写作与出版
1921-1922 年在格拉纳达写成——洛尔卡和作曲家朋友曼努埃尔·德·法雅(Manuel de Falla)在 1922 年 6 月共同组织了格拉纳达第一届 Cante Jondo 音乐节——这部诗集是同一时期的诗化对应物。但诗集直到 1931 年才由 Imprenta de Galo Sáez 在马德里出版。
"深歌"(cante jondo)是安达卢西亚 flamenco 歌唱中最古老、最深沉的形式——siguiriyas、soleares、saetas——不是后来轻快化的 flamenco 表演。洛尔卡的诗试图用文字捕捉这些歌的"地下"力量。
内容概要
诗集分为以下几个部分:
- Baladilla de los tres ríos(三条河的歌谣)—— 以格拉纳达的三条河为结构
- Poema de la siguiriya gitana(吉普赛 siguiriya 的诗)—— seguiriyas 是 flamenco 中最痛苦的形式
- Poema de la soleá(soleá 的诗)—— soleá = soledad = 孤独
- Poema de la saeta(saeta 的诗)—— saeta 是圣周游行时唱的宗教歌
- Gráfico de la Petenera(Petenera 的图谱)—— petenera 是一种被诅咒的歌
- Dos muchachas(两个女孩)
- Viñetas flamencas(flamenco 小品)
- Tres ciudades(三座城市)—— 科尔多瓦、格拉纳达、哈恩
- Seis caprichos(六首随想曲)
- Escena del teniente coronel de la Guardia Civil(国民卫队中校的场景)
- Diálogo del Amargo(苦的对话)—— "El Amargo"是一个 flamenco 歌手的绰号
关键诗
《三条河的歌谣》开篇——以格拉纳达的 Darro、Genil、Guadalquivir 三条河为线索:
"El río Guadalquivir
tiene las barbas granates.
¡Ay, el amor que se iba
y no pudo despedirse!
Entre los dos, Granada,
señora de las aguas,
llorando su amargura
de源 y de nieve blanca."
三条河——一条是山间的(Darro,清冷)、一条是平原的(Genil,暖)、一条流向大西洋(Guadalquivir,壮阔)——洛尔卡用三条河的结构写出安达卢西亚的地理—情感图。
《吉他》(La guitarra)——可能是这本诗集中最有名的独立短诗:
"Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.
Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.
Es imposible
callarla.
Llora por cosas
lejanas.
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama.
¡Oh guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas."
吉他 = flamenco 歌唱的乐器——洛尔卡把它写成"被五把剑刺穿的心脏"——五把剑 = 吉他的五根弦。这种"乐器 = 受伤的身体"的意象是洛尔卡最精确的发明之一。
《吉普赛 siguiriya》中的段落:
"En la noche no hay nada
más que el horror de la sombra.
(Una estrella
en el aire.)
Ha salido la luna.
(La luna de los gitanos.)"
洛尔卡用最少的词——几乎是 flamenco 歌手的"沉默之间的声音"——写出安达卢西亚夜晚的具体。
形式与方法
flamenco 形式的诗化:洛尔卡不是简单地"描述" flamenco——他把 flamenco 的具体形式(siguiriya、soleá、saeta、petenera)变成诗的结构。每一组诗以 flamenco 的一个具体歌种为名——诗的节奏、反复、沉默的分布——都模仿 flamenco 歌唱。
极少词 + 大沉默:与《吉普赛谣曲集》不同——深歌的诗更短、更少词、更多沉默。这是因为 siguiriya(flamenco 最深的歌种)本身就是"最少词 + 最大情感"的形式——歌手在 siguiriya 中常常一个音节拖很长——沉默比声音更重要。
对话体:几首诗用对话形式(如 Diálogo del Amargo)—— 两个声音交替——这种形式来自 flamenco 的 fiesta 场景——歌手之间的即兴回应。
主题
安达卢西亚的地理—情感:三条河、三座城市、橄榄园——所有诗都发生在具体的安达卢西亚地理中——这种具体性是洛尔卡区别于同时代超现实主义诗人的核心。
flamenco 作为"地下"文化:深歌不是旅游表演——是安达卢西亚最底层(吉普赛人、矿工、农民)的痛苦歌唱。洛尔卡把这种"地下"文化变成诗——同时保留它的痛苦—不美化。
duende 的前身:这部诗集是洛尔卡 duende 概念的诗化前身——11 年后(1933 年布宜诺斯艾利斯演讲)他系统化的 duende 理论——在这部诗集中已经有具体形态:吉他、痛苦、沉默、身体。
与《吉普赛谣曲集》的关系
深歌在先——谣曲集在后。两部诗集共享吉普赛—安达卢西亚的主题——但方法不同:
- 深歌:更短、更少词、更直接模仿 flamenco 歌唱——像 flamenco 的"笔记"
- 谣曲集:更长、更叙事、更口语的谣曲形式——像安达卢西亚的"故事"
洛尔卡自己更看重深歌——他认为这部诗集更"纯"——但公众更喜欢谣曲集。
学界接受
- 1931 出版时反响有限——被《吉普赛谣曲集》(1928)的巨大成功遮蔽
- 1930s-1960s 学界逐渐认识到这部诗集的"纯度"——一些批评家认为它比谣曲集更"深"
- 21 世纪关于"flamenco—现代主义—洛尔卡"的讨论——这部诗集是核心材料
中国接受
- 赵振江 1990s 译本中包含部分深歌的翻译
- 中国读者对这部诗集的认知远低于《吉普赛谣曲集》——部分因为"深歌"需要 flamenco 的具体知识
原文链接
- 西班牙语原文(Spanish Wikisource):https://es.wikisource.org/wiki/Poema_del_cante_jondo
- 赵振江译(部分,仍版权期内)