文脉 大东
返回
小雅 · 43 / 74

大东

méng(满盛貌)guǐ(盛食物的圆形器皿)sūn(熟食,晚饭),有jiū(此处义同'鬼',弯曲)棘匕jí bǐ(曲柄匕首)
周道如dǐ(磨刀石,喻平坦),其直如矢。
君子所履,小人所视。
juàn(回视)言顾之,shān(泪流貌)焉出涕。
小东大东,杼柚zhù zhóu(织机的梭与轴)其空。
纠纠jiū jiū(绳索纠缠貌,喻鞋子粗劣)葛屦gé jù(葛麻编的鞋),可以履霜。
佻佻tiāo tiāo(轻盈行走貌)公子,行彼周行。
既往既lài(慰劳,犒赏),使我心jiù(忧伤)
liè(寒冷)氿泉guǐ quán(从山侧流出的泉水),无浸获薪。
契契qì qì(忧愁貌)wù(寐中醒来)叹,哀我dàn(此处义'劳苦之人')人。
薪是获薪,尚可载也。
哀我dàn(此处义'劳苦之人')人,亦可息也。
东人之子,职劳不lài(慰劳,犒赏)
西人之子,粲粲càn càn(鲜明貌)衣服。
舟人之子,熊pí(棕熊)是裘。
私人之子,百僚是试。
或以其酒,不以其浆。
鞙鞙xuān xuān(玉佩之声)suì(美玉),不以其长。
维天有hàn(银河),监亦有光。
qǐ(伸脚踮望)彼织女,终日七襄qī xiāng(织女星一日七次移位)
虽则七襄qī xiāng(织女星一日七次移位),不成报章bào zhāng(织锦的花纹)
huǎn(星光明亮)彼牵牛,不以服箱fú xiāng(拉车)
东有启明qǐ míng(金星晨出于东),西有长庚cháng gēng(金星昏出于西)
jiū(此处义同'鬼',弯曲)bì(星名,形如网),载施之行。
维南有箕,不可以簸扬。
维北有斗,不可以挹酒浆。
维南有箕,载xī(收敛,聚拢)其舌。
维北有斗,西柄之qì(举起,高扬)
題 解
东方诸侯国臣民怨刺周王室偏私西土的诗,以周道平直却道旁望而生悲起兴,对比东人劳苦西人逸乐,末段以织女、牵牛、箕斗等星象徒有其名却不尽其职,讽刺深刻。