文脉
返回
周頌 · 31 / 31

於皇时周,陟其高山。
duò(小而长的山,连绵小山)qiáo(高也,高大)岳,yǔn(信也,确实)yóu(通'猷',图谋,顺合)xī(合也,聚合)河。
敷天之下,póu(聚也,汇聚)时之duì(配也,相配之人,诸侯),时周之命。
題 解
此诗为天子巡守祭祀四岳河海的颂歌,赞颂周室声望崇高如高山乔岳、汇聚如大河,天下归附、诸侯来配,一切皆为周之天命,是周人王权天命观的简洁表达。