Opus · 法国的玛丽

寓言集

Ysopet
约 1160-1190 · 寓言

中文导读

玛丽的《寓言集》(Ysopet,即"小伊索")是伊索寓言传统在中古法语中最重要的翻译和改写,共 102 首,每首以八音节对句写成。玛丽声称从英王亨利二世的收藏中翻译了这些寓言——但她的"翻译"远非直译:每首寓言后都附有一段她自写的"道德教训"(moralité),常常将寓言的含义引向对封建社会权力关系的评论。

《狼与羊》《狐狸与乌鸦》等经典寓言在玛丽手中变得更加尖锐——她对弱势角色(被压迫的农民、被欺骗的妇女)的同情明显多于对权力者的宽容。这与她的《短篇传奇集》形成互补:两部作品共同展现了一位中世纪女性知识分子对"强权即公理"的持续质疑。

← 回到 法国的玛丽作家页