写作与发表
1940 年加缪在巴黎完成初稿,1942 年由伽利玛出版社出版。同年加缪还出版了哲学随笔《西绪弗斯神话》,两部作品构成他所谓的"荒诞二部曲"。《局外人》出版时法国处于德占时期,纸张配给,首印仅 4400 册——但出版后立刻引起萨特、马尔罗等人的注意。加缪时年二十九岁。
内容概要
第一部(葬礼与杀人):
默尔索是阿尔及尔一家法国公司的职员。他收到养老院的电报:"母死。明日葬。"他请了假,坐长途汽车去养老院。在母亲的棺材前,他没有哭——守灵时他喝了咖啡、抽了烟、打了个盹。葬礼那天阳光很烈,他只记得太阳和疲劳。回阿尔及尔后第二天,他去游泳,遇到了旧同事玛丽——两人看电影、游泳、做爱。邻居雷蒙——一个被怀疑靠女人吃饭的人——请默尔索帮忙写一封信羞辱自己的情妇。默尔索答应了。周末雷蒙和情妇发生冲突,警察介入。之后雷蒙邀请默尔索和玛丽去海边朋友的度假屋。在海滩上,雷蒙的对头——几个阿拉伯人——出现了。混战之后,默尔索独自走回海滩。阳光刺眼。他看到那个阿拉伯人躺在岩石旁,手里握着刀。阳光在刀刃上反射——默尔索开了枪。然后他又开了四枪。
第二部(审判与死刑):
默尔索被关进监狱。检察官和预审法官反复追问他的动机——但他无法解释。他在母亲葬礼上没有哭,他在杀人前没有感到恐惧——这些"事实"在审判中被反复提及。检察官把默尔索描述为一个"没有灵魂的人"——他把母亲送进养老院、在葬礼上没有流泪、第二天就和女人厮混——这些道德"证据"比杀人行为本身更重要。默尔索被判死刑。在牢房里,他拒绝了神父的安慰。他打开窗户,感受到了世界的温柔和冷漠。他希望行刑那天有很多人来看他——用仇恨的喊叫来迎接他。
形式与方法
第一人称的冷漠叙事。 默尔索的叙述几乎没有情感判断——"今天妈妈死了""太阳很刺眼""玛丽穿了红白条纹的裙子"。这种叙事方式被加缪自己称为"écriture blanche"(白色写作)。它不是冷漠,而是一种拒绝——拒绝给经验加上社会期待的情感注释。这种写作方式直接影响了罗伯-格里耶的新小说运动。
两部分的断裂结构。 第一部是自由的——默尔索游泳、做爱、晒太阳。第二部是囚禁的——牢房、审判、死刑。两部之间的连接点是那五枪。但第一部里的所有细节——葬礼上没有哭、第二天和玛丽看电影——在第二部的审判中被重新解读为"冷血杀手"的证据。加缪在这里精确地展示了:社会不能容忍一个不按剧本表演情感的人。
阳光作为命运。 全篇反复出现"太阳"——葬礼那天阳光很烈、海滩上阳光刺眼、刀刃在阳光下闪光。加缪把"太阳"从背景提升为一种无差别的力量:它照耀葬礼和海滩、照耀母亲的棺材和阿拉伯人的尸体。阳光不区分善恶——它是荒诞世界本身的隐喻。
主题
荒诞人的肖像。 加缪在《西绪弗斯神话》中定义"荒诞人":知道生活没有终极意义、但仍然生活下去的人。默尔索就是这个定义的文学化身——他不假装有信仰、不假装有道德激情、不假装对母亲的死感到悲痛。他的"罪"不是杀人——是拒绝表演。
社会对"异类"的审判。 第二部的审判不是在审判杀人——是在审判默尔索"不是正常人"。检察官的核心论据是:一个在母亲葬礼上不哭的人,什么事都做得出来。加缪精确地展示了:社会的真正暴力不是惩罚犯罪,而是惩罚"不同"。
"温柔的冷漠世界"。 默尔索在最后的独白中说:"面对这充满星光与默示的夜,我第一次向这个温柔而冷漠的世界敞开心扉。感到它如此像我,如同兄弟。"这是全篇的情感核心:世界是冷漠的——但正是这种冷漠使它温柔——因为它不要求你表演任何情感。
关键场景研读
母亲葬礼。 第一部的核心场景。默尔索在棺材前守灵——他喝了咖啡、抽了烟、打了个盹。他没有打开棺材看母亲最后一面。葬礼那天阳光很烈——他只记得太阳和疲劳。这个场景在审判中被反复引用——但加缪没有说默尔索"冷血"——他只说默尔索没有按社会期待的方式表演悲痛。
海滩上的五枪。 全篇最戏剧性的时刻——但加缪把它写得极度克制。阳光刺眼——刀刃闪光——第一枪——然后四枪。默尔索事后说:"我开了第一枪之后,一切就不可避免了。"这句话把"选择"变成了"命运"——一旦开了第一枪,后面的四枪就不在他的控制之内了。
监狱独白。 默尔索拒绝神父之后的独白是全篇的情感高潮。他说他以前以为自己知道什么——但现在他什么都不确定——但他知道世界是温柔而冷漠的。这是加缪式的"觉醒":不是找到答案,而是接受没有答案。
学界接受
- 1943 年萨特在《南方手册》发表长篇评论,将《局外人》定位为"荒诞文学"的里程碑
- 1947 年加缪凭此书和《鼠疫》的声誉获得诺贝尔文学奖(1957 年颁奖)
- Roland Barthes 1953 年《写作的零度》以《局外人》为核心案例,提出"白色写作"概念
- 1970s Edward Said 将《局外人》的叙事策略与殖民主义批评联系起来——默尔索杀死的"阿拉伯人"始终没有名字
中国接受
- 1961 年孟安中译《局外人》由上海文艺出版社出版
- 郭宏安译本(1990s)是目前最通行的中文版本
- 余华《活着》的叙事冷静——福贵讲述亲人死亡的方式——被认为受到加缪的影响
- 格非、苏童等先锋作家都明确表示受过加缪影响
原文链接
- 法语原文(Wikisource):https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Étranger
- 英译本可在 Standard Ebooks 获取公版译本