文脉
返回
周頌 · 28 / 31

shuò(美也,光辉灿烂)王师,遵养zūnyǎng(积蓄待时,韬光养晦)huì(晦暗,隐蔽)
chún(大也)xī(光明)矣,是用大jiè(大也,大福)
lǒng(通'宠',承受恩宠)受之,蹻蹻qiāoqiāo(勇武貌,英武貌)王之zào(成就,德行)
载用有sì(继承,后嗣),实维尔公yǔn(信也,确实)师。
題 解
此诗为告成大武(武王伐纣)的乐歌,称颂武王军队光辉灿烂、韬光养晦待机而动,时机成熟大有作为,武士英勇、王业传承有序,是研究周初军功武德的重要史诗。