文脉 海外东经
返回
海外經 · 2 / 4

海外东经

海外东经·序

原文

海外自东南陬至东北陬者。

翻译

海外经从东南角到东北角所记载的国度和事物如下。

词条

  • :角落,此处指方位的角。

𨲠丘

原文

𨲠丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨柳、甘柤、甘华,甘果所生。在东海,两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘,一曰百果所在,在尧葬东。

翻译

𨲠丘,那里有遗留的美玉、青色的马、视肉、杨柳、甘柤、甘华等甘美的果实生长在此。它在东海之中,两座山夹着这座丘,上面有树木。另一种说法叫嗟丘,又说是百果汇聚之地,在帝尧陵墓的东面。

词条

  • 𨲠丘:传说中东海的仙丘,百果丰生之地。
  • 遗玉:遗留的美玉。
  • 视肉:可再生的肉团状生物。
  • 甘柤:甘甜的果树。

大人国

原文

大人国在其北,为人大,坐而削舡。一曰在𨲠丘北。

翻译

大人国在𨲠丘的北面,那里的人身材巨大,坐着削制船只。另一种说法是在𨲠丘的北面。

词条

  • 大人国:巨人之国。
  • 削舡:削制船只。舡,同"船"。

奢比之尸

原文

奢比之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。

翻译

奢比之尸在大人国的北面,长着兽的身体、人的面孔和大耳朵,耳朵上挂着两条青蛇。另一种说法叫肝榆之尸,在大人国的北面。

词条

  • 奢比之尸:一位死去的神灵,以尸的形态存在。
  • 珥两青蛇:耳朵上挂着两条青蛇作为装饰。

君子国

原文

君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二大虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

翻译

君子国在奢比之尸的北面,那里的人穿戴整齐、佩带宝剑,吃兽肉,驱使两只大虎侍立在旁。那里的人谦让而不争斗。有一种薰华草,早上生长、晚上就枯死。另一种说法是在肝榆之尸的北面。

词条

  • 君子国:崇尚谦让的理想之国。
  • 衣冠带剑:穿着正式,佩带宝剑,有文武之风。
  • 好让不争:喜好谦让,不与人争夺。
  • 薰华草:朝生夕死的草,象征生命的短暂。

𧈫𧈫

原文

𧈫𧈫在其北,各有两首。一曰在君子国北。

翻译

𧈫𧈫在君子国的北面,每只各有两个头。另一种说法是在君子国的北面。

词条

  • 𧈫𧈫:一种双头的虫类或蛇类生物。

异兽

  • 𧈫𧈫:双头的虫类生物。

天吴

原文

朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯、在𧈫𧈫北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。

翻译

朝阳谷中,有一位神灵叫天吴,他是水伯(水神),居住在𧈫𧈫北面的两条水流之间。他的形态是一只兽,长着八个头都是人的面孔,八只脚八条尾巴,全身青黄色。

词条

  • 天吴:水神,居于朝阳之谷,八首人面八足八尾的神灵。
  • 水伯:水神的别称。
  • 朝阳之谷:太阳初升时照到的山谷。

异兽

  • 天吴:水神,八首人面、八足八尾、青黄色的巨兽。

青丘国

原文

青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

翻译

青丘国在天吴的北面,那里的狐狸四只脚九条尾巴。另一种说法是在朝阳谷的北面。

词条

  • 青丘:九尾狐所在的国度。
  • 九尾:九条尾巴,是祥瑞的象征。

异兽

  • 九尾狐:四足九尾的狐狸,青丘国的象征。

竖亥

原文

帝命竖亥步,自东极至于西极,五亿十选九千八百步。竖亥右手把算,左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。

翻译

天帝命令竖亥步行测量大地,从东极到西极,共五亿十万九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指向青丘国的北面。另一种说法是大禹命令竖亥测量。又说是五亿十万九千八百步。

词条

  • 竖亥:受命步测天下的神人。
  • :步行测量,也是长度单位。
  • :算筹,古代计算工具。
  • 五亿十选九千八百步:极大的数字,"选"通"万"。

黑齿国

原文

黑齿国在其北,为人黑,食稻啖蛇,一赤一青在其旁。一曰在竖亥北,为人黑手,食稻使蛇,其一蛇赤。

翻译

黑齿国在竖亥所在之地的北面,那里的人肤色黝黑,吃稻米也吃蛇,一条红蛇一条青蛇在他们旁边。另一种说法是在竖亥的北面,那里的人手是黑色的,吃稻米、驱使蛇,其中一条蛇是红色的。

词条

  • 黑齿:牙齿黑色的人群,可能指染齿的风俗。
  • 食稻:以稻米为主食,表明是水稻种植区。
  • 啖蛇:吃蛇。

汤谷与扶桑

原文

下有汤谷。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。

翻译

下方有汤谷。汤谷上方有扶桑神树,是十个太阳沐浴的地方,在黑齿国的北面。扶桑生长在水中,是一棵巨大的树,九个太阳停在下面的枝条上,一个太阳停在上面的枝条上。

词条

  • 汤谷:又名旸谷,太阳升起沐浴的地方。汤,热水。
  • 扶桑:传说中东海日出之处的巨大神树,十个太阳栖息于此。
  • 十日:十个太阳,传说帝俊(或帝喾)之妻羲和所生。
  • 九日居下枝,一日居上枝:九个太阳在下面的枝条休息,一个在上面的枝条准备出发照耀世界。

雨师妾

原文

雨师妾在其北,其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。

翻译

雨师妾在扶桑的北面,那里的人肤色黝黑,两只手各握着一条蛇,左耳上有青蛇,右耳上有红蛇。另一种说法是在十日的北面,那里的人黑身人面,各手操着一只龟。

词条

  • 雨师妾:雨神的侍从或配偶所在之地。
  • 操一龟:手持龟,龟在古代用于占卜,也是水的象征。

玄股之国

原文

玄股之国在其北,其为人衣鱼食䳼,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

翻译

玄股之国在雨师妾的北面,那里的人穿鱼皮做的衣服、吃鸥鸟之肉,驱使两只鸟夹侍左右。另一种说法是在雨师妾的北面。

词条

  • 玄股:大腿黑色的人群。玄,黑色。
  • 衣鱼:穿鱼皮做的衣服。
  • 食䳼:以鸥鸟为食。

毛民之国

原文

毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。

翻译

毛民之国在玄股国的北面,那里的人全身长满毛发。另一种说法是在玄股国的北面。

词条

  • 毛民:全身长毛的人群。

劳民国

原文

劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽黑。

翻译

劳民国在毛民国的北面,那里的人肤色黝黑。又叫教民国。另一种说法是在毛民国的北面,那里的人面部、眼睛、手脚全都是黑色的。

词条

  • 劳民:国名,又作教民。

勾芒

原文

东方勾芒,鸟身人面,乘两龙。

翻译

东方之神勾芒,长着鸟的身体和人的面孔,驾乘两条龙。

词条

  • 勾芒:东方之神,主管春季和草木生长。少昊之子。

海外东经·跋

原文

建平元年四月丙戌,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省。

翻译

建平元年(公元前6年)四月丙戌日,待诏太常属臣刘向之子刘歆校订整理此书,侍中光禄勋臣龚和侍中奉车都尉光禄大夫臣秀主持审阅。

词条

  • 建平:汉哀帝年号,建平元年为公元前6年。
  • 待诏:等待皇帝召见的官职。
  • 太常:掌管宗庙礼仪的官署。
  • 校治:校订整理。