文脉 臣工
返回
周頌 · 11 / 31

臣工

嗟嗟臣工,敬尔在公。
lí(赐给,赐也)尔成,来咨来rú(谋划,度也)
嗟嗟保介bǎojiè(田官之名,农官),维mù(通'暮',晚春)之春。
亦又何求?如何新shē(新垦之田,三年田)
於皇来牟láimóu(小麦,麦也),将受jué(其,其也)明。
明昭上帝,迄用康年。
命我众人,zhì(储备,具也)qián(铲形农具)bó(锄草农具),奄观zhì(收割短镰)yì(收割,刈也)
題 解
此诗为周王告戒诸侯农官之作,命臣工敬守农事、咨询谋划,祈望麦熟、上帝赐予丰年,并下令准备农具收割,体现周代重农祭祀礼仪传统。