Auctor · 欧洲 · 意大利语

阿里奥斯托

Ludovico Ariosto
1474–1533 · 作家

阿里奥斯托把骑士史诗写成一台高速转换的叙事机器。《疯狂的罗兰》继承查理曼传奇和博亚尔多,却用不断岔开的情节、轻盈的讽刺和对欲望的敏感,让骑士世界同时显得壮丽、荒唐和迷人。它是塞万提斯斯宾塞塔索都必须回应的意大利文艺复兴高峰。

卢多维科·阿里奥斯托(Ludovico Ariosto, 1474–1533)用二十五年写了文艺复兴意大利最令人愉快的长诗——《疯狂的奥兰多》(Orlando Furioso, 1516 初版 40 歌 / 1532 终版 46 歌)。这是一部四万六千行的八行诗节(ottava rima)史诗——以查理曼帝国与伊斯兰军队的战争为背景,但"战争"只是一条被不断遗忘的线索。真正的叙事是一种持续的离心运动——每一个骑士追逐一个幻影、每一个爱情故事被另一个爱情故事打断、每一次"我要讲完这个故事"被作者本人的突袭——"但我们先回到……"——推翻。罗兰(Orlando)——查理曼最伟大的骑士——直到第 23 歌才开始"发疯"(furioso)——而让他发疯的原因是一个女人(安杰利卡 Angelica)爱上了一个普通的摩尔士兵(梅多罗 Medoro)——罗兰在森林中读到了他们在树上刻下的情诗,然后撕碎了自己的盔甲、开始在荒野中裸奔。这是文艺复兴最令人震惊的叙事场景——一个史诗英雄被一个"低级的"爱情故事摧毁了理智——而阿里奥斯托在写它的时候用的是一种难以归类的语气:既不是悲剧的、也不是喜剧的,而是一种"看着宇宙在失控"的温柔的讽刺。

生平

费拉拉宫廷的侍臣(1474–1533)。 生于艾米利亚-罗马涅的雷焦(Reggio Emilia),父亲是费拉拉埃斯特公爵(Dukes of Este)的城堡总管。阿里奥斯托一生都在为埃斯特家族服务——他想要的是读书和写诗的时间,但他年复一年地被派往各种外交使命(平息山区的土匪叛乱、为公爵处理边界纠纷)——他在一封信中写道:"我被告知要为公众服务——但我更愿意为自己服务,用我的笔。"1532 年——他去世前一年——《疯狂的奥兰多》的终版(46 歌)出版。1533 年他在费拉拉去世——据传说,他最后一句话是:"我还有很多要修正。"他将他的全部个人财产——"我的手稿"——遗赠给了他的儿子。

风格特征

离题作为美学。 《疯狂的奥兰多》的核心形式策略是阿里奥斯托的叙事中断(interruption)。"但现在我必须离开——因为雷纳尔多/他正在战斗——但在此之前——我们先去看看布拉达曼特——"这种叙述者对叙事的不断中止——有时在故事的最紧张的时刻——是一种"反高潮"的喜剧装置,也是一种认识论态度:世界上正在同时发生太多事情——你不可能把它们全部按顺序讲完——所以"离题"不是叙事的失败,而是对"多线性真实"的唯一诚实的回应。

八行诗节中的音调控制。 阿里奥斯托的八行诗节(abababcc)——和博亚尔多(Boiardo)、薄伽丘塔索使用的同一个形式——在他手中变成了一种能够在一节之内从最高亢的咏叹调到最平淡的自嘲的机器。"阿尔吉利亚在山顶上看见了/敌人——她的马在焦虑中颤抖——// 读者——如果你们以为她会晕倒——/ 你们错了——"(第 2 歌,第 68–69 节)。这种"作者直接向读者说话、调侃他们的期待"的元虚构姿态——在塞万提斯《堂吉诃德》中达到了巅峰——是阿里奥斯托发明的。

主要作品

阿里奥斯托把骑士史诗写成一台高速转换的叙事机器。

阅读入口

意大利语原文已公版;Project Gutenberg 有 William Stewart Rose 公版英译。现代中译本不入库,本站先提供英译入口和中文导读。

影响

斯宾塞《仙后》——尤其是其不断分岔的叙事和"斯宾塞诗节"——直接建立在阿里奥斯托的八行诗节的基础上。莎士比亚借用了《疯狂的奥兰多》的场景——《无事生非》(Much Ado About Nothing)中的贝内迪克和比阿特丽斯(Benedick and Beatrice)来自布拉达曼特和鲁杰罗(Bradamante and Ruggiero)的"争吵的恋人"原型。塞万提斯《堂吉诃德》——尤其是那个著名的"图书馆中焚烧骑士小说的场景"——大多数被焚烧的书都是阿里奥斯托(不是博亚尔多——阿里奥斯托被祭司从火堆中"救出")——因为塞万提斯太爱他了,无法真的烧掉他。

延伸资源

作品导读

Opera · 1 entries