文脉
返回
大雅 · 20 / 31

上帝bǎnbǎn
下民卒dān
出话不然,
yóu不远。
guǎnguǎn
不实于dǎn
yóu之未远,
是用大谏。
天之方难,
无然xiànxiàn
天之方jué
无然
辞之矣,
民之洽矣。
辞之矣,
民之莫矣。
我虽异事,
及尔同僚。
我即尔谋,
听我xiāoxiāo
我言维服,
勿以为笑。
先民有言,
询于chúráo
天之方虐,
无然xuèxuè
老夫guànguàn
小子jiǎojiǎo
匪我言mào
尔用忧xuè
多将
不可救药。
天之方
无为夸
威仪卒迷,
善人载尸。
民之方殿diàn屎,
则莫我敢kuí
丧乱蔑资,
曾莫惠我师。
天之yǒu民,
xūnchí
如璋如圭,
如取如携。
携无日益,
yǒu民孔易。
民之多
无自立
jiè人维fān
大师维yuán
大邦维屏,
大宗维翰,
怀德维宁,
宗子维城。
无俾城坏,
无独斯畏。
敬天之怒,
无敢戏豫。
敬天之
无敢驰驱。
昊天曰明,
及尔出王。
昊天曰旦,
及尔游yǎn
題 解
此诗为凡伯讽刺周厉王倒行逆施、不听忠谏的政治讽谏诗,以'上帝板板'起兴,反复劝诫当政者尊贤纳谏、敬天保民,是《大雅》中政治批判色彩最浓厚的篇章之一。