the
straitness of the place and the desperateness of the action allowed no
talk of giving or taking of quarter, I got me a crack on the head which
brought me to the ground, and there, being finely clad, I was by some
stripped and in the confusion thrown into the Rhine for dead: in which
sore strait I called to God for help and left myself to His good
pleasure; and while I offered up my prayers I found His help at hand:
for the Rhine did cast me up on land where I did staunch my wounds with
moss: and though in so doing I was nigh frozen, yet I found in me a
special strength to creep from thence (for God helped me) so that I,
though miserably wounded, came to certain Merode-brothers[35] and
soldiers' wives, that one and all had compassion on me though they knew
me not: yet all already despaired of the relief of that fortress; and
that did hurt me more than all my wounds: but they refreshed and
clothed me by their fire, and before I could even bandage up my wounds
I must behold how our people prepared for a shameful retreat and gave
up our cause as lost: which caused me dreadful pain: and for that
reason I resolved to make myself known to none, and so not to make
myself a mark for mockery: wherefore I joined myself to certain wounded
men of our army that had their own surgeon with them: to him I gave a
golden cross that I still had about my neck, for which he bound up my
wounds so as to last till now. And in such poor plight, my good
Simplicissimus, have I made shift so far, and am minded to reveal to no
man who I am till I see how the Count of Götz his affair will turn out.
And now that I see thy goodness and faith, it breedeth in me great
comfort that the good God hath not forsaken me: for this very morning,
when I came from early mass and saw thee stand before the commandant's
quarters, I did fancy that God had sent thee to me in shape of an angel
to help me in my need."
So I did comfort him as best I could, and secretly told him I had yet
more money than those doubloons that he had seen; and that all was at
his service. Therewith I also told him of Oliver's end, and how I had
perforce avenged his death, which so enlivened his spirits that it also
helped his body, in such wise that every day he grew better of his
wounds.